Kết quả tìm kiếm

  1. L

    Bạn nằm mơ thấy gì nhiều nhất?

    Có người đẹp và thu hút để mình ngắm đến nỗi ... lọt mương cũng còn may:Dizzy: Thấy người ta nói: "Ngày nghĩ làm sao đêm chiêm bao làm vậy", nhưng mà cái này thì LT không giải thích được rồi. Cả ngày làm việc có dính dáng tới ma cỏ gì đâu, vậy mà tối ngủ lại thấy ma mới ghê chứ! Có ai biết...
  2. L

    Bạn nằm mơ thấy gì nhiều nhất?

    Langthang lại hay mơ thấy mình trượt chân lọt xuống mương, có lúc lọt xuống ... sông:Alien: . Giật bắn cả mình, tỉnh dậy và không thể nào ngủ tiếp được. May là mật độ mơ không dày đặc lắm, chứ không mơ hoài chắc ngủm luôn quá #-s
  3. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Ở đâu âu đấy, Ở bầu thì tròn ở ống thì dài 住めば都 (sumeba miyako)
  4. L

    Một bài văn hay của cô bé lớp 10!

    Thực sự đã lâu thật lâu rồi mới đọc được một bài văn hay và ý nghĩa súc tích như thế này. Một cô bé lớp 10 mà viết ra được những câu từ, lập luận mạch lạc, nhận diện và tách bạch ra được ý nghĩa của sự thành công... theo sự cảm nhận và vốn sống của cô bé, nó chín chắn và trưởng thành nhiều hơn...
  5. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Hihi, LT ký em lủng sọ à nghen! Sao ăn gian thế hả? LT nói rồi, mỗi ngày 1 câu thui, học cho nhiều mà không xài thì cũng quên sạch sành sanh cho coi. Mắc công tiếc cái công ngồi chép rồi hông biết mấy cái chữ đó chạy đi đâu...
  6. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Xin mời, madeinvietnam cứ tự nhiên nhen! LT post sẵn để học thôi mà! Tại sakura làm biếng quá nên phải mượn đỡ đất của bác kami xài tạm. Chúc cả nhà zui zẻ :dethuong:
  7. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Đàn khảy tai trâu, Nước đổ lá khoai, Nước đổ đầu vịt 馬の耳に念仏 (uma no mimi ni nenbutsu) : niệm Phật bên tai ngựa
  8. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Khôn nhà dại chợ 内広がりの外すぼり (uchi hiro gari no soto subori) : ở trong nhà thì mạnh mẽ, ra ngoài thì trở nên yếu ớt, nhỏ bé
  9. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Một mũi tên trúng 2 đích. Câu này cũng tương đương ý nghĩa với câu "Nhất cử lưỡng tiện" vậy! 一石二鳥 (isseki ni chou) : 1 hòn đá trúng 2 con chim
  10. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Trăm nghe không bằng một thấy 百聞は一見に如かず (hyaku bun wa ikken ni shikazu)
  11. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Trăm hay không bằng tay quen 習うより慣れよ (narau yori nare yo)
  12. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Thả hổ về rừng トラを森に放つ (tora wo mori ni hanatsu)
  13. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Nước mắt cá sấu わにの涙 (wa ni no namida)
  14. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Tiền nào của nấy 安かろう悪かろう (yasu karou waru karou)
  15. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Châm dầu vào lửa 火に油を注ぐ (hi ni abura wo sosogu)
  16. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Biết thì thưa thốt, không biết thì dựa cột mà nghe 知らざるを知らずとせよ (sirazaru wo sirazu to seyo)
  17. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Không có lửa làm sao có khói 火の無い所に煙は立てぬ (hi no nai tokoro wa kemuri wa tatenu)
  18. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! LT post lên để sẵn, mỗi ngày 1 câu thôi. Và cần nhất là phải ứng dụng được vô trong ngữ cảnh, nếu không thì mèo vẫn hoàn mèo, quên hết! Sakura nhớ nhen! Hồi nhỏ nhớ khi học ca dao tục ngữ VN, thầy căn dặn: "Mỗi câu thành ngữ tục ngữ chỉ là 1 câu chữ bình thường, nhưng...
  19. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Quá tam ba bận 無理は三度 (muri wa san do)
  20. L

    Thành ngữ tiếng Nhật!

    Re: thành ngữ Nhật! Lâu đài trên cát 砂上の楼閣 (sajou no roukaku)
Top