Kết quả tìm kiếm

  1. H

    Viết luận bằng tiếng Nhật

    Khi nào xong chủ đề này thì mới bắt đầu chủ đề mới chứ?? hay theo định kỳ thế? Mình xin thời gian dài dài nhé (càng dài càng tốt!)
  2. H

    Thông báo về Kỳ thi Năng lực tiếng Nhật tháng 12/2010

    Tin phố : Có đứa thi N3 chỉ có chín nhăm điểm thôi mờ cũng PASS kìa..hô hô
  3. H

    個人私営企業の納税額、昨年20%増

    + Vì đây là bài báo lấy tin từ đài truyền hình, ở trên cũng đã trích dẫn rồi và câu này cũng đưa thêm 1 trích dẫn nữa nên mình nghĩ dịch thêm chữ ""Cũng"" vào nó hay hơn. + Lúc dịch "chỉ trích" cũng thấy ko hay rồi nhưng vì không tìm ra từ nào khác thế nên để nguyên đó>> "chỉ ra" Mình...
  4. H

    個人私営企業の納税額、昨年20%増

    Mình nghĩ cả 2 là nội dung trong 「....」 đều là trích dẫn của đài truyền hình. Trong trường hợp này ~とする có = với ~と伝えたkhông ta?? Thử tính lại xem nào 約13兆7500億円 1兆=1000 tỷ >> 3兆 =3000 tỷ 1億=100triệu >> 7500億 = 750000 triệu = 750 tỷ 3兆7500億円 >> 3750 tỷ yên << con số này chính xác chưa...
  5. H

    ノキアとMSがスマートフォンで提携 出遅れ、反転攻勢

    Tớ cũng matome lại bài này vừa theo ý mình vừa lấy ý của pengui! ノキアとMSがスマートフォンで提携 出遅れ、反転攻勢 >>Nokia bắt tay với MS trong lĩnh vực(di động) Smartphone giành lại thị trường đã mất do chậm tay...
  6. H

    Thông báo về Kỳ thi Năng lực tiếng Nhật tháng 12/2010

    Ừa..biết thế.. mờ nếu có thi thì chắc gì đậu, lại còn tốn mới chăm ngần..phí Thôi .. tạm thời cứ quyết thi NNTN chừng nào đậu thì dừng..lại không đi thi nữa :D
  7. H

    Thông báo về Kỳ thi Năng lực tiếng Nhật tháng 12/2010

    Tỷ đi thi mờ chẳng bao chừ có tâm trạng mong chờ KQ cả...chắc chưa đến độ mong ngóng như mí bạn..hí.hí P/S: Chưa gì đã có người rủ rê tỷ đi thi NAST TEST gì gì đó (25usd/1 lần) thi, 1năm/6 lần thi!
  8. H

    ノキアとMSがスマートフォンで提携 出遅れ、反転攻勢

    Theo mình : Nokia bắt tay với MS trong lĩnh vực di động smartphone giành lại thị trường đã mất do chậm tay.
  9. H

    Thông báo về Kỳ thi Năng lực tiếng Nhật tháng 12/2010

    Đà nẵng mờ có rồi thì HCM hoặc HN phải có trước chớ...Hơi bị nghi ngờ đấy nhé! Mí người làm bài bài được có vẻ trông mong KQ nhể ! :D:D:D
  10. H

    個人私営企業の納税額、昨年20%増

    Bác kami ơi, em trả bài đây ạh... 個人私営企業の納税額、昨年20%増 Tiền Thuế của Doanh nghiệp tư nhân, cá nhân tăng 20% so với năm ngoái.  7日の北京放送は、中華全国工商連合会が発表した最新報告を引用し、「中国の民間業界の税収に対する貢献の割合は...
  11. H

