hihihihi
lâu ko vô, câu mấy bài quậy >_< cho admin xóa mệt luôn...
Junior Member << cái ni sửa đi hén.... ngày trước đã câu được kha khá.... chắc là đủ bò hay bú sữa go`i ---- tự dưng phải đăng ký lại, chẳng bít lần bao nhiêu nữa >< tư'c ze'.... tranh thủ spam ^^
Không xóa đâu và cũng không sửa junior member đâu. Để thế cho vui nhé.
Còn chuyện đưa tin tức ra ngoài thì hơi rắc rối nên để trong này luôn. Có phần để gửi tin riêng nhưng tiếc rằng nó không có chức năng tìm kiếm.
Dù sao đưa phần tin tức ra ngoài thì trông vẫn có vẻ "hệ thống" hơn và dễ thu hút sự chú ý. Bài viết nếu có hình minh họa thực tế sẽ sinh động, xác thực hơn.
Chào tôi muốn hỏi là tại sao chủ đề về âm nhạc lại có vẻ "hiếm" cả ca sĩ và những dòng nhạc nữa , mà hình như là bạn không muốn cho thành viên post nhạc hay sao mà lại không post thêm đoạn mã nhạc vào để khỏi phải tìm ở những trang khác như thế sẽ không mất nhiều thời gian và hiệu uqa3 thì khỏi cần phải nói .............hihihihi
Cảm ơn bạn đã góp ý. Quả như bạn nói là chưa có phân hướng dẫn này vì hầu như không có thành viên nào tham gia gửi bài. Đa số chỉ vào để đọc tin thôi . Tuy thế, tôi sẽ xem xét lại phần này. Rất mong được sự ủng hộ của quý bạn
hihi , tội nghiệp sempai nhỉ ^_^ chỉ thấy mọi người hết yêu cầu rùi lại phàn nàn hoài thui hihi. Nếu mỗi người chịu khó giúp Admin nhà ta một tay thì việc hoàn chỉnh hơn box Âm nhạc chắc cũng ko khó khăn gì với Admin đâu [ một mình lo tất cả sao có thời gian được chứ ]
Chào bạn,
Cảm ơn bạn đã góp ý. Tuy thế, câu cuối cùng bạn nói là biên tập lại site này đi thì mình không hiểu ý bạn muốn nói gì. Hai site đấy hoàn toàn không liên quan đến thôngtinnhatban nên chắc chắn là không biên tập lại được. Hay ý bạn nói là nên tham khảo cách làm của họ?
"biên tập" có nghĩa là chỉnh sửa lại toàn bộ website ah? Chỉnh được một số chứ làm seo chỉnh hết được...càng sửa thì sẽ càng rối đấy. Mà bác meo75 mún "biên tập" lại phần nào thì bác nói rõ ra lun nha'...bác đưa 2 cái link ở trên chẳng ăn nhập thì ở đây hết. ko hỉu.
Yumi có vào xem sơ, nói thật là nó rối rắm wa', toàn tiếng Anh. Nếu tiếng Anh ở mức độ trung bình thì khó mà hiểu hết được.
Bien tap:
Hien tai 2 trang web dua ra rat nhieu chu de ve tieng Nhat, bay gio minh dua tren cac chu de do, thay vi ho giai thich bang tieng anh minh giai thich bang tieng viet the la dan an nam co the hieu duoc de dang va nhanh hon.... khong le muon hoc tieng Nhat lai di luyen tieng Anh, nhieu khi cung tot nhung nhieu khi cung mat thoi gian lam
Nhieu khi minh khong can bam theo cach giai thich cua ho, ma dua vao tai lieu ma minh co giai thich xac nghia hon...Giong nhu chuyen muc ngu phap vay... thay gi co may chu de loe nghoe minh dua vao suon cua nguoi ta lam cho phong phu hon.
Cảm ơn bạn đã làm rõ ý kiến góp ý nhé.
Về vấn đề tham khảo cách trình bày của 2 trang kia thì xin tiếp thu. Còn việc dịch hai trang đấy ra tiếng Việt thì không thể vỉ các lý do sau:
Hiện nay số người đăng ký làm thành viên ở đây 750 nhưng số người tham gia viết bài rất ít. Bản thân mình cũng không phải chỉ chuyên cho website này mà còn phải làm việc để kiếm sống. Ngoài ra, mình cũng còn tham gia ở một số site khác nữa. Do đó vốn thời gian không có nhiều để gửi bài hàng loạt lên.
Hơn nữa, phương châm của mình là tạo ra 1 nơi để thảo luận. Có nghĩa là khi có người đặt câu hỏi trao đổi thì trả lời thôi còn không có ý định gửi bài đại trà lên.
Đây cũng là lý do tại sao mà mục nào cũng ít bài.
Chúc bạn vui vẻ và hy vọng nhận được sự hợp tác của bạn.
