Lịch sử Ba dị bản của “Kimigayo”, quốc ca Nhật Bản.

Lịch sử Ba dị bản của “Kimigayo”, quốc ca Nhật Bản.

Vào ngày 13 tháng 8 năm 1999, "Đạo luật về Quốc kỳ và Quốc ca" được thực thi, và "Kimigayo" được chỉ định làm quốc ca và "Hinomaru" được chỉ định làm quốc kỳ của Nhật Bản . Vì vậy, bài viết sẽ tóm tắt lịch sử của "Kimigayo".

20151107003610.webp

Quốc kỳ của Nhật Bản

Trên thực tế, có ba bản “Kimigayo”. Vì thú vị, tôi sẽ giới thiệu một khái quát từ quyển "Meiji jibutsu kigen( nguồn gốc sự việc Minh Trị )" . Nguyên mẫu của "Kimigayo" là "Kokin Wakashu (Cổ kim hòa ca tập )".

“我が君は

千代にやちよに

さざれ石の

巌となりて

苔のむすまで”

“Thời đại của Quân chủ ,

Đến ngàn đời, đến tám ngàn đời ,

Những viên sỏi nhỏ ,

Kết thành những tảng đá

Tới khi rêu phong sinh trưởng.”


Đó là một câu chuyện nổi tiếng. Điều này đã được kết hợp với "Kimigayowa" trong "Wakan Roeishu" để tạo ra lời bài hát hiện tại.

Năm Minh Trị thứ 2 (1869), chỉ huy ban nhạc quân đội Fenton (người Anh), người đã rao giảng thành lập quốc ca đã thêm một khúc nhạc vào lời bài hát này, nhưng nó thuần túy theo phong cách phương Tây và không hợp với người Nhật nên không được truyền bá.

Vào năm Minh Trị thứ 9, Yuyo Nakamura thuộc Dàn nhạc của Quân đội Hải quân đã đệ trình "Đề xuất ban hành một bản nhạc mới cho lời chúc mừng của Thiên Hoàng không theo phong cách nước ngoài", Quân đội, Hải quân và Hoàng gia là những thành viên chịu trách nhiệm, ông Hayashi của Gagakuryou đã được quyết định được giao sáng tác bài hát . Bài hát đã được nhạc sĩ Eckert của Đức đã thêm vào hòa âm vào chính là bài hát “Kimigayo” mà thông dụng ngày nay.

kimigayosaku.webp

Hiromori Hayashi - tác giả bản nhạc Kimigayo

Có giả thuyết cho rằng Nguyên soái Iwao Oyama đã chọn quốc ca. Nguyên nhân là sự kiện Namamugi xảy ra ở Yokohama vào cuối thời Edo. Đây là một sự việc xảy ra ở Làng Namamugi, nơi một lãnh chúa phong kiến đã giết một người Anh, kẻ đột nhập vào đám rước của Hisamitsu Shimazu, cha của lãnh chúa phong kiến miền Satsuma. Nước Anh nổi giận và xâm chiếm vịnh Kagoshima với bảy tàu chiến.

Iwao_Oyama_2.webp

Nguyên soái Oyama

Lúc này, quân của miền Satsuma rất bất ngờ trước tiếng nhạc quân đội ồn ào vang lên từ boong tàu chiến Anh. Sau khi khôi phục và thành lập quân đội, 20 đến 30 chàng trai của miền Satsuma được phái đến quân đội Anh đóng tại Yokohama để học ban nhạc quân đội. Tại thời điểm đó, chỉ huy ban nhạc quân đội Fenton đã hỏi thực tập sinh Yogoro Agawa : "Mọi người ở nước ngoài đều có một bài quốc ca, nhưng ở Nhật thì không sao ? " Và nhận được câu trả lời: "Vẫn chưa có". Quá trình sáng tác đã bắt đầu.

Khi nói chuyện với Yasuke Oyama (sau này là Nguyên soái Iwao Oyama ), đội trưởng của lực lượng pháo binh của quân đội miền Satsuma tình cờ ở Tokyo, ông nói “Tốt hơn là sử dụng bài hát cũ hơn là viết lời bài hát mới. " Đó là một câu chuyện quá tốt để thành sự thật, nhưng tôi nghe nói rằng Oyama thích đọc Kokinshu hàng ngày, vì vậy nó có thể là sự thật.

Như đã nói ở trên, bài hát đầu tiên Fenton viết không phù hợp với người Nhật. Bài hát được làm lại bởi Hiromori Hayashi được hoàn thành vào ngày 25 tháng 10 năm Minh Trị thứ 13 và được trình diễn lần đầu tiên tại bữa tiệc Tencho-bushi vào ngày 3 tháng 11 cùng năm. Đây là sự ra đời của quốc ca " "Kimigayo".

Và phần thú vị là từ đây.

Bộ Giáo dục, không tham gia vào việc thiết lập quốc ca, đã tạo ra bản "Kimigayo" thứ ba với khúc nhạc của riêng mình. Vào tháng 11 năm Minh Trị thứ 14, bài hát có tựa đề "Kimigayo" được xuất bản lần đầu tiên trong "Tuyển tập bài hát tiểu học, bản đầu tiên " do Bộ Giáo dục biên soạn. Lời bài hát có thể được thay đổi dài hơn một chút, lên đến hai đoạn.

Bản thứ ba bài "Kimigayo", có vẻ là dựa trên những bài thánh ca, nhưng cuối cùng nó cũng không lan rộng. Cuối cùng, "Kimigayo" đã được ban hành làm quốc ca của Nhật Bản vào ngày 12 tháng 8 năm Minh Trị thứ 26 , và các quy tắc thực thi pháp lệnh trường tiểu học của năm Minh Trị thứ 33 quy định rằng " ngày Kigenbushi, ngày Tenchobushi, ngày 1 tháng 1, nhân viên và trẻ em nên hát hợp xướng bài hát “Kimigayo".

( Tham khảo )
 

Đính kèm

  • kimigayo.webp
    kimigayo.webp
    33.7 KB · Lượt xem: 655

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: 60% "ủng hộ" việc tăng chi tiêu quốc phòng, 80% trong độ tuổi 18-29, 40% số người từ 70 tuổi trở lên .  Sự khác biệt giữa các thế hệ là rõ ràng.
60% "ủng hộ" việc tăng chi tiêu quốc phòng, 80% trong độ tuổi 18-29, 40% số người từ 70 tuổi trở lên . Sự khác biệt giữa các thế hệ là rõ ràng.
Trong một cuộc thăm dò ý kiến chung do Sankei Shimbun và Fuji News Network (FNN) thực hiện vào ngày 22 và 23, những người được hỏi được hỏi liệu họ ủng hộ hay phản đối chính sách tăng nhanh chi...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 83% người tiêu dùng ưu tiên gạo sản xuất trong nước khi mua gạo, tăng 6 điểm so với khảo sát trước đó.
Nhật Bản : 83% người tiêu dùng ưu tiên gạo sản xuất trong nước khi mua gạo, tăng 6 điểm so với khảo sát trước đó.
Một khảo sát của Liên minh Hợp tác xã Người tiêu dùng Nhật Bản (JCCU) cho thấy hầu hết người tiêu dùng mua gạo đều quan tâm đến nguồn gốc trong nước. 83% ưu tiên gạo sản xuất trong nước khi mua...
Thumbnail bài viết: Yêu cầu hạn chế du lịch của Trung Quốc, những điểm chính để đo lường tác động đến nền kinh tế Nhật Bản.
Yêu cầu hạn chế du lịch của Trung Quốc, những điểm chính để đo lường tác động đến nền kinh tế Nhật Bản.
