kamikaze
Administrator
-sự biến đổi bản chất trong nguyên liệu
食材に手を加えることが少なく<< sao không dịch sát vào mà lại "phịa" thế kia?
のある trường hợp này gần giống がある
-Sao “một điểm” lại k đc nhỉ? Hay là “một điều” “một vấn đề”>> tra chữ ポイント xem là gì
食材に手を加えることが少なく<< sao không dịch sát vào mà lại "phịa" thế kia?
のある trường hợp này gần giống がある
-Sao “một điểm” lại k đc nhỉ? Hay là “một điều” “một vấn đề”>> tra chữ ポイント xem là gì