Mỗi thành viên chỉ cần đóng góp một câu hỏi thì chúng ta cũng có 1 hệ thống trắc nghiệm phong phú rồi. Tất nhiên các bạn có thể đóng góp càng nhiều các tốt. Mọi thông tin xin gửi PM vào nick kamikaze
Một thực tế là đa số thành viên đều muốn có 1 góc học tiếng Nhật online. Nhưng hiện nay các website(kể cả ttnb.net này)vẫn rất sơ sài và yếu trong vấn đề này. Hiện nay mình đang có ý định xây dựng 1 góc học tiếng Nhật online. Ý định của mình như sau:
1. Về nội dung:
A. Dành do học viên:
I. Cơ bản
+Tiếng Nhật sơ cấp
+Trung cấp
+Cao cấp
B. Dành cho giáo viên:
+Phương pháp giảng dạy
+Tư liệu
B.Dịch thuật
+Kinh nghiệm
+Tư liệu
2.Về hình thức(đang dự định cần góp ý)
A. Làm theo dạng portal: Thành viên không thảo luận được mà chỉ đọc tài liệu thôi
B. Diễn đàn: Thành viên sẽ có thể thao luận nhưng về bố cục sẽ khó theo dõi.
Và đây là phần cần góp ý:
1. Có nên gộp chung data lại với thongtinnhatban.net (chỉ cần login 1 lần) hay không?
2.Có nên tách domain ra hay làm chung domain cùng với thongtinnhatban.net?
3. Hay chúng ta cũng có thể chuyển qua betonamu.jp để làm phần này?
4.Và các góp ý khác về nội dung mà bạn muốn đưa ra?
Chú ý:
Lý tưởng nhất là làm chung 1 góc với thongtinnhatban.net . Tuy thế khó khăn hiện nay là tiếng Nhật hiển thị không tốt. Chức năng tìm kiếm không hoạt động với tiếng Nhật.
- về nội dung: thành viên rất đa dạng, tuy hiện giờ còn ở mức khiêm tốn nhưng nếu dàn trải từ sơ cấp đến nâng cao, và nhất là có nhiều tài liệu bổ ích sẽ thu hút được nhiều bạn tham gia. Tuy nhiên cũng có cái khó là sợ không có sức để làm từ A-Z được, cần có sự giúp sức của nhiều người. Giáo trình nên theo 1 quyển cụ thể nào đó, cũng có thể do mình biên soạn, nhưng phải đáp ứng đúng trình độ và sự logic để mọi người có thể theo đó mà tự học được.
- Hình thức: đúng là làm theo dạng diễn đàn thì có theo dõi, nhưng vì cũng có cách khác như các bài học luôn xếp ở đầu tiên (sticky), bạn nào muốn ý cò ý kiến gì đó thì "quote" nó. Như vậy thành viên có thể thảo luận được mà không phá vỡ bố cục bài giảng.
- làm thế nào mà chỉ login 1 lần thì hay hơn, login nhiều lần sợ làm biếng, nhưng nếu ai múôn học thực sự thì chuyện nhỏ, nhưng như vậy phải nhớ tới 2 nick (nếu không làm được 1 níck). 1 domain hay 2 domain không quan trọng, vì chỉ cần gắn vào link "japanese online" hay gì đấy, gí chuột vào là xong, nếu chuyển qua betonamu.jp thì cũng vậy, vào TTNB.NET sẽ link sang đươc betonamu.jp hoặc ngược lại
Tất nhiên dàn trả ra sẽ rất khó. Tuy thế mình đã lướt qua các diễn đàn rồi mà hầu như không có nơi nào có nội dung đầy đủ và cách trình bày 1 cách hệ thống cả. Do đó mình mới có ý định thử sức xem sao. Tất nhiên là phải kêu gọi sự ủng hộ của thành viên ttnb.net rồi.
Về thời gian dự định để làm nội dung chắc phải mất từ 3-6 tháng. Mình cũng có ý định là nhân dịp này ôn lại tiếng Nhật đã bị bào mòn mấy lâu nay. Vừa mới test vbulletin bản beta mới Nhất (hãy xem lại góc test kia nhé)thì thấy có thể search tiếng Nhật được nên cũng có thể có cách làm như sau:
+ Mở một diễn đàn chuyên dụng về tiếng nhật ngay trên tthb.net ví dụ thongtinnhatban.net/tiengnhat chẳng hạn(hay cũng có thể mua domain mới)
+Sau đó tiến hành copy toàn bộ thành viên ở ttnb.net qua.Làm như thế này thì thành viên của ttnb sẽ có thể đăng nhập cùng 1 nick và 1 passord. Nhưng mà vẫn phải đăng Nhập 2 lần.
+diễn đàn ttnb.net vẫn để nguyên để "tán gẫu" về các vấn đề liên quan đến Nhật bản khác.
- bác ở ngay tại Nhật mà còn lo tiếng Nhật bi bào mòn thì xin làm gấp gấp cái mục này ngay cho anh em ở VN có "đất dụng võ" chứ không học có 7 phần công lực để lâu nó rớt còn 2, 3 . Nhật bản bây giờ đang thiếu người lao động do tốc độ già hoá cao quá, mai mốt biết đâu họ kêu gọi dân Việt nam sang làm việc sẽ được cấp nhà và 1 cô vợ Nhật chính hiệu con nai vàng thì anh em còn nhớ tiếng Nhật mà xung phong qua.
