Kết quả tìm kiếm

  1. B

    Các thủ tục cần thiết để xin đổi quốc tịch Nhật

    Mình nộp hồ sơ xong, xử lý hồ sơ đến thời điểm bên Sở tư pháp nhận hồ sơ là 3 tháng. Sau đó chờ thêm 2 tháng là phỏng vấn. Cuối cùng chờ thêm 5 tháng nữa là tròn 10 tháng. Lúc này bên Sở tư pháp mới báo nộp giấy Chứng nhận thôi Quốc tịch VN. Kể từ ngày nộp hồ sơ xin thôi QTVN mất khoảng 6 tháng...
  2. B

    Các thủ tục cần thiết để xin đổi quốc tịch Nhật

    Theo hướng dẫn của Lãnh Sự Quán, kể từ ngày nộp hồ sơ trở đi cho đến lúc có kết quả sẽ mất từ 6 tháng đến 1 năm. Chậm nhất là 2 năm. Bản thân mình nộp hồ sơ cũng mới được 2 tháng, nên chưa có kết quả. Còn phải chờ khi nào có kết quả sẽ update.
  3. B

    Các thủ tục cần thiết để xin đổi quốc tịch Nhật

    ừ nhỉ. Sorry mình bị dư 1 số 0. Sẽ sửa lại.
  4. B

    Các thủ tục cần thiết để xin đổi quốc tịch Nhật

    Các thủ tục cần thiết để xin đổi quốc tịch Nhật Xin hướng dẫn cho các bạn về các thủ tục cần thiết để đổi Quốc tịch. Bản thân người viết hiện vẫn đang làm và đang đến giai đoạn chờ phía Việt Nam cấp “Giấy chứng nhận thôi Quốc tịch Việt Nam”. Trước mắt chỉ xin trình bày đến giai đoạn này. Còn...
  5. B

    新しい日本語能力試験(n1、n2、n3レベル)の合格点と基準点を発表します

    Không cần thiết bạn ạ. Bạn có thể thiluôn N1 hoặc N2 cho nómáu cũng được
  6. B

    Những điều nên biết để tránh bị lừa liên quan đến tư cách lưu trú (visa)tại Nhật Bản

    Anh em Việt Nam qua Nhật ai cũng có mong muốn thay đổi cuộc sống, thoát nghèo. Trừ một số trường hợp nhà có điều kiện, qua đây chỉ để thỏa niềm ao ước đi đó đây. Vậy mà lại đi lừa nhau ngay trên xứ bạn. Đương nhiên không phủ nhận ngay cả người Nhật với nhau họ cũng lừa đảo lẫn nhau vì trên các...
  7. B

    Về thời gian tính thuế thân (市民税)tại Nhật Bản

    Ngược lại trường hợp của Thực tập sinh thì lại dễ hơn của các tư cách khác. Trường hợp của em trước giờ đều phải có 納税証明書, tuy nhiên khi em làm thủ tục cho các bạn TTS thì chỉ nộp 賃金台帳. Hầu như hồ sơ xin đều ổn và chưa bị bắt phải bổ sung giấy báo nộp thuế lần nào. Có thể cách nghĩ tùy tư cách...
  8. B

    Về thời gian tính thuế thân (市民税)tại Nhật Bản

    Theo nguyên tắc là phải có giấy chứng nhận đóng thuế do Ủy ban Nhân Dân thành phố cấp, tuy nhiên ngoài trường hợp đó đối với người lao động tại một Công ty nào đó, theo em được biết ngoài việc viết giấy trình bày có thể liên hệ nhờ Công ty cấp 「賃金台帳」 hoặc 「源泉徴収票」để thay thế. Trường hợp này phía...
  9. B

    Thái độ của người Nhật và người Việt đối với "Tết"

    Đã là cái tết lần thứ 7 mình chưa được về Việt Nam ăn tết cùng gia đình, tất cả đều đón tết tại Nhật. Phong thái của người Nhật khác hẳn Việt Nam ở chỗ đến sát tết mà vẫn chẳng thấy có gì thay đổi nhiều cho lắm. Khi ra siêu thị thấy có vẻ những ngày giáp tết người ta đi chợ để mua đồ có vẻ đông...
  10. B

    Trang bán đấu giá của yahoo Japan

    Trên mạng giờ có rất nhiều người nhận đấu giùm, và nhận tiền dịch vụ. Bạn search trên internet sẽ có rất nhiều người đứng ra làm dịch vụ này. Mình cũng có nhận đấu giùm nhưng chỉ nhận trong phạm vi bạn bè và người mình biết đang ở Nhật. Chứ không nhận ở Việt Nam. Lý do mình không thích nhận mua...
  11. B

    Tỷ lệ giới trẻ Nhật Bản bằng lòng với bản thân ?

