26/4/24 lúc 13:23
Đăng nhập
Đăng ký
Menu
Trang chủ
Diễn đàn
Bài viết mới
Tìm chủ đề
Điểm Tin
Nhật Bản học
Có gì mới
Bài viết mới
Bài mới trên hồ sơ
Hoạt động mới nhất
Tìm kiếm
Đăng nhập
Đăng ký
Bài viết mới
Tìm chủ đề
Đăng nhập
Đăng ký
Trang chủ
Diễn đàn
NHẬT BẢN HỌC-THÔNG TIN NHẬT BẢN
Văn hóa xã hội
Có phải văn hóa khẩu trang là từ khi còn nhỏ không? Phân tích sự khác biệt giữa Nhật Bản và Châu Âu và Châu Mỹ
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Trả lời chủ đề
Nội dung
<blockquote data-quote="yuri" data-source="post: 79669" data-attributes="member: 51714"><p>Một nghiên cứu của Giáo sư Kaoru Sekiyama (khoa học nhận thức) của Đại học Kyoto và những người khác đã tiết lộ rằng sự khác biệt giữa "văn hóa khẩu trang" của Nhật Bản và phương Tây có thể đã xuất hiện khi còn nhỏ. Đây có thể là một trong những lý do tại sao nhiều người ở Nhật Bản đeo khẩu trang ngay cả trước khi cso đại dịch corona.</p><p></p><p>Ông Sekiyama và các đồng nghiệp chú ý xem xét kỹ mặt người đối diện ở đâu trong cuộc trò chuyện. Có thông tin cho rằng người Nhật chủ yếu nhìn vào mắt của người lớn, còn người phương Tây có tiếng mẹ đẻ là tiếng Anh thì chủ yếu nhìn vào miệng.</p><p></p><p>Nếu phần bạn nhìn thấy bị che bởi người khác, bạn sẽ có cảm giác lo lắng về giao tiếp. Tôi nghĩ điều này dẫn đến sự khác biệt về văn hóa. Trên thực tế, ở Châu Âu và Hoa Kỳ, kính râm thường được đeo ngoài trời, nhưng khẩu trang thì ít phổ biến hơn so với ở Nhật Bản.</p><p></p><p>Phần bạn nhìn thấy trong cuộc trò chuyện là khác nhau bởi vì cấu trúc ngôn ngữ của tiếng Nhật và tiếng Anh là khác nhau. Có rất ít loại nguyên âm và phụ âm trong tiếng Nhật, và có rất ít gợi ý để đọc các từ từ chuyển động của miệng. Cảm xúc và sắc thái được đọc từ đôi mắt, vì "đôi mắt nói nhiều như miệng." Mặt khác, trong tiếng Anh, vốn có nhiều phụ âm, nhìn vào miệng sẽ dễ hiểu chính xác hơn vì miệng chuyển động theo nhiều kiểu khác nhau.</p><p></p><p style="text-align: right"><a href="https://news.yahoo.co.jp/articles/93d290619fa5081f072ddb4193d3582a476a69c8" target="_blank">Nguồn Tiếng Nhật</a></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="yuri, post: 79669, member: 51714"] Một nghiên cứu của Giáo sư Kaoru Sekiyama (khoa học nhận thức) của Đại học Kyoto và những người khác đã tiết lộ rằng sự khác biệt giữa "văn hóa khẩu trang" của Nhật Bản và phương Tây có thể đã xuất hiện khi còn nhỏ. Đây có thể là một trong những lý do tại sao nhiều người ở Nhật Bản đeo khẩu trang ngay cả trước khi cso đại dịch corona. Ông Sekiyama và các đồng nghiệp chú ý xem xét kỹ mặt người đối diện ở đâu trong cuộc trò chuyện. Có thông tin cho rằng người Nhật chủ yếu nhìn vào mắt của người lớn, còn người phương Tây có tiếng mẹ đẻ là tiếng Anh thì chủ yếu nhìn vào miệng. Nếu phần bạn nhìn thấy bị che bởi người khác, bạn sẽ có cảm giác lo lắng về giao tiếp. Tôi nghĩ điều này dẫn đến sự khác biệt về văn hóa. Trên thực tế, ở Châu Âu và Hoa Kỳ, kính râm thường được đeo ngoài trời, nhưng khẩu trang thì ít phổ biến hơn so với ở Nhật Bản. Phần bạn nhìn thấy trong cuộc trò chuyện là khác nhau bởi vì cấu trúc ngôn ngữ của tiếng Nhật và tiếng Anh là khác nhau. Có rất ít loại nguyên âm và phụ âm trong tiếng Nhật, và có rất ít gợi ý để đọc các từ từ chuyển động của miệng. Cảm xúc và sắc thái được đọc từ đôi mắt, vì "đôi mắt nói nhiều như miệng." Mặt khác, trong tiếng Anh, vốn có nhiều phụ âm, nhìn vào miệng sẽ dễ hiểu chính xác hơn vì miệng chuyển động theo nhiều kiểu khác nhau. [RIGHT][URL='https://news.yahoo.co.jp/articles/93d290619fa5081f072ddb4193d3582a476a69c8']Nguồn Tiếng Nhật[/URL][/RIGHT] [/QUOTE]
Tên
Mã xác nhận
Thủ đô Việt Nam là?
Gửi trả lời
Trang chủ
Diễn đàn
NHẬT BẢN HỌC-THÔNG TIN NHẬT BẢN
Văn hóa xã hội
Có phải văn hóa khẩu trang là từ khi còn nhỏ không? Phân tích sự khác biệt giữa Nhật Bản và Châu Âu và Châu Mỹ
Top