Có vẻ như hơi có vấn đề khi đặt câu hỏi này, mà Fer thấy nó "hơi có vấn đề thật". Một mẫu câu mà mọi người ai cũng được học khi bắt đầu học tiếng Nhật đó là mẫu câu giới thiệu ~は~です。
Khi Fer học cũng được giáo viên giải thích cách hình thành mẫu câu trong đó は là được coi là động từ Tobe, có nghĩa "là, thì, ở"
Một lần Fer đọc được trong 1 cuốn sách ở thư viện (lâu rồi cũng ko nhớ tên sách) có viết là です là được coi là động từ Tobe, は chỉ dùng để xác định chủ ngữ của câu. Ngẫm nghĩ thấy cũng đúng vì động từ trong tiếng Nhật thường được đặt ở cuối câu. Khi chia sang quá khứ, phủ định, dạng ngắn... đều chia với です.
Fer cũng gặp 1 số người hiểu như thế. Song hình như phần lớn mọi người vẫn hiểu は là động từ Tobe trong câu.
Ý kiến của mọi người thì như nào ạ???
Có vẻ như hơi có vấn đề khi đặt câu hỏi này, mà Fer thấy nó "hơi có vấn đề thật". Một mẫu câu mà mọi người ai cũng được học khi bắt đầu học tiếng Nhật đó là mẫu câu giới thiệu ~は~です。
Khi Fer học cũng được giáo viên giải thích cách hình thành mẫu câu trong đó は là được coi là động từ Tobe, có nghĩa "là, thì, ở"
Một lần Fer đọc được trong 1 cuốn sách ở thư viện (lâu rồi cũng ko nhớ tên sách) có viết là です là được coi là động từ Tobe, は chỉ dùng để xác định chủ ngữ của câu. Ngẫm nghĩ thấy cũng đúng vì động từ trong tiếng Nhật thường được đặt ở cuối câu. Khi chia sang quá khứ, phủ định, dạng ngắn... đều chia với です.
Fer cũng gặp 1 số người hiểu như thế. Song hình như phần lớn mọi người vẫn hiểu は là động từ Tobe trong câu.
Ý kiến của mọi người thì như nào ạ???
"Hiểu nhầm" đó chắc do người soạn lại giáo trình thôi (chắc định đối chiếu với tiếng Anh là ngôn ngữ thông dụng/hầu như mọi người đã học trước đó > để cho dễ hình dung/hiểu > nhưng vô tình lại làm "hiểu sai vấn đề").
Mình hầu như ko có ấn tượng về "Động từ Tobe trong tiếng Nhật" như bạn nói, vì có lẽ ngày trước mình ko học theo cách quy tiếng Nhật ra tiếng Anh như kia. Đọc lại 1 quyển ngữ pháp tiếng Nhật (viết bằng tiếng Việt) thì thấy có viết thế này:
Trong câu vị ngữ danh từ (VD: 私は学生です。) thì です tương đương nghĩa "là", nhưng trong câu vị ngữ tính từ (VD: あの花は赤いです。) thì です không có nghĩa "là" mà chỉ thêm vào cho lịch sự thôi (desu "hờ").