Xin trợ giúp về hợp đồng với công ty Nhật Bản.

Thảo luận trong 'Thủ tục tổng hợp khác tại Nhật' bắt đầu bởi HoangPhong2016, 4/11/17.

  1. HoangPhong2016

    HoangPhong2016 New Member

    Xin chào các Sempai! Em có cái hợp đồng này đã ký sau khi đậu đơn hàng kỹ sư, nhờ các Sempai xem giúp 1 số vấn đề:
    1. Hợp đồng này không có song ngữ thì có giá trị gì để bảo vệ quyền lợi của Em không?
    2. Em muốn biết 1 số thông tin như loại hình hợp đồng ( nhân viên chính thức hay hợp đồng, điều kiện ràng buộc khi chấm dứt hợp đồng...) có gì các Sempai thấy không hợp lý cho em biết với, em chỉ dịch được đại khái thôi.
    3. Theo như hợp đồng này thì sau bao lâu em có thể chấm dứt và chuyển công ty khác.
    Trước tiên vậy đã, Em xin chân thành cảm ơn. orca-image-1509783157336.jpg_1509783157925.jpeg orca-image-1509783157336.jpg_1509783157925.jpeg
     
  2. diudang189

    diudang189 *-: a happi-girl :-* Thành viên BQT

    Lâu chưa có người trả lời cho bạn HoangPhong2016 nên Dịu mạn phép trả lời chút thế này.

    - Thứ nhất: forum chưa đóng cửa (nếu đã đóng cửa thì làm sao bạn có thể vào viết bài được?!)

    - Thứ hai: Chưa có người trả lời cho bạn vì có thể có những lý do sau

    + Số lượng người chịu viết bài chia sẻ không nhiều, nếu ko muốn nói chủ yếu các thành viên có nhu cầu hỏi, cần quyền lợi cho mình mới vào viết bài .

    + Ko hẳn là người khác ko biết câu trả lời, mà có thể là ko muốn trả lời (vì trên diễn đàn có thể search được các thông tin tương tự; vì những thứ có tính ảnh hưởng lớn đến người lao động là hợp đồng lao động như thế này bạn nên hỏi ngay công ty trước khi đặt bút kí chứ ko phải sự đã rồi mới lên đây hỏi; vì một phần thái độ của bạn đối với công việc được bộc lộ qua những câu hỏi trên + spam kéo bài)

    Cụ thể trả lời cho câu hỏi của bạn, ý kiến của Dịu thế này:

    + Hợp đồng lao động bạn ký tuân theo pháp luật lao động Nhật Bản, ko bắt buộc phải có song ngữ . Thông thường người nước ngoài kí hợp đồng lao động như kĩ sư thì tiếng Nhật cũng phải đạt một trình độ nào đó đủ để hiểu thông tin trên hợp đồng, nên thiết nghĩ song ngữ cũng ko cần thiết .

    Nó có giá trị pháp lý, ko chỉ quyền lợi mà nghĩa vụ của bạn cũng được "bảo vệ".

    + Thời hạn hợp đồng 5 năm = nhân viên hợp đồng .

    + Thời gian, điều kiện chấm dứt hợp đồng theo quy định của pháp luật Nhật Bản . Tuy nhiên, có thể nói là xét về góc độ "đạo đức" thì trừ trường hợp ko thể cứu vãn mới phải tính đến phương án nghỉ việc, còn ko nên cố gắng làm việc để thể hiện năng lực bản thân, đàm phán với công ty trong trường hợp thấy điều kiện làm việc chưa thỏa đáng ... - Tóm lại là bạn cũng nên đặt mình vào vị trí của công ty để suy nghĩ .

    Cuối cùng, xin có chút góp ý với bạn với tư cách là người quản trị diễn đàn:

    + TTNB nghiêm cấm mọi hình thức spam kéo bài - 2 bài viết có tính chất như vậy của bạn sẽ bị xóa sau 2 ngày . Lần sau còn tái diễn sẽ bị khóa nick.

    + Cách để được trả lời nhanh nhất chính là trước hết hãy biết chia sẻ những thông tin mà mình có cho mọi người cùng biết.
     
    lonelyinsnow and kamikaze like this.
  3. kamikaze

    kamikaze Administrator

    Ngoài những ý Dịu nêu ra trên kia thì xin bổ sung thêm vào ý như sau (mặc dù biết rằng nó sẽ không có ích cho người đặt câu hỏi nhưng hy vọng ai quan tâm sẽ có thêm chút thông tin).

