Liên quan đến それ・あれ

kamikaze

Administrator
 Đọc tin thấy câu này có cách dùng その dùng khá hay:

中国は、ハイテク製品などに使用されるレアアースの97%を生産する。その中国が2010年の輸出枠を2009年より40%削減し、輸入国の間で供給ひっ迫懸念が起きていた。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20101117-00000166-reu-int

Nếu ai không để ý thì có lẽ nghĩ đây là 1 câu bình thường. Nhưng hãy thử suy nghĩ xem tại sao họ lại dùng その中国 mà không phải 中国 không? Và tại sao không dùng あの中国 thay cho その中国?

Thường rất nhiều người khi dịch bị sai ở những chỗ tương tự câu trên này. Và điều này dẫn đến sai hết cả câu.

Có ai có câu trả lời không?
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Ủa, tai hại vậy sao :( Khó vậy kami giải thík luôn đi :rolleyes:

Dịu nghĩ đơn giản dùng その中国 mà không phải 中国 là để nhấn mạnh 中国 đã đề cập trong câu trước, còn không dùng あの中国 thay cho その中国 vì NB cũng đang có liên quan trong vấn đề được nhắc tới.

:cool_002:Nói bừa để đc nghe giải thích vậy hí hí.
 

kamikaze

Administrator
Phần "nhấn mạnh" là đúng rồi đấy. Phần sau thì suy nghĩ thêm chút. Có gì là khó nhỉ? Tại vì nhiều người học văn phạm rồi nhưng khi đọc, khi dịch lại không chịu áp dụng vào thực tế để suy nghĩ thôi.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Dù sao cũng được động viên ở một vế nên Dịu mạnh dạn phân tích vế sau lại vậy.

Theo cấu trúc thông thường, nói それ nghĩa là điều được nói đến ở xa người nói và gần người nghe, còn nói あれ thì điều được nói đến ở xa cả người nói và người nghe.

Vậy nên, ở trên その中国 Dịu dịch là "nước Trung Quốc của các anh" - nghĩa là hướng tới đối tượng đọc là người Trung Quốc.

Tương tự, nếu あの中国 thì sẽ là "nước Trung Quốc của họ" - hướng tới đối tượng đọc là người Nhật Bản.
 

kamikaze

Administrator
Dù sao cũng được động viên ở một vế nên Dịu mạnh dạn phân tích vế sau lại vậy.

Theo cấu trúc thông thường, nói それ nghĩa là điều được nói đến ở xa người nói và gần người nghe, còn nói あれ thì điều được nói đến ở xa cả người nói và người nghe.

Vậy nên, ở trên その中国 Dịu dịch là "nước Trung Quốc của các anh" - nghĩa là hướng tới đối tượng đọc là người Trung Quốc.

Tương tự, nếu あの中国 thì sẽ là "nước Trung Quốc của họ" - hướng tới đối tượng đọc là người Nhật Bản.

Cách lập luận sát rồi. Nhưng ngoài ý nghĩa chỉ khoảng cách thì あれ/あの それ/その còn dùng diễn tả ý "cả người nói và người nghe đều biết đến hay chỉ 1 phía nào đó biết đến".

Cụ thể thì như sau:
+あの/あれ: 
Dùng để nói đến cái gì mà cả người nói và người nghe đã biết. Ví dụ nói:
A:先月一緒に見た映画はおもしろかったですね。
B:そうですね!
A:あの映画はもう一度みてみたいね!

Suy cho cùng nếu tiếp xúc với người Nhật nhiều sẽ nhận ra họ hay dùng あれ để nói về cái gì mà họ nghĩ là người nghe cũng biết. Ví dụ gặp họ nói "あれ たかかったね!” nhiều khi bị nói thế mà chả biết あれ là cái gì cả :D:D

+その/それ:
Dùng chỉ 1 cái gì 1 bên nói hoặc bên nghe biết.
Cùng ví dụ trên kia nhưng đổi 1chút sẽ như sau:
A:先月Bさんは旅行にいったが、私は映画を見に行ったよ。
B:そうですか?
A:その映画は是非みた方がいいよ。面白かった!

