Người Nhật 5 mô hình "lý do đổi tên ga" ở Kansai. Ngăn ngừa sự hiểu lầm về "phong tục địa phương" cố đô trong các đền thờ và chùa chiền

Người Nhật 5 mô hình "lý do đổi tên ga" ở Kansai. Ngăn ngừa sự hiểu lầm về "phong tục địa phương" cố đô trong các đền thờ và chùa chiền

Có nhiều lý do duy nhất cho vùng Kansai

Trong những năm gần đây, tên nhà ga đã được thay đổi ở nhiều nơi trên tuyến đường sắt Kansai. Trong đó có thể thấy sự ẩn giấu và các kiểu và bối cảnh thay đổi là duy nhất ở vùng Kansai.

Mô hình 1. Được đặt theo "cố đô"

Ga Nishi-Otsu trên tuyến Kosei được đổi tên thành ga Otsukyo vào năm 2008 (Năm Bình Thành 20). Nó được thực hiện bởi phong trào đổi tên địa phương tích cực sau nơi mà Thiên hoàng Tenji trị vì trong vài năm từ năm 667. Ga Ojiyama trên tuyến Keihan Ishiyama Sakamoto là ga trung chuyển được đổi tên thành ga Keihan Otsukyo vào năm 2018 để phù hợp với Tên ga JR.

large_210120_kansai-eki_01.webp


Ngoài ra, ga Nagaokakyo trên tuyến JR Kyoto là "ga Kotari" cho đến năm 1995 (Năm Bình Thành 7). Tên được đổi vì đây là ga gần trung tâm thành phố Nagaokakyo nhất, nhưng nguồn gốc của tên thành phố này là cố đô từng tồn tại vào thế kỷ thứ 8. Nó được chuyển đến từ Heijokyo vào năm 784 (Năm Enryaku 3) và bị bỏ hoang chỉ 10 năm sau đó.

Mô hình 2. Làm nổi bật các đền thờ và chùa chiền gần nhất

Đây là một mô hình được sử dụng trong tên ga để cho thấy rằng đây là ga gần nhất với các đền thờ và đền thờ, là điểm độc đáo của vùng Kansai.

Tuyến Hankyu đã kết hợp nhiều đền thờ và chùa chiền vào tên ga kể từ thời xa xưa. Ngoài Kiyorakami, đền Shofu, Kadokikami, đền Sozenji, đền Sochiji và Nagaoka Tenjin, vào năm 2013, ga Nakayama trên tuyến Takarazuka được đổi tên thành ga Nakayama Kannon, ga Hattori được đổi tên thành ga Hattori Tenjin và ga Matsuo được đổi tên thành Matsuo Taisha.

Ga gần nhất đến đền Iwashimizu Hachimangu, nằm ở vị trí cao nhất của đền Hachiman ở Nhật Bản, là "Ga Yawatashi " trên Tuyến chính Keihan. Ga được đổi tên thành ga Iwashimizu Hachimangu vào năm 2019. Thật bất thường khi một tên ga mang tên thành phố được đổi tên. Tuy nhiên, vì tên ga được giữ nguyên trong khoảng tám năm trong chiến tranh, nên có vẻ như lần này nó đã trở thành một "sự hồi sinh".

110_kanban.webp


Randen, chạy ở phía tây của thành phố Kyoto, đã thực hiện việc đổi tên ga quy mô lớn vào năm 2007 (Năm Bình Thành 19). Trong số đó, có một số thay đổi liên quan đến đền thờ và chùa chiền, chẳng hạn như Uzumasa → Uzumasa Hiroryuji, Kurumazaki → Kurumazaki Jinja , Omuro → Omuro Ninnaji, Ryoanji Dou → Ryoanji.

Có nhiều lý do hơn cho sự "duy nhất"

Ngoài ra còn có những câu chuyện về việc đổi tên vì các yếu tố địa lý không có ở các vùng khác, và xung quanh việc đổi tên .

