Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N1 - 「ものまねーしぐさの日本文化ー」

penguin20110

New Member
ある人が仕事の途中で早退した。翌朝、同僚が出社してきたその人に尋ねた。
A: 「昨日、なんで帰ったの?」
B: 「①電車で。」
これはコミュニケーション不調のかなり深刻な事例である。確かに、「どうして帰ったの?」という問いが「帰宅の手段」にかかわる問いであるのか、「帰宅の理由」にかかわる問いであるのかは、さしあたりこの一問一答だけから判断することはできない。しかし、私たちは日常会話においては、このような判断をわけなくクリアしている。
(  ②  )私たちが誤答を免れているのかというと、「昨日、なんで帰ったの?」という問いかけに対して、私たちは常に「この人は『こう訊きくことによって何を訊きたいのか?』」という「問いについての問い」を、返答に先だって自分に向けているからである。だからもし、このとき、たまたま職場の人びとが「帰宅の手段としてはどのような交通手段が適切であるか」というような議論を交わしている最中であったとすれば、「電車で」が期待された正解のひとつである可能性も排除できない。
(多田道太郎「ものまねーしぐさの日本文化ー」による)
問1 ①「電車で。」とBさんは答えているが、どう答えるべきだったのか。
1 あいにく残業があってね。
2 気分がすぐれなくてね。
3 このごろ体調がよくなくてね。
4 最近、仕事が忙しくてね。
問2 ( ② )にはどの語が入るか。
1 どうして
2 いったい
3 要するに
4 なぜなら
 
Top