Hôm qua, ngày 16 tháng 2, số ca dương tính được xác nhận tại Nhật Bản lại tăng lên 1300 ca. Cũng trong ngày hôm qua Nhật Bản thông báo xác nhận thêm 23 ca nhiễm biến chủng loại ở Anh Quốc. Kyoto và Kagoshima lần đầu tiên xác nhận có người nhiễm biến chủng. Hôm nay Nhật Bản bắt đầu tiêm vắc xin cho 40 nghìn y bác sĩ.
+Số ca dương tính trong ngày 16 tháng 2 là 1308 ca. 101 người tử vong:
+Tokyo có 350 ca dương tính và 27 người tử vong:
+Osaka có 98 ca dương tính và 9 người tử vong:
+Chiba có 145 ca dương tính và 9 người tử vong:
+Kanagawa có 133 ca dương tính và 14 người tử vong:
+Phát hiện 23 ca nhiễm biến chủng loại ở Anh tại 6 tỉnh. Lần đầu tiên Kagoshima và Kyoto phát hiện người nhiễm biến chủng. Tổng số người nhiễm biến chủng tại Nhật hiện tại là 151 người:
+Hôm nay Nhật Bản bắt đầu tiêm vắc xin cho khoảng 40 nghìn người làm trong ngành y tế. Đối tượng được tiêm chủng được yêu cầu ghi báo cáo theo dõi tình hình phản ứng của vắc xin hàng ngày:
Ngày hôm trước con số giảm xuống dưới 1000 là dấu hiệu đáng mừng. Tuy nhiên đó cũng chỉ là kết quả của việc cuối tuần các cơ quan y tế không làm việc và số ca được xét nghiệm giảm xuống mà thôi. Thực tế thì tình hình vẫn chưa dịu hẳn xuống. Do đó chính phủ Nhật vẫn thận trọng thong việc gỡ bỏ tuyên bố khẩn cấp đã được ban bố tại 10 tỉnh và thành phố.
+Số ca dương tính trong ngày 16 tháng 2 là 1308 ca. 101 người tử vong:
【国内感染】新型コロナ 101人死亡 1308人感染(16日22:30) | NHKニュース
【NHK】16日はこれまでに全国で1308人の感染が発表されています。また、東京都で27人、神奈川県で14人、兵庫県で11人、埼玉…
www3.nhk.or.jp
+Tokyo có 350 ca dương tính và 27 người tử vong:
東京都 新型コロナ 27人死亡 350人感染 10日連続500人下回る | NHKニュース
【NHK】東京都内では、16日、新たに350人が新型コロナウイルスに感染していることが確認され、500人を下回るのは10日連続です…
www3.nhk.or.jp
+Osaka có 98 ca dương tính và 9 người tử vong:
大阪府 新型コロナ 9人死亡 98人感染確認 府内計4万6114人に | NHKニュース
【NHK】大阪府は16日、府内で新たに98人が新型コロナウイルスに感染していることが確認されたと発表しました。100人を下回るのは…
www3.nhk.or.jp
+Chiba có 145 ca dương tính và 9 người tử vong:
【新型コロナ速報】千葉県内145人感染、9人死亡 3日連続100人台(千葉日報オンライン) - Yahoo!ニュース
千葉県内で16日、新型コロナウイルスに感染した9人の死亡と、145人の感染が新たに判明した。県内での累計感染者は2万4865人に増えた。 感染判明を発表した自治体別では、県が97人、千葉市が2
news.yahoo.co.jp
+Kanagawa có 133 ca dương tính và 14 người tử vong:
神奈川県133人感染14人死亡|NHK 首都圏のニュース
神奈川県内では16日、あわせて133人が新型コロナウイルスに感染したことが新たに確認されたと発表されました。 県内で発表される1日の感染者…
www3.nhk.or.jp
+Phát hiện 23 ca nhiễm biến chủng loại ở Anh tại 6 tỉnh. Lần đầu tiên Kagoshima và Kyoto phát hiện người nhiễm biến chủng. Tổng số người nhiễm biến chủng tại Nhật hiện tại là 151 người:
英国型変異ウイルス、6都府県で23人確認…京都・鹿児島では初
【読売新聞】 厚生労働省は16日、英国で流行する変異した新型コロナウイルスの感染者が新たに6都府県で23人確認されたと発表した。いずれも海外の滞在歴はなかった。京都府と鹿児島県で初めて確認され、変異ウイルスが見つかったのは15都府県
www.yomiuri.co.jp
+Hôm nay Nhật Bản bắt đầu tiêm vắc xin cho khoảng 40 nghìn người làm trong ngành y tế. Đối tượng được tiêm chủng được yêu cầu ghi báo cáo theo dõi tình hình phản ứng của vắc xin hàng ngày:
医療従事者に17日からワクチン接種 約4万人、半数は日誌記入で「安全性を調査」―河野担当相(THE PAGE) - Yahoo!ニュース
新型コロナウイルスのワクチン接種を担当する河野太郎行革担当相は16日、記者会見し、17日から約4万人の医療従事者に対してワクチンの接種を開始することを明らかにした。また、このうち約2万人の医療従事
news.yahoo.co.jp
Ngày hôm trước con số giảm xuống dưới 1000 là dấu hiệu đáng mừng. Tuy nhiên đó cũng chỉ là kết quả của việc cuối tuần các cơ quan y tế không làm việc và số ca được xét nghiệm giảm xuống mà thôi. Thực tế thì tình hình vẫn chưa dịu hẳn xuống. Do đó chính phủ Nhật vẫn thận trọng thong việc gỡ bỏ tuyên bố khẩn cấp đã được ban bố tại 10 tỉnh và thành phố.
Có thể bạn sẽ thích