Ở câu trên người Viết dùng chữ その中国 vì họ ngầm cho rằng người đọc không biết sự việc 中国は、ハイテク製品などに使用されるレアアースの97%を生産する.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Vậy Dịu nhầm to rồi hí hí, tưởng "mang sắc thái chính trị" >"< Có cách viết nào để diễn tả trường hợp thế này ko ạ :D
 

kamikaze

Administrator
Vậy Dịu nhầm to rồi hí hí, tưởng "mang sắc thái chính trị" >"< Có cách viết nào để diễn tả trường hợp thế này ko ạ :D

Không hiểu ý Dịu. Muốn nói từ trong ngoặc kia hay muốn nói là viết văn theo lối chính trị?
 

kamikaze

Administrator
Àh nếu muốn viết thế thì họ cũng dùng phương pháp cho vào ngoặc thôi. Ví dụ: その「中国」 hay その「中国人の中国」 chẳng hạn.

P/S: Khi đọc tin hay bất cứ cái gì nếu để ý và lợi dụng để ôn ngữ pháp luôn thì sẽ có lợi hơn là dễ nhớ và không mất thời gian.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Thường rất nhiều người khi dịch bị sai ở những chỗ tương tự câu trên này. Và điều này dẫn đến sai hết cả câu.

Ở câu trên người Viết dùng chữ その中国 vì họ ngầm cho rằng người đọc không biết sự việc 中国は、ハイテク製品などに使用されるレアアースの97%を生産する.

