Lịch sử Ba dị bản của “Kimigayo”, quốc ca Nhật Bản.

Lịch sử Ba dị bản của “Kimigayo”, quốc ca Nhật Bản.

Vào ngày 13 tháng 8 năm 1999, "Đạo luật về Quốc kỳ và Quốc ca" được thực thi, và "Kimigayo" được chỉ định làm quốc ca và "Hinomaru" được chỉ định làm quốc kỳ của Nhật Bản . Vì vậy, bài viết sẽ tóm tắt lịch sử của "Kimigayo".

20151107003610.webp

Quốc kỳ của Nhật Bản

Trên thực tế, có ba bản “Kimigayo”. Vì thú vị, tôi sẽ giới thiệu một khái quát từ quyển "Meiji jibutsu kigen( nguồn gốc sự việc Minh Trị )" . Nguyên mẫu của "Kimigayo" là "Kokin Wakashu (Cổ kim hòa ca tập )".

“我が君は

千代にやちよに

さざれ石の

巌となりて

苔のむすまで”

“Thời đại của Quân chủ ,

Đến ngàn đời, đến tám ngàn đời ,

Những viên sỏi nhỏ ,

Kết thành những tảng đá

Tới khi rêu phong sinh trưởng.”


Đó là một câu chuyện nổi tiếng. Điều này đã được kết hợp với "Kimigayowa" trong "Wakan Roeishu" để tạo ra lời bài hát hiện tại.

Năm Minh Trị thứ 2 (1869), chỉ huy ban nhạc quân đội Fenton (người Anh), người đã rao giảng thành lập quốc ca đã thêm một khúc nhạc vào lời bài hát này, nhưng nó thuần túy theo phong cách phương Tây và không hợp với người Nhật nên không được truyền bá.

Vào năm Minh Trị thứ 9, Yuyo Nakamura thuộc Dàn nhạc của Quân đội Hải quân đã đệ trình "Đề xuất ban hành một bản nhạc mới cho lời chúc mừng của Thiên Hoàng không theo phong cách nước ngoài", Quân đội, Hải quân và Hoàng gia là những thành viên chịu trách nhiệm, ông Hayashi của Gagakuryou đã được quyết định được giao sáng tác bài hát . Bài hát đã được nhạc sĩ Eckert của Đức đã thêm vào hòa âm vào chính là bài hát “Kimigayo” mà thông dụng ngày nay.

kimigayosaku.webp

Hiromori Hayashi - tác giả bản nhạc Kimigayo

Có giả thuyết cho rằng Nguyên soái Iwao Oyama đã chọn quốc ca. Nguyên nhân là sự kiện Namamugi xảy ra ở Yokohama vào cuối thời Edo. Đây là một sự việc xảy ra ở Làng Namamugi, nơi một lãnh chúa phong kiến đã giết một người Anh, kẻ đột nhập vào đám rước của Hisamitsu Shimazu, cha của lãnh chúa phong kiến miền Satsuma. Nước Anh nổi giận và xâm chiếm vịnh Kagoshima với bảy tàu chiến.

Iwao_Oyama_2.webp

Nguyên soái Oyama

Lúc này, quân của miền Satsuma rất bất ngờ trước tiếng nhạc quân đội ồn ào vang lên từ boong tàu chiến Anh. Sau khi khôi phục và thành lập quân đội, 20 đến 30 chàng trai của miền Satsuma được phái đến quân đội Anh đóng tại Yokohama để học ban nhạc quân đội. Tại thời điểm đó, chỉ huy ban nhạc quân đội Fenton đã hỏi thực tập sinh Yogoro Agawa : "Mọi người ở nước ngoài đều có một bài quốc ca, nhưng ở Nhật thì không sao ? " Và nhận được câu trả lời: "Vẫn chưa có". Quá trình sáng tác đã bắt đầu.

Khi nói chuyện với Yasuke Oyama (sau này là Nguyên soái Iwao Oyama ), đội trưởng của lực lượng pháo binh của quân đội miền Satsuma tình cờ ở Tokyo, ông nói “Tốt hơn là sử dụng bài hát cũ hơn là viết lời bài hát mới. " Đó là một câu chuyện quá tốt để thành sự thật, nhưng tôi nghe nói rằng Oyama thích đọc Kokinshu hàng ngày, vì vậy nó có thể là sự thật.