    Viết luận bằng tiếng Nhật

    Nhưng đây là topic mới, kén người tham gia lắm ah. Ban đầu thì khó khăn và thiếu người nhưng nếu không thử duy trì thì thành ra lại....... "đóng".......lại buồn Rễ của việc học tập thì đắng nhưng Quả của học tập thì ngọt (Ngạn ngữ Nga):heheh:
  12. H

    Viết luận bằng tiếng Nhật

    - Việc mà bắt buộc tham gia tất cả các chủ đề là điều hơi làm khó cho thành viên đấy ah.( Xin phép mượn @pengui làm ví dụ điển hình nhé...) - Nhưng nếu làm theo cách mới đưa ra thì có vẻ ổn hơn, nhưng thời gian chờ cho đủ số người theo quy định có lẽ là "dài&dài"... Vậy nên có thể đưa mức tối...
  13. H

    ノキアとMSがスマートフォンで提携 出遅れ、反転攻勢

    Thử tiếp đoạn đầu tiên bác kami tặng... 「Nokiaの決断には失望した」……インテル、ノキアとMSの提携に関して "Thất vọng trong phán quyết của Nokia"......Những liên quan đến việc Intel, Nokia hợp tác với MS ノキアとインテルが、MaemoとMoblinを統合したMeeGoプラットフォームを発表したのが昨年の「Mobile World Congress...
  14. H

    ノキアとMSがスマートフォンで提携 出遅れ、反転攻勢

    Cùng dịch với pengui nốt đoạn cuối nào.... ノキアは現在、独自の基本ソフト「シンビアン」を使っているが、段階的にMSの基本ソフトに移行する。提携に伴い、人員も削減する。昨年9月に就任したエロップ最高経営責任者(CEO)はマイクロソフトの出身で提携先を古巣に求めた。 Nokia hiện đang sở hữu và sử dụng phần mềm cơ bản "Symbian" nhưng sẽ chuyển qua phần mềm cơ bản của MS theo từng giai đoạn. Cùng với...
  15. H

    愛知県 鳥インフルで緊急会議

    Thử nữa... 愛知県豊橋市の養鶏場で鳥インフルエンザに感染した疑いのあるニワトリが見つかったことを受けて、愛知県は、26日夜、緊急対策会議を開き、今後の対応を確認しました。 Sau nhận được tin đã tìm thấy gà bị nhiễm cúm trong các trang trại gia cầm ở Thành phố Toyohashi, Tỉnh Aichi thì tối ngày 26/1, tỉnh Aichi đã mở ngay cuộc họp ứng phó khẩn cấp và xác định việc đối ứng...
  16. H

    jindo ui..cái link em gui chi khong xem duoc..sao lai can ngan chi xem huhu

    jindo ui..cái link em gui chi khong xem duoc..sao lai can ngan chi xem huhu
  17. H

    Dịch VN-JP : Những sự kiện thế giới nổi bật năm 2010 ( tiếp )

    Giống mềnh quá...trò chơi ghép chữ nhỉ! :D
  18. H

    Dịch VN-JP : Những sự kiện thế giới nổi bật năm 2010 ( tiếp )

    Sửa lại đoạn dịch này.... 4. Lũ lụt ở Pakistan Pakistanで洪水 Đây là trận lũ lụt lịch sử ở Pakistan. Hơn 20 triệu người dân quốc gia Nam Á này đã phải di dời vì mực nước dâng cao, 2.000 người thiệt mạng và khoảng 10 triệu người mất nhà cửa...
  19. H

    Dịch VN-JP : Những sự kiện thế giới nổi bật năm 2010 ( tiếp )

    Ờ..biết rồi nhưng để đấy đó... Bị thiếu 1 lần copy đấy, với lại cũng chẳng ai động đến nên lúc nào bắn thì mới sửa! @pengui làm vài đoạn đi chứ!!
  20. H

    Dịch VN-JP : Những sự kiện thế giới nổi bật năm 2010 ( tiếp )

    Uhm nhỉ..đúng là ngố thật (ko ai được cười nha)..là Pakistan, vì đang nói đến Nó..:D:D:D
Top