    Rất nhiều người quan tâm và xem trọng hóa hợp đồng và muốn tìm hiểu xem "quyền lợi" của bản thân được hợp đồng bảo vệ như thế nào. Nhưng hầu như 100% người quên mất "nghĩa vụ" mình phải thực hiện trong hợp đồng. Thẳng thắn mà nói đây là cách suy nghĩ thiển cận và ích kỷ.

    Quay lại cái hợp đồng trên kia nói riêng và hợp đồng lao động giữa kỹ sư Việt Nam và Công ty tại Nhật nói chung thì như sau:

    +Nhiều trường hợp đây chỉ là hợp đồng để làm thủ tục xuất nhập cảnh. Khi lao động qua đến nơi sẽ bị bắt ký lại hay được giải thích lại với điều kiện khác.

    +Xét về tính ràng buộc thì hợp đồng này hầu như không có chút ràng buộc nào cả. Hay nó cũng không có chức năng bảo vệ "quyền lợi" của kỹ sư. Bởi vì sao? Bở lẽ hợp đồng lao động khác với hợp đồng giao dịch khác. Một khi chủ lao động không bằng lòng với khả năng lao động thì họ thiếu gì cách để bỏ hợp đồng. Giả sử lao động Việt Nam qua đến Nhật và công ty bảo rằng "Tiếng Nhật của anh kém, khả năng chuyên môn không có. Vì thế chúng tôi chỉ trả được 1/2 lương trong hợp đồng". Trường hợp này có kêu trời cũng không ai bảo vệ quyền lợi cho đâu.
    Cũng có người nói rằng là sẽ đi kiện. Nhưng tiếng tăm 1 chữ không biết, luật không nắm, tài chính (để thuê luật sư) không có thì kiện ai?

    Nói tóm lại là nên bỏ kiểu suy nghĩ hợp đồng sẽ bảo vệ quyền lợi cho bản thân. Thay vào đó nên cố mà rèn luyện khả năng chuyên môn và tiếng Nhật.

    Chủ thuê lao động cũng là con người không phải cái máy. Vì thế nên ai chăm chỉ, chỉn chu, khả năng chuyên môn tốt và sống chân thực thì họ sẽ có cách đánh giá xứng đáng thôi. Không phải lăn tăn gì về hợp đồng.

    +Một điều nữa là thay vì quan tâm đến hợp đồng thì hãy tìm chỗ môi giới đáng tin cậy không đem con bỏ chợ.
    (Trường hợp cái hợp đồng được dán lên đây lẽ ra nên hỏi môi giới. Còn nếu môi giới mà không đáng tin cậy để hỏi thì không nên đi.)
     
    lonelyinsnow and diudang189 like this.
  4. HoangPhong2016

    HoangPhong2016 New Member

    Cuối cùng xin được cảm ơn 2 A chị Addmin rất nhiều vì bỏ công sức ra trả lời cho Em biết.
    Đôi điều muốn tâm sự cùng Anh Chị!
    Trước khi Anh Chị có hiểu biết về ngôn ngữ, về văn hóa con người Nhật Bản... Trước khi làm Anh làm Chị thì AC cũng phải làm các Em đã, tránh sao được thiển cận, ngu dốt và ích kỷ. Em vào diễn đàn cũng chỉ muốn nói ngắn gọn, xúc tích và dễ hiểu để các Anh các Chị đỡ mất thời gian. Còn những mặt như nghĩa vụ bản thân Em đã hiểu và biết phải làm gì khi sang làm việc nên không muốn nói đến tránh dài dòng.
    Có thể cách Anh các Chị đã rất thành công trên đất nước bạn, công việc bộn bề khó tránh khỏi bực dọc khi phải ngồi trả lời những bài " thiển cận và ích kỉ", nhưng em chỉ muốn nói rằng đã mở 1 forum và đứng lên làm Addmin thì đừng trả lời làm cho người hỏi cảm thấy mình ngu dốt, ích kỷ hay thiển cận gì đó, đừng cho người hỏi cảm thấy xấu hổ và mất tự tin.
    Cảm ơn 2 Sempai, chúc forum ngày 1 lớn mạnh.
     
  5. diudang189

    diudang189 *-: a happi-girl :-* Thành viên BQT

    Cảm ơn lời chúc của bạn, tuy nhiên TTNB ko phải hoạt động vì mục đích lợi nhuận nên cũng ko cần "lớn mạnh".

    Những vấn đề khác xin ko tranh luận, vì xét cho cùng mất thời gian đôi bên cũng chẳng để giải quyết gì cả.
     

Chia sẻ trang này