Như đã nói ở trên, bài hát đầu tiên Fenton viết không phù hợp với người Nhật. Bài hát được làm lại bởi Hiromori Hayashi được hoàn thành vào ngày 25 tháng 10 năm Minh Trị thứ 13 và được trình diễn lần đầu tiên tại bữa tiệc Tencho-bushi vào ngày 3 tháng 11 cùng năm. Đây là sự ra đời của quốc ca " "Kimigayo".

Và phần thú vị là từ đây.

Bộ Giáo dục, không tham gia vào việc thiết lập quốc ca, đã tạo ra bản "Kimigayo" thứ ba với khúc nhạc của riêng mình. Vào tháng 11 năm Minh Trị thứ 14, bài hát có tựa đề "Kimigayo" được xuất bản lần đầu tiên trong "Tuyển tập bài hát tiểu học, bản đầu tiên " do Bộ Giáo dục biên soạn. Lời bài hát có thể được thay đổi dài hơn một chút, lên đến hai đoạn.

Bản thứ ba bài "Kimigayo", có vẻ là dựa trên những bài thánh ca, nhưng cuối cùng nó cũng không lan rộng. Cuối cùng, "Kimigayo" đã được ban hành làm quốc ca của Nhật Bản vào ngày 12 tháng 8 năm Minh Trị thứ 26 , và các quy tắc thực thi pháp lệnh trường tiểu học của năm Minh Trị thứ 33 quy định rằng " ngày Kigenbushi, ngày Tenchobushi, ngày 1 tháng 1, nhân viên và trẻ em nên hát hợp xướng bài hát “Kimigayo".

( Tham khảo )
 