    Có thể có một số ý khó diễn giải, nhưng cũng xin lược dịch để các bạn khác nắm sơ qua ý của bài báo. 政府は3日の閣議で、ことしの「子ども・若者白書」を決定し、この中では、日本やアメリカなど7か国の若者の意識調査が特集として掲載され、「自分自身に満足している」と答えた日本の若者の割合はおよそ46%で、7か国で最も低くなっています。 Trong cuộc họp Phủ Nội các Nhật Bản ngày 3, Chính phủ đã công bố “Sách trắng về...
  12. B

    Nhật ngưng ODA dành cho Việt Nam

    Xin tạm dịch ra đây để các bạn khác vào đọc hiểu phần nào nội dung. 新規ODAを停止 ベトナム政府に通告 東京にある設計会社が、ベトナムでのODA=政府開発援助の事業を巡ってリベートを支払ったとされる問題で、日本政府は2日、ベトナム政府に対し、再発防止策などの策定が約束されるまで新たなODA事業の採択を停止することを通告しました。...
  13. B

    Cách dịch 1 cụm từ trong bài phát biểu của Thủ tướng Nhật

    Theo như em thấy ý của bác Abe trong câu này là “ TQ đã từng dùng chiêu này ở đảo Senkaku/ Điếu Ngư, bây giờ lại đem chiêu này sang Biển Đông. Đánh động rằng đây là vùng thuộc Trung Quốc, sau đó biến cái mà trước đến giờ ai cũng biết nó là của Việt Nam thành lãnh hải của Trung Quốc rồi sau đó...
  14. B

    Chuyện nhà vệ sinh tại Nhật

    Loại nhà vệ sinh này mình chưa gặp lần nào nhưng nhìn kinh khủng thiệt. Tuy nhiên loại ngồi bệt như của Việt Nam hồi trước thì đã gặp nhiều, nhất là ở những khu vực công cộng như nhà ga, hay công viên… Nhiều khi muốn đi vệ sinh ở Nhật, mình phải vào và kiểm tra xem trên đó có ghi 洋式 hay 和式 để...
  15. B

    Lý do để một người Nhật ghét Việt Nam

    Bài viết của anh này rất thú vi. Diễn tả được một phần không phải là hiếm mà mình đã từng trải qua. Hi vọng anh này có dịp リベンジ một lần nữa để có những trải nghiệm thú vị về VN. Bản thân mình là người Vn mà còn bị chặt chém, không những ngay tại HN ( mình giọng Nam ) mà ngay cả khi vào TPHCM...
  16. B

    Cách dịch 1 cụm từ trong bài phát biểu của Thủ tướng Nhật

    既成事実を積み重ね、現状の変化を固定しようとする動きは強い非難の対象とならざるを得ない Chiêu bài gây nên một “sự việc đã rồi” nhằm đánh dấu sự thay đổi hiện trạng là một hành động đáng phải bị lên án mạnh mẽ.
  17. B

    Cách dịch 1 cụm từ trong bài phát biểu của Thủ tướng Nhật

    Có phải như dạng “ trót làm điều gì đó khiến người khác không muốn cũng phải chịu”. Giống như trai gái mà gặp nhau, trót dại “ nấu gạo thành cơm” rồi thì người ta phải chấp nhận? Hiểu theo dạng “ ván bài lật ngửa” được không nhỉ? ^0^
  18. B

    Người Nhật nghĩ gì vệ vụ Trung Quốc đặt giàn khoan trong lãnh hải VN?

    Cũng đã khá lâu rồi mới có dịp về chung với 部長 trên 1 quãng đường ngắn. Hai bên đang nói chuyện vui vẻ thì ổng làm mặt hình sự rồi bảo : 部長 : 000君、ベトナム!がんばれよ! Nghe tới đây thì hoảng hồn vì cứ nghĩ ổng đang bảo “ Ê 000, mày phải cố gắng trông nom lĩnh vực TTS VN”. Tôi : はい、がんばります! Câu trả lời như...
  19. B

    Cách dịch 1 cụm từ trong bài phát biểu của Thủ tướng Nhật

    Thử xem 既成事実を積み重ね、現状の変化を固定しようとする動きは強い非難の対象とならざるを得ない Che đậy sự thật cố hữu, áp đặt thay đổi hiện trạng là một hành vi đáng phải lên án mạnh mẽ.
  20. B

    Người Nhật mà bạn đã gặp nói gì về Việt Nam và người Việt?

    Mình được nghe thấy gồm : Khen : - Người Việt cần cù - Người Việt chịu khó tăng ca - Thích người Việt, không thích Trung Quốc - Gái Việt Nam nhìn “ ngon” - Tay nghề Việt Nam giỏi, nhanh nắm bắt công việc Chê : - Hay cãi cùn mặc dù mình sai - Mở nhạc lớn, ồn ào - Tính tự ái cao - Khi người khác...
Top