Mô hình 3. Giải quyết vấn đề "duy nhất ở Kyoto"

Tên của các quận ở trung tâm thành phố Kyoto, có hình dạng giống như mạng lưới, không phải là duy nhất của vùng đất, mà thường được gọi bằng tên của các đường dọc và ngang. Ví dụ, ga Nishi-oji Oike trên đường Tuyến tàu điện ngầm Tozai được đặt tên vì nó nằm ở giao điểm của phố Nishi-Oji-dori theo chiều dọc (Bắc-Nam) và Oike-dori theo chiều ngang (Đông-Tây).

Nhân tiện, tuyến tàu điện ngầm Karasuma và tuyến Keihan, đi qua thành phố Kyoto từ bắc xuống nam, có tên ga của chúng trên các con phố phụ nơi chúng giao nhau. Kết quả là ba ga Marutamachi, Shijo và Gojo cùng tồn tại cách nhau khoảng 1km.

Phía Keihan đã đổi tên 3 ga vào năm 2008 (Năm Bình Thành 20), có thể là vì đề phòng việc lên tàu vô tình. Jingu-Marutamachi, Gion Shijo và Shimizu Gojo được đặt tên theo các điểm du lịch trong vùng lân cận.

Ví dụ tương tự, có các ga Jujo trên cả tuyến Kintetsu Kyoto và tuyến tàu điện ngầm Karasuma, nhưng bạn có thể chuyển tuyến cho nhau tại ga Kyoto ở phía bắc và ga Takeda ở phía nam, và liệu có ảnh hưởng đến mức đi nhầm chuyến tàu hay không, việc đổi tên vẫn chưa được thực hiện.

Mô hình 4. Làm nổi bật là nhà ga gần trường đại học nhất

b185642dd4cbd8af6c3bfb62e0944acf_1611362121_2.webp


Không phân biệt đông hay tây, việc là trụ sở của một trường đại học sẽ giúp cải thiện hình ảnh của khu vực. Riêng tại Kansai, chỉ tính riêng trong năm 2019, bốn nhà ga lần lượt được thay đổi, và tên ga được đổi theo tên trường đại học.

Hanshin đổi tên ga Naruo thành ga Naruo Mukogawa Joshidaimae. Keihan cũng đổi tên ga Fukakusa thành ga Fukakusa Ryukokudai-mae. Ngoài ra, ga Ishibashi trên tuyến Hankyu Takarazuka và ga Shibahara trên tuyến đường sắt trên cao Osaka, là những ga gần Đại học Osaka nhất, đã được đổi tên lần lượt thành ga Ishibashidai mae và ga Shibaharadai mae.

Năm 2020, tên của ga Tojiin được đổi thành ga Kinugasa Campus Mae của Đại học Tojiin - Ritsumeikan trên tuyến Randen Kitano. Bằng cách thêm không chỉ tên của trường đại học mà còn cả tên của cơ sở, nó đã trở thành "tên nhà ga dài nhất ở Nhật Bản" vào thời điểm đó. Chỉ 9 tháng sau, tên ga dài nhất đã được giao cho " Ga Toyama Mobility Toyama G Square Gofuku-mae (Gofuku Suehirocho)" trên Tuyến Toyama Toyama Chiho.

Nếu nói như vậy thì cũng có những trường hợp chỉ có ở Kansai.

Tuy không thể nói đó là yếu tố địa lý nhưng cũng có những mô hình tên ga chỉ có thể thấy ở Kansai.

Mô hình 5. Phân biệt bằng cách thêm "JR"

b185642dd4cbd8af6c3bfb62e0944acf_1611362121_3.webp


Một trong những đặc điểm chỉ thấy ở vùng Kansai là nếu JR mới thiết lập tên ga giống như đường sắt tư nhân, nó sẽ được lấy tên với “JR”.

