Anh kamikaze ơi! Xin cho Em hỏi 現地立会人 có nghĩa là gì vậy Anh? Giám đốc bên Nhật có mail cho Em nội dung như thế này... 私はこれからもビンちゃんと何らかの形でつきあいを続けていければ良い
なと思っています。 そこで、例えば会社で使用している原材料(エビや野
菜等)をベトナムから購入する際の、現地立会人になってもらうというのはどう
でしょうか? その場合の1ヶ月の報酬はいくら位でしょうか?
これからの私との関わり合いの方法をビンちゃんも考えてください。
theo Em hiểu là ổng muốn nhận Em làm việc cho ổng giống như là 1 chi nhánh tại việt nam sẽ xuất hàng sang bên Nhật khi cần và ổng hỏi là trả lương cho Em bao nhiêu 1 tháng thì được có phải không Anh? Em có thể lấy mức lương bằng với mức lương khi Em làm việc bên Nhật được không Anh? Anh cho Ý kiến giúp Em với. Lương năm thứ 2 bên Nhật của Em không tính tăng ca, và trừ hết các khoản thì được 8man.
なと思っています。 そこで、例えば会社で使用している原材料(エビや野
菜等)をベトナムから購入する際の、現地立会人になってもらうというのはどう
でしょうか? その場合の1ヶ月の報酬はいくら位でしょうか?
これからの私との関わり合いの方法をビンちゃんも考えてください。
theo Em hiểu là ổng muốn nhận Em làm việc cho ổng giống như là 1 chi nhánh tại việt nam sẽ xuất hàng sang bên Nhật khi cần và ổng hỏi là trả lương cho Em bao nhiêu 1 tháng thì được có phải không Anh? Em có thể lấy mức lương bằng với mức lương khi Em làm việc bên Nhật được không Anh? Anh cho Ý kiến giúp Em với. Lương năm thứ 2 bên Nhật của Em không tính tăng ca, và trừ hết các khoản thì được 8man.
Có thể bạn sẽ thích