Hiểu là thế nhưng dịch tiếng Việt thế nào cho thoát ạ :sweat:
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số cửa hàng từ bỏ thanh toán không dùng tiền mặt gia tăng ? Lợi ích của việc quay lại thanh toán bằng tiền mặt là ?
Nhật Bản : Số cửa hàng từ bỏ thanh toán không dùng tiền mặt gia tăng ? Lợi ích của việc quay lại thanh toán bằng tiền mặt là ?
Không cần phải nói, thanh toán không dùng tiền mặt đã trở nên phổ biến trong những năm gần đây và Bộ Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp cũng đang hỗ trợ việc thúc đẩy thanh toán không dùng tiền...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chính phủ tăng cường tiếp nhận các nhà nghiên cứu nước ngoài , đầu tư 100 tỷ yen.
Nhật Bản : Chính phủ tăng cường tiếp nhận các nhà nghiên cứu nước ngoài , đầu tư 100 tỷ yen.
Để thúc đẩy chiến lược tiếp nhận các nhà nghiên cứu nước ngoài xuất sắc, chính phủ sẽ đưa ra chính sách đầu tư 100 tỷ yên trên toàn quốc . Chính sách này sẽ được công bố vào ngày 13. Thu nhập đầu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chính phủ đặt mục tiêu tăng gấp đôi số người trẻ chuyển đến các vùng nông thôn , tạo ra 10 triệu "dân số liên quan".
Nhật Bản : Chính phủ đặt mục tiêu tăng gấp đôi số người trẻ chuyển đến các vùng nông thôn , tạo ra 10 triệu "dân số liên quan".
Vào ngày 13, chính phủ Nhật Bản đã tổ chức cuộc họp "Trụ sở sáng tạo môi trường sống và kinh tế khu vực mới" tại Văn phòng Thủ tướng và biên soạn một kế hoạch cơ bản sẽ đóng vai trò là hướng dẫn...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Lập luận bãi bỏ các tour du lịch miễn thuế cho du khách đến Nhật Bản "Nếu bãi bỏ, chúng ta sẽ tăng doanh thu thêm 200 tỷ yên".
Nhật Bản : Lập luận bãi bỏ các tour du lịch miễn thuế cho du khách đến Nhật Bản "Nếu bãi bỏ, chúng ta sẽ tăng doanh thu thêm 200 tỷ yên".
Các đảng cầm quyền và đối lập đã lên tiếng cho rằng hệ thống miễn thuế tiêu dùng cho du khách nước ngoài đến Nhật Bản nên bị bãi bỏ. Vào ngày 12, một nhóm nghiên cứu trong Đảng Dân chủ Tự do đã đệ...
Thumbnail bài viết: Giá gạo tăng vọt tương đương với mức tăng 4,4% thuế tiêu dùng !? Lợi nhuận đang tăng, nhưng một số các nhà bán buôn gạo đang trên đà phá sản.
Giá gạo tăng vọt tương đương với mức tăng 4,4% thuế tiêu dùng !? Lợi nhuận đang tăng, nhưng một số các nhà bán buôn gạo đang trên đà phá sản.
Giá gạo vẫn ở mức 4.000 yên , hầu hết các cửa hàng cà ri và cơm hộp đều phá sản do giá gạo tăng cao Với mức giá gạo trung bình dao động quanh mức 4.000 yên cho 5 kg, nếu tình trạng này kéo dài...
Thumbnail bài viết: Top 10 thành phố nơi người giàu tụ họp phiên bản 2025 . Tokyo xếp hạng ở đâu?
Top 10 thành phố nơi người giàu tụ họp phiên bản 2025 . Tokyo xếp hạng ở đâu?
Có những thành phố trên thế giới nơi những người giàu có với khối tài sản khổng lồ sinh sống tập trung đông đúc. Phiên bản năm 2025 của "Bảng xếp hạng các thành phố giàu nhất thế giới" do Henley &...
Thumbnail bài viết: Ai đủ điều kiện được hưởng "giảm thuế cố định năm 2025"? Giới thiệu ba trường hợp có thể được giảm thuế.
Ai đủ điều kiện được hưởng "giảm thuế cố định năm 2025"? Giới thiệu ba trường hợp có thể được giảm thuế.
Giảm thuế cố định đã được thực hiện vào năm 2024 và sẽ tiếp tục vào năm 2025. Tuy nhiên, chỉ những người không được hưởng đầy đủ lợi ích từ việc giảm thuế cố định vào năm 2024 mới đủ điều...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản xếp thứ 118 về bình đẳng giới . Thấp nhất trong G7, chậm thu hẹp khoảng cách.
Nhật Bản xếp thứ 118 về bình đẳng giới . Thấp nhất trong G7, chậm thu hẹp khoảng cách.
Vào ngày 12, tổ chức tư vấn Thụy Sĩ Diễn đàn Kinh tế Thế giới (WEF) đã công bố Báo cáo Khoảng cách Giới năm 2025, xếp hạng 148 quốc gia về bình đẳng giới, trong đó Nhật Bản xếp thứ 118. Đây là...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thiệt hại do động đất rãnh Nankai gây ra là 1.466 nghìn tỷ yên , JSCE ước tính thiệt hại trong 20 năm.
Nhật Bản : Thiệt hại do động đất rãnh Nankai gây ra là 1.466 nghìn tỷ yên , JSCE ước tính thiệt hại trong 20 năm.
Vào ngày 11, JSCE đã biên soạn một báo cáo cuối cùng về các giả định về thiệt hại do một thảm họa lớn ở cấp độ thảm họa quốc gia, tiết lộ rằng nếu trận động đất lớn xảy ra ở rãnh Nankai, thiệt hại...
Thumbnail bài viết: Thành phố Kyoto chứng kiến số lượng du khách nước ngoài kỷ lục, 10,88 triệu du khách vào năm 2024.
Thành phố Kyoto chứng kiến số lượng du khách nước ngoài kỷ lục, 10,88 triệu du khách vào năm 2024.
Số lượng du khách nước ngoài đến thăm Thành phố Kyoto đã đạt mức cao kỷ lục. Theo Thành phố Kyoto, số lượng du khách nước ngoài đến thăm thành phố vào năm 2024 là 10,88 triệu người , nhiều hơn...
Top