Nội dung mới nhất bởi bachan

  1. B

    Lời kêu gọi cùng hợp tác xây dựng góc học tiếng Nhật online.

    Ðề: Lời kêu gọi cùng hợp tác xây dựng góc học tiếng Nhật online. Sakura thử ra nhà sách Nhân Văn, đối diện trường ĐH KHXH&NV xem có không nha!
  2. B

    Lời kêu gọi cùng hợp tác xây dựng góc học tiếng Nhật online.

    Ðề: Lời kêu gọi cùng hợp tác xây dựng góc học tiếng Nhật online. Bác Kami ơi, bachan giúp phần nào thì được?:confused:
  3. B

    ニュースな言葉

    Ðề: ニュースな言葉 http://www.nhk.or.jp/r-news/ Còn nếu muốn nghe tin tức thì vào trang này, có 3 tốc độ đọc cho bạn lựa chọn 普通、ゆっくり và はやい. Đương nhiên, đọc tin tức thì vào đây: http://www.nhk.or.jp
  4. B

    ニュースな言葉

    http://www.mainichi-msn.co.jp/yougo/ Đây là trang giải thích 1 cách dễ hiểu về từ mang tính thời sự hay từ chuyên môn được trích ra từ những bản tin mới nhất, mọi người đọc để "lận lưng" thêm 1ít vốn từ vựng nha! Ah, nếu ai đó rảnh thì dịch ra cho mọi người tham khảo với nha! Còn bachan thì...
  5. B

    Tự giới thiệu

    Ðề: Tự giới thiệu Hehe, vậy chắc Kami là 後輩 của tui nên mới im re như vậy! 後輩mà giỏi hơn 先輩 thì phải hãnh diện chớ! Vậy phải đổi lại gọi là chú Kami mới được, hehe
  6. B

    Cùng học tiếng Nhật!

    Ðề: Cùng học tiếng Nhật! Admin ơi, sau khi server đuợc nâng cấp thì mấy bài viet khúc sau này bị... biến mất tiêu gồi, có phục hồi lại được k vậy hả? Nếu được thì... xin cảm ơn!
  7. B

    Tự giới thiệu

    Ðề: Tự giới thiệu Khoa 96, con Kami?
  8. B

    Tự giới thiệu

    Ðề: Re: Tự giới thiệu Chời, ai bảo chằn tui ở HN vậy? tui đang sống và làm việc tại đây, quên, tại Xì-gòn mà!
  9. B

    Tự giới thiệu

    Ðề: Tự giới thiệu Bác Kami ơi, chằn tui quê cũng ở miền Trung, chằn tui cũng học khoa DP, không biết chằn tui có biết bác trước đây không nhỉ??? :confused:
  10. B

    Góp ý với BQT

    Ðề: Khẩn cấp xin cho ý kiến Hihi, bachan lai bon chen, cho tớ góp 1 tay với, nhưng nói trước là cái gì tớ cũng...ẹ cả :-P, nhưng sẽ cố gắng hết sức mình với công việc được giao!
  11. B

    Cùng học tiếng Nhật!

    Ðề: Re: Ðề: Cùng học tiếng Nhật! [効能や成分はもちろん、値段にもかなり違いがあり=không những tính năng, thành phần v.v… mà ngay cả giá cả cũng có sự khác nhau rất lớn.] >> tớ dịch ẩu chỗ này rồi! :mad: [高価なドリンク剤を飲めば効き目があるはずと思い込みによって、効果が表れるこももある 1 .Nhờ (lòng) tin vào việc cứ uống lọai thuốc giá cao thì sẽ có...
  12. B

    Cùng học tiếng Nhật!

    Ðề: Re: Ðề: Cùng học tiếng Nhật! Dich ở đây nè Sakura ơi!
  13. B

    Cùng học tiếng Nhật!

    Ðề: Cùng học tiếng Nhật! [không biết bachan đang ở đâu, và học tiếng Nhật đến trình độ nào rồi nhỉ ] hihi, không biết ai nhờ vả ai :p . Cảm ơn đã an ủi tớ! Tớ đang ở VN, chưa đi N lần nào cả (nên k biết dịch "convenience store" ra tiếng V là gi! Là cửa hàng 24/24 được k ta???), tiếng N đủ để...
  14. B

    Cùng học tiếng Nhật!

    Ðề: Cùng học tiếng Nhật! Vậy theo Kami thì những chỗ này nên dịch như thế nào thì được vậy hả? :confused:
  15. B

    Cùng học tiếng Nhật!

    Ðề: Cùng học tiếng Nhật! Thức uống dinh dưỡng Là thức uống bổ sung dinh dưỡng làm tăng thêm thể lực. Mùa xuân năm 1999 lệnh cấm bán tại các convenience store đã được bãi bỏ làm doanh thu về thức uống này ngày càng tăng nhanh. Đương nhiên tùy thuộc vào hiệu quả và thành phần của nó mà giá cả...
Top