Tiên phong trong việc này là ga JR Namba trên tuyến Yamatoji. Trong một thời gian dài, nó được gọi là "Minatomachi Station" và là một ga đầu cuối lớn trên tuyến chính với khuôn viên rộng lớn. Năm 1994 (Năm Bình Thành 6), tên nhà ga được đổi thành "Namba", được biết đến nhiều như trung tâm của "Minami", phù hợp với việc xây dựng nhà ga dưới lòng đất và việc mở sân bay Kansai. Vào thời điểm đó, để phân biệt với Nankai và Kintetsu, tên công ty đã được bắt đầu với JR.

Sau đó, vào năm 1997 (Năm Bình Thành 9), ga Uedanabe trên tuyến Gakken Toshi được đổi tên thành ga JR Miyamaki. Đây là biện pháp sau khi vị trí Thị trấn Tanabe trở thành Thành phố Kyotanabe, nhưng nó được đặt tên JR để phân biệt với nhà ga cùng tên trên đường sắt Kintetsu. Kể từ đó, đã có một số lượng lớn các ga mới như JR Fujimori, JR Ogura, JR Goido, JR Awaji, JR Noe, JR Kawachi Eiwa, JR Shuntokumichi, JR Nagase và JR Sochiji.

Trong lịch sử, khi có các ga riêng biệt trùng tên, đã có nhiều trường hợp Hashimoto được đặt theo tên quốc gia cổ, chẳng hạn như Izumi Hashimoto, và “ga thành phố 〇〇" đối với "ga 〇〇" , nhưng mô hình đó dường như đang thay đổi.

