Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N2 - 読書とテレビ

-nbca-

dreamin' of ..
(1)「自分は本当に何をしたいのか」といった問いを自分自身に向けるのは、特に幸いことだ。タマネギの皮をむくように、いくらむいていっても何もなかったという気持ちに襲われることもある。

一方、読書の場合はすぐれた相手との出会いがあり、自分自身の内側を見つめているだけでは、とうてい見えてこない世界に開かれるのが読書だ。読書を通して、時も場所も離れた人間と出会うということは、普段のコミュニケーションとは違う楽しい緊張感を味わわせてくれるのである。( (2) )なのがテレビだ。テレビ番組を見ていれば、自分に向き合う必要もないし、テレビはそのような隙も与えない。テレビは、自分の外側の問題に興味を喚起させる力はあるが、自分自身と向きあう時間はつくりにくい媒体だ。テレビの時間は、テレビをつくる側が管理している。どのようなテンポでどんな情報を組み合わせれば視聴者が退屈しないのかを計算して時間の流れをつくっている。それに対し、読書の場合は、途中で休んでもいいし、速いスピードで読み続けてもいい。読書の時間は、読者の側がコントロールしているのである。

問1: (1)「「自分は本当に何をしたいのか」といった問いを自分自身に向けるのは、特に幸いことだ」とあるが、どうして幸いことなのか。
1 自分自身に問いかけるだけでは、なかなか答えが出てこないから。
2 自分自身に問いかけても、自分が成長するわけではないから。
3 自分自身に問いかけても、すぐれた相手との出会いがないから。
4 自分への問いかけは、単調で退屈な作業だから。

問2: ( (2) )に入る適当な語はどれか。
1 積極的
2 効果的
3 典型的
4 対照的
 

penguin20110

New Member
Có bạn nào đọc bài này chưa ta? Trong câu này "「自分は本当に何をしたいのか」といった問いを自分自身に向けるのは、特に幸いことだ", penguin hơi thắc mắc sao lại dùng từ ”幸い” ở đây? Theo luồng của bài đọc này penguin nghĩ phải dùng từ có ý ngược lại với từ ”幸い” này chứ?

Bạn nào giải thích chỗ này giùm penguin đi.
 

kamikaze

Administrator
Có bạn nào đọc bài này chưa ta? Trong câu này "「自分は本当に何をしたいのか」といった問いを自分自身に向けるのは、特に幸いことだ", penguin hơi thắc mắc sao lại dùng từ ”幸い” ở đây? Theo luồng của bài đọc này penguin nghĩ phải dùng từ có ý ngược lại với từ ”幸い” này chứ?

Bạn nào giải thích chỗ này giùm penguin đi.

Theo penguin nghĩa của từ 幸い ở đây là gì ? Nghĩa là "tốt" " quý hoá”  
Ví dụ:
手伝って貰えば幸いです。= Nếu được giúp đỡ thì là một điều quý hoá.
 

penguin20110

New Member
Penguin hiểu 幸いこと=ありがたいこと, theo nghĩa là "quý hóa".
Penguin thắc mắc về từ ”幸い” là do penguin đang hiểu ý phía trước là "tự mình hỏi mình rằng bản thân mình thật sự muốn làm cái gì" và nghĩa của câu tiếp theo "タマネギの皮をむくように、いくらむいていっても何もなかったという気持ちに襲われることもある。"
Câu "「自分は本当に何をしたいのか」といった問いを自分自身に向ける" penguin đang hiểu như vậy là có đúng không ta?
 

kamikaze

Administrator
Penguin thử dịch cho hết câu đó ra xem sao?
Không hiểu người gõ có nhầm với chữ 辛い không nhỉ?
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
nhuboconganh mải chơi bỏ quên ttnb rồi nên không hỏi được.

Lọ mọ tìm trên mạng cũng được một chút thông tin, mọi người tự đối chiếu nhé ^.*

Mà mấy bài đọc hiểu nhuboconganh tỷ gõ lại sắp được bạn penguin làm hết rồi, kaka sempai phải tìm xem tỷ mải chơi ở đâu mà kêu về gõ tiếp thôi :redface:
 

Đính kèm

  • saiwai.JPG
    saiwai.JPG
    60.5 KB · Lượt xem: 217

penguin20110

New Member
Penguin thử dịch cho hết câu đó ra xem sao?
Không hiểu người gõ có nhầm với chữ 辛い không nhỉ?

Khi đọc bài này penguin cũng ngợ ngợ không biết có phải là gõ nhầm với từ 辛い hay không?
Thanks Kamikaze-san nghen.
 

penguin20110

New Member
Lọ mọ tìm trên mạng cũng được một chút thông tin, mọi người tự đối chiếu nhé ^.*

Mà mấy bài đọc hiểu nhuboconganh tỷ gõ lại sắp được bạn penguin làm hết rồi, kaka sempai phải tìm xem tỷ mải chơi ở đâu mà kêu về gõ tiếp thôi :redface:

Hì, công nhận diu-san cũng "được" phết, đúng là người của thời đại thông tin :d
 
Top