kamikaze
Administrator
Có vẻ ổn rồi đấy. Tuy thế có thể sửa lại chi tiết nhỏ sau
Dịch thoáng ra có lẽ như thế này cho dễ hiểu:
-Với nấm, chúng ta có "baka matsutake", "nise matsutake", "matsutake modoki" từ tên gốc “matsutake” và tất cả chúng đều được dùng làm nguyên liệu chế biến thức ăn.
-Với nấm,từ tên gốc “matsutake” chúng ta có "baka matsutake", "nise matsutake", "matsutake modoki" và tất cả chúng đều được dùng làm nguyên liệu chế biến thức ăn.
Trong các loại nấm, đối với tên gọi “matsutake” ("nấm thông") – tên nguyên bản còn có "baka matsutake", "nise matsutake", "matsutake modoki" và tất cả chúng đều có thể ăn được.
Dịch thoáng ra có lẽ như thế này cho dễ hiểu:
-Với nấm, chúng ta có "baka matsutake", "nise matsutake", "matsutake modoki" từ tên gốc “matsutake” và tất cả chúng đều được dùng làm nguyên liệu chế biến thức ăn.
-Với nấm,từ tên gốc “matsutake” chúng ta có "baka matsutake", "nise matsutake", "matsutake modoki" và tất cả chúng đều được dùng làm nguyên liệu chế biến thức ăn.