Tham khảo
 

Đính kèm

  • dom1909260002-p1.webp
    dom1909260002-p1.webp
    25.4 KB · Lượt xem: 289

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyến cáo công dân Nhật Bản tại Trung Quốc thực hiện các biện pháp cần thiết để đảm bảo an toàn.
Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyến cáo công dân Nhật Bản tại Trung Quốc thực hiện các biện pháp cần thiết để đảm bảo an toàn.
"Vui lòng hết sức cảnh giác với những cá nhân đáng ngờ." Vào ngày 17, Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyến cáo công dân Nhật Bản tại Trung Quốc thực hiện các biện pháp cần thiết để đảm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 60% Hội đồng giáo dục thành phố và các quận bày tỏ lo ngại về sách giáo khoa điện tử, lo ngại về việc mất thị lực và gián đoạn kết nối.
Nhật Bản : 60% Hội đồng giáo dục thành phố và các quận bày tỏ lo ngại về sách giáo khoa điện tử, lo ngại về việc mất thị lực và gián đoạn kết nối.
Một cuộc khảo sát của Yomiuri Shimbun cho thấy 60% hội đồng giáo dục tại 90 thành phố và phường, bao gồm cả các thành phố được chỉ định, bày tỏ lo ngại về kế hoạch chính thức áp dụng sách giáo...
Thumbnail bài viết: Chính phủ Trung Quốc tuyên bố Thủ tướng Lý Khắc Cường và Thủ tướng Takaichi "không có kế hoạch gặp mặt", trước thềm Hội nghị Thượng Đỉnh G20 .
Chính phủ Trung Quốc tuyên bố Thủ tướng Lý Khắc Cường và Thủ tướng Takaichi "không có kế hoạch gặp mặt", trước thềm Hội nghị Thượng Đỉnh G20 .
Tại cuộc họp báo thường kỳ ngày 17, Mao Ninh, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc đã được hỏi liệu Thủ tướng Lý Cường, người sẽ tham dự Hội nghị Thượng đỉnh G20 tại Nam Phi vào cuối tuần này...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ áp dụng xác thực đa yếu tố (MFA) của Nhật Bản chỉ đạt mức 20%, tụt hậu đáng kể so với các quốc gia khác.
Tỷ lệ áp dụng xác thực đa yếu tố (MFA) của Nhật Bản chỉ đạt mức 20%, tụt hậu đáng kể so với các quốc gia khác.
Công ty bảo mật Yubico đã công bố kết quả "Khảo sát Xác thực Toàn cầu 2025" thường niên, khảo sát 18.000 người tại 9 quốc gia, bao gồm cả Nhật Bản. Trong bối cảnh tâm lý lo ngại về sự tinh vi của...
Thumbnail bài viết: Mức lương trung bình cho công việc phụ đạt mức cao kỷ lục 3.617 Yên. Thực trạng "làm thêm không báo cáo" và "che giấu làm thêm quá mức" nổi lên.
Mức lương trung bình cho công việc phụ đạt mức cao kỷ lục 3.617 Yên. Thực trạng "làm thêm không báo cáo" và "che giấu làm thêm quá mức" nổi lên.
Công việc phụ dường như đang ngày càng phổ biến tại Nhật Bản . Theo "Khảo sát Định lượng về Công việc Phụ và Thái độ" do Viện Nghiên cứu Persol thực hiện, tỷ lệ chấp nhận và tỷ lệ chấp nhận công...
Thumbnail bài viết: Các công ty lữ hành lớn của Trung Quốc tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản, biện pháp đối phó sau phản ứng của Thủ tướng Takaichi.
Các công ty lữ hành lớn của Trung Quốc tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản, biện pháp đối phó sau phản ứng của Thủ tướng Takaichi.
Ngày 17/11, một số công ty lữ hành lớn của Trung Quốc đã tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản. Thông tin này được các nguồn tin trong ngành tiết lộ. Động thái này nhằm đáp trả lời kêu gọi của...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Việc đảm bảo nhân tài nước ngoài và thắt chặt quy định "không mâu thuẫn"
Nhật Bản : Việc đảm bảo nhân tài nước ngoài và thắt chặt quy định "không mâu thuẫn"
Bà Kimi Onoda, người phụ trách Chính sách Cư trú Nước ngoài, đã trả lời phỏng vấn tờ Asahi Shimbun và các ấn phẩm khác vào ngày 17. Về việc chính phủ thắt chặt chính sách đối với người nước ngoài...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đề xuất giảm 2,5% trợ cấp hỗ trợ công cộng được phê duyệt, theo Ủy ban Chuyên gia Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi.
Nhật Bản : Đề xuất giảm 2,5% trợ cấp hỗ trợ công cộng được phê duyệt, theo Ủy ban Chuyên gia Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi.
Sau phán quyết của Tòa án Tối cao hồi tháng 6 rằng việc chính phủ hạ thấp tiêu chuẩn trợ cấp công cộng là bất hợp pháp, một ủy ban chuyên gia của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã phê duyệt rộng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giáo dục tiếng Nhật cho người nước ngoài , chính phủ phải thực hiện trách nhiệm chung.
Nhật Bản : Giáo dục tiếng Nhật cho người nước ngoài , chính phủ phải thực hiện trách nhiệm chung.
Với số lượng người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản ngày càng tăng, việc giáo dục tiếng Nhật ngày càng trở nên quan trọng. Giao tiếp trôi chảy bằng ngôn ngữ không chỉ giúp ích cho cuộc sống hàng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Những ngành nghề có mức thưởng cao nhất năm 2025 ! Mức thưởng trung bình hàng năm tăng vọt lên 1.207.000 Yên.
Nhật Bản : Những ngành nghề có mức thưởng cao nhất năm 2025 ! Mức thưởng trung bình hàng năm tăng vọt lên 1.207.000 Yên.
Persol Career, đơn vị vận hành dịch vụ tìm việc "doda", đã thực hiện một khảo sát về mức thưởng trung bình hàng năm. 15.000 nhân viên trong độ tuổi 20-59 đã tham gia khảo sát. Mức thưởng trung...
Your content here
Top