Kết quả tìm kiếm

  1. Dịch "Những câu nói hay!"

    Câu này có ý nghĩa gì ta ? Nếu Hạnh phúc "xức" cho người khác thì Hạnh Phúc hay Đau khổ sẽ "vướng vào" mình nhỉ ?
  2. Dịch "Những câu nói hay!"

    hehe...đúng là "tuốt" lại có khác... nhưng câu "Hãy hát ca như không có ai nghe được," sao không dịch bị động giống câu "Hãy nhảy múa như chẳng bị ai nhìn thấy," này luôn nhỉ??
  3. Dịch "Những câu nói hay!"

    Mở màn đây! Làm việc như không cần tiền Yêu như chưa từng bị đau Nhảy như không có người xem Hát như không có người nghe Sống như đang sống trên Thiên Đường của mặt đất!
  4. Learn japanese from Songs ♪♪♪♪

    ♪♪♪♪さよなら 大好きな人♪♪♪♪ 花*花 さよなら 大好きな人 さよなら 大好きな人 まだ 大好きな人 くやしいよ とても 悲しいよ とても もう かえってこない それでも私の 大好きな人 何もかも忘れられない 何もかも捨てきれない こんな自分がみじめで 弱くてかわいそうで大きらい さよなら 大好きな人 さよなら 大好きな人 ずっと 大好きな人 ずっとずっと 大好きな人 泣かないよ 今は 泣かないで 今は 心 はなれていく それでも私の 大好きな人 最後だと言いきかせて 最後まで言いきかせて 涙よ 止まれ...
  5. [聴解練習] 即時応答

    À mà cái bài này mình nghe hoài mà không nghe ra từ @peng chỉ. mặc dù cũng thấy nó phát âm khác khác không giống với Shusseki lắm..hìhì Tks @peng!
  6. [聴解練習] 即時応答

    Lâu rồi mới thư giãn đến phần nghe của @peng ..sao đã hết bài nghe rồi hả peng ??? @peng đưa lên bài dài dài cùng được, mình ít tài liệu nghe lắm nên chẳng có mà đưa lên huhu Trả bài #16 đây : 資料は何日までに届ければ宜しいでしょうか。 遅くてとも五日までにはお願いします。 ここから5時間はかかりますね。 じゃ、三日間伸ばしましょう。 Đáp án mình...
  7. Dịch "Những câu nói hay!"

    Ai có hứng vô dịch thử mấy câu ngăn ngắn này đi...hay lắm! Mình sưu tầm được trên mạng đấy ※ あなたが空しく生きた今日は 昨日死んでいった者があれほど生きたいと願った明日。 ※ 「まずい」と傷つけられたことを恨む人より、 「おいしい」と素直に言える人のほうが、 僕はステキだと思いますよ。 ※ 若い時はみんな振り向いてくれる。 でも年を取ると みんなを振り向かせるのは難しい。 ※ この世に魔法があるなら、...
  8. Sự thật về sự nguy hiểm và những "anh hùng" tại nhà máy phát điện Fukushima

    Bài này, (nếu tiện) bác link tới mục "Dịch Thuật" đi...sắp tới chắc em cũng ranh rảnh, em sẽ lại tranh thủ giờ nghỉ giải lao dịch vài đoạn ạ.
  9. dịch: 日本の家電は過剰スペック、車は平均的だから世界で売れない

    Còn đoạn cuối nắn nót mãi nhưng cũng chỉ được tàm tạm thế này thôi...huhu その結果、いま何が起きているかといえば、エレクトロニクス製品の場合は、すべての主要国のニーズに対応できるよう本社のエンジニアが多様な機能を一機種に詰め込むあまり、過剰スペックで容易に使いこなせない複雑な製品を量産している。 Kết quả là, khi nhắc đến chuyện gì đang xảy ra hiện nay thì đối với các mặt hàng điện tử, các kỹ sư làm...
  10. 昨年比2倍以上! 地デジパソコンが売れるワケ

    Hôm nay xem VTV3, thấy Sony đang quảng cáo Internet TV ... không biết có phải là cái này không nhỉ !? hihi Nếu phải thì thị trường VN giờ mới thấy xuất hiện nhỉ !? (hay lâu rồi do mình ko cập nhật tin tức thường xuyên nhỉ..híc)
  11. Viết luận bằng tiếng Nhật

    Sau sự thành công "khiêm tốn" của 2 chủ đề trước, chủ đề thứ 3 xin được tiếp tục như sau: 第3回目の話題: 「 私の好きな季節 」 締め切り日: 2011年4月4日 宛先: [email protected] Kamikaze様まで
  12. Cách viết email trong tiếng Nhật

    1. ご迷惑をお掛けしますが よろしくお願いします。 2. お手数ですが、よろしくお願いします。 Em cũng thấy nhật dùng cả 2 nhưng có vẻ như số 1 ít dùng hơn số 2 thì phải...hihi
  13. Cách viết email trong tiếng Nhật

    Cám ơn bác! Nhân tiện cho em hỏi luôn 2 cách nói này có khác nhau lắm không ah? có phân biệt lúc sử dụng không ah? 1. ご迷惑をお掛けしますが よろしくお願いします。 2. お手数ですが、よろしくお願いします。
  14. Cách viết email trong tiếng Nhật

    Cho em xin ý kiến tí xíu ạ, Ví dụ như ngày nghỉ của Nhật mà làm phiền họ 1 vài việc liên quan đến công việc thì đầu mail nói thế này có ổn không ah? 休んでいるところですが、ご指示を問い合わせさせて頂きたいんですが、宜しいでしょうか。 。。。。。。 。。。。。 迷惑をお掛けしますが よろしくお願いいたします。
  15. Động đất ngày 11/3/2011

    Nghe tin tức trên báo đài thì chỉ biết thống kê con số người chết lên đến mấy ngàn người trong số dự đoán có trên 20 ngàn người mất tích sau thảm họa động đất và sóng thần thì đã thấy "thương cảm lắm rồi".....thế mà nhìn những hình ảnh của những ngôi mộ chôn tập thể hàng dãy kia thật là "đau sót...
  16. Chuyện buôn dưa Kiếp trước của "em" là gì ?

    yếu "sinh lí" nên chẳng hiểu @tầmxuân nói gì cả ! hic :sad
  17. Mẫu "THƯ CẢM ƠN" bằng tiếng Nhật

    Đây là 1 lá thư có thể xem như là "THƯ CẢM ƠN" mẫu, có thể biến hoá 1 tí xíu và dùng được cho trường hợp nào thì đọc xong chắc sẽ hiểu ngay nhỉ !  先日は大変お世話になり、ありがとうございました。  お正月前のお仕事が、お忙しい中、みなさんの温かい心と笑顔で受けいれていただきとても楽しい  二週間が過ごすことができました。  本当にありがとうございました。...
  18. Chuyện buôn dưa Kiếp trước của "em" là gì ?

    Cũng là 1 VD phù hợp với hiện tượng "sát sanh" nhiều! Ôi..."Kiếp trước" của tui.. sao mà dã man con ngang thế!
  19. Chuyện buôn dưa Kiếp trước của "em" là gì ?

    Vì đâu mà anh @kami nghĩ kiếp trước của em thành ra con "CỌP" hay "SƯ TỬ" thế ớ ???
  20. Chuyện buôn dưa Kiếp trước của "em" là gì ?

    Em đang tìm hiểu xem kiếp trước làm gì mà "bất nhân" thế để kiếp này em thấy "nhục, nhục" quá ..haha..:D :D chờ giải quyết xong kiếp trước rồi sẽ "Mơ" cho kiếp sau anh à! hí hí
Top