-nếu copy toàn bộ thành viên qua thì cũng hay đấy, nhưng việc này phải làm liên tục vì 1 ngày có vài thành viên mới thì sao ? sẽ chẳng là vấn đề nếu 1 bạn thích có 2 nick ở 2 nơi, nhưng dù sao 1 nick chung vẫn thích hơn chứ nhỉ. Thôi cứ thông báo rõ cho bên phần "hoc tiếng Nhật" là phần này thuộc về TTNB.NET và yêu cầu qua bên TTNB để đăng ký luôn nếu ai đó chỉ tìm thấy domain riêng của 4rum " hoc tiếng Nhật mà không biết nó thuộc về TTNB (ví dụ như khi serach bằng google chẳng hạn). vấn đề này thuộc giải phap kỹ thuật, mình chả rành lắm
Những năm gần đây, từ “cạnh tranh” có xu hướng gắn liền với hình ảnh khốn khổ, khắc nghiệt và mệt mỏi.Tuy nhiên, nếu chúng ta chỉ nhìn sự cạnh tranh theo cách này, cuối cùng chúng ta có thể đánh giá thấp tiềm năng mà sự “cạnh tranh” mang lại .
“Cạnh tranh rất khó khăn,” tuy nhiên...
Trong 20...
Đồng yên tiếp tục suy yếu lần đầu tiên sau 34 năm. Mức ``1 đô la = 155 yên'' đang đến gần, được coi là tuyến phòng thủ mới chống lại sự can thiệp ngoại hối, nhưng chính phủ và Ngân hàng Trung ương Nhật Bản dường như không làm gì với điều đó. ``Đồng yên yếu và mức tăng thuế lớn'' đang len lỏi vào...
Lao động nước ngoài đang thiếu hụt trầm trọng
Khi nói đến việc chống lại sự suy giảm số lượng người trong độ tuổi lao động, nhiều người cho rằng “có lẽ sử dụng lao động nước ngoài sẽ tốt hơn”. Bị thúc ép bởi tiếng nói của các tổ chức kinh doanh, chính phủ đã và đang đẩy mạnh hệ thống cải cách...
Trước đây, tình hình “mua lỗ” trở thành vấn đề sau khi Nhật Bản thua Trung Quốc trong cuộc cạnh tranh thủy sản. Tuy nhiên, mức giảm mua của Nhật Bản hiện có thể nhận thấy rõ ở tất cả các lĩnh vực, bao gồm chất bán dẫn, LNG (khí tự nhiên hóa lỏng), thịt bò và nguồn nhân lực.
Các vấn đề phải đối...
Số liệu mới nhất về giấc ngủ của người Nhật được cho là ngắn nhất thế giới cho thấy dù thời gian ngủ có tăng lên nhưng chất lượng giấc ngủ vẫn không được cải thiện.
Brain Sleep, một công ty liên quan đến giấc ngủ, đã khảo sát 10.000 người đang làm việc tại Nhật Bản và nhận thấy thời gian ngủ...
Theo số liệu thống kê thương mại sơ bộ do Bộ Tài chính công bố vào ngày 17, cán cân thanh toán cho năm tài chính 2023 thâm hụt 5,8919 nghìn tỷ yên. Đây là năm thứ ba liên tiếp thâm hụt hàng năm. Tuy nhiên, do xuất khẩu tăng trưởng, thâm hụt đã giảm từ mức cao kỷ lục trong năm tài chính 2022...
Tương lai của dân số “không phải là một dự đoán”
Suy giảm dân số mang lại nhiều thay đổi trong hoạt động kinh doanh và các dịch vụ công hỗ trợ hoạt động kinh doanh, nhưng tác động đến hệ thống việc làm và năng suất lao động là đặc biệt đáng kể.
Ví dụ, có những tập quán lao động chỉ có ở Nhật...
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã thông báo với tiểu ban của Hội đồng An sinh xã hội vào ngày 16 rằng họ sẽ kiểm tra tính hiệu quả của "hệ thống lương hưu người lao động cao tuổi " nhằm giảm lương hưu , phúc lợi cho người lao động cao tuổi có mức lương trên một mức nhất định.
Kết quả sẽ được...
Một cuộc khảo sát của Mynavi Global, nơi cung cấp hỗ trợ việc làm cho người lao động nước ngoài, tiết lộ vào ngày 15 rằng người nước ngoài cư trú tại Nhật Bản cho rằng `` đồng yên yếu '' là lý do phổ biến nhất khiến họ không muốn làm việc ở Nhật Bản. Động thái tiếp nhận lao động nước ngoài do...
Sau khi hoàn thành ba năm làm sĩ quan Lực lượng Phòng vệ có thời hạn, Tomoyuki Yoshihara (25 tuổi) đã đến Úc vào năm ngoái theo chương trình làm việc trong kỳ nghỉ ( working holiday ), cho phép anh vừa làm việc vừa tham quan và học tập ở nước ngoài. Tiền lương mang về nhà của anh tại nhà máy chế...
Có thể bạn sẽ thích