Đính kèm

  • kimigayo.webp
    kimigayo.webp
    33.7 KB · Lượt xem: 657

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Osaka : Phát sóng video nâng cao nhận thức về quy tắc ứng xử trong khách sạn cho du khách nước ngoài, bắt đầu từ ngày 1 tháng 12.
Osaka : Phát sóng video nâng cao nhận thức về quy tắc ứng xử trong khách sạn cho du khách nước ngoài, bắt đầu từ ngày 1 tháng 12.
Vào ngày 27 , Tỉnh Osaka thông báo đã tạo một video quảng bá việc cải thiện quy tắc ứng xử trong khách sạn và sẽ phát sóng video này trên biển báo kỹ thuật số trên toàn tỉnh để đảm bảo du khách...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số ca cúm trên toàn quốc cao gấp 1,4 lần so với tuần trước, tuần tăng thứ 14 liên tiếp.
Nhật Bản : Số ca cúm trên toàn quốc cao gấp 1,4 lần so với tuần trước, tuần tăng thứ 14 liên tiếp.
Số bệnh nhân cúm mùa tại mỗi cơ sở y tế trên toàn quốc hiện là 51,12 ca , cho thấy tình hình lây nhiễm đang lan rộng trên toàn quốc. Theo Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi, số bệnh nhân cúm được báo...
Thumbnail bài viết: Liệu mức lương ở Nhật Bản vẫn còn quá thấp ? Tương lai của đất nước có thực sự bị đe dọa do nạn chảy máu chất xám ?
Liệu mức lương ở Nhật Bản vẫn còn quá thấp ? Tương lai của đất nước có thực sự bị đe dọa do nạn chảy máu chất xám ?
Một trong những chính sách kinh tế của chính quyền Takaichi, nhậm chức vào ngày 22 tháng 10, là hiện thực hóa việc tăng lương bền vững. Tại Ủy ban Ngân sách Thượng viện vào ngày 14 tháng 11, Thủ...
Thumbnail bài viết: Dự án cải tạo Ga Hankyu Osaka-Umeda khởi công vào tháng 1. Tập trung vào Sảnh chờ và Sân ga tầng 3.
Dự án cải tạo Ga Hankyu Osaka-Umeda khởi công vào tháng 1. Tập trung vào Sảnh chờ và Sân ga tầng 3.
Tập đoàn Hankyu đã thông báo vào ngày 26 tháng 11 rằng công trình cải tạo Ga Osaka-Umeda sẽ bắt đầu vào tháng 1 năm 2026. "Umeda Vision " được Hankyu Hanshin Holdings xây dựng vào năm 2022 nhằm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi nâng mức trần phí bảo hiểm y tế quốc gia hàng năm lên 930.000 yên , lần tăng thứ năm liên tiếp.
Nhật Bản : Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi nâng mức trần phí bảo hiểm y tế quốc gia hàng năm lên 930.000 yên , lần tăng thứ năm liên tiếp.
Vào ngày 27, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã trình bày đề xuất tại Tiểu ban Bảo hiểm Y tế thuộc Hội đồng An sinh Xã hội về việc tăng mức trần phí bảo hiểm y tế quốc gia hàng năm (phần...
Thumbnail bài viết: Các bài đăng kêu gọi mọi người tránh du lịch đến Nhật Bản tiếp tục xuất hiện . Khuyến nghị mới của Trung Quốc làm dấy lên lo ngại về du học.
Các bài đăng kêu gọi mọi người tránh du lịch đến Nhật Bản tiếp tục xuất hiện . Khuyến nghị mới của Trung Quốc làm dấy lên lo ngại về du học.
Tối ngày 26, Đại sứ quán Trung Quốc tại Nhật Bản một lần nữa khuyến cáo công dân nước này không nên đến Nhật Bản do tình hình an ninh công cộng tại quốc gia này đang xấu đi. Các bài đăng kêu gọi...
Thumbnail bài viết: Số người học tiếng Nhật đạt mức cao nhất với 290.000 người . 38% người học tiếng Nhật tại các "khu vực thiếu hụt" không có lớp học
Số người học tiếng Nhật đạt mức cao nhất với 290.000 người . 38% người học tiếng Nhật tại các "khu vực thiếu hụt" không có lớp học
Khảo sát Giáo dục tiếng Nhật của Bộ Giáo dục, Văn hóa, Thể thao, Khoa học và Công nghệ Nhật Bản công bố ngày 27 cho thấy số lượng người nước ngoài học tiếng Nhật tại Nhật Bản đạt 294.198 người...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Không khí lạnh tăng cường vào đàu tháng 12.Cảnh giác với các đợt rét đột ngột và tuyết rơi dày.
Nhật Bản : Không khí lạnh tăng cường vào đàu tháng 12.Cảnh giác với các đợt rét đột ngột và tuyết rơi dày.
Vào ngày 27, Cơ quan Khí tượng Nhật Bản (JMA) đã công bố dự báo tình hình thời tiết cho tháng tới. Bước sang tháng 12, Nhật Bản sẽ dễ bị ảnh hưởng bởi các đợt rét đậm, rét hại hơn. Nhiệt độ trong...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đồng chi trả bổ sung cho thuốc không kê đơn. Duy trì phạm vi bảo hiểm, cân nhắc các bệnh nan y.
Nhật Bản : Đồng chi trả bổ sung cho thuốc không kê đơn. Duy trì phạm vi bảo hiểm, cân nhắc các bệnh nan y.
Vào ngày 27, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã công bố ý định duy trì phạm vi bảo hiểm y tế công cộng đồng thời bổ sung một khoản đồng chi trả nhất định vào gánh nặng chi phí cho "thuốc...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xem xét việc tăng đáng kể lệ phí đăng ký cư trú cho người nước ngoài , ngay từ năm tài chính 2026.
Nhật Bản : Xem xét việc tăng đáng kể lệ phí đăng ký cư trú cho người nước ngoài , ngay từ năm tài chính 2026.
Chính phủ Nhật Bản đang xem xét việc tăng đáng kể lệ phí đăng ký cư trú cho cư dân nước ngoài nộp đơn xin thay đổi tình trạng cư trú hoặc đăng ký vĩnh trú ngay từ năm tài chính tới. Khoản thu tăng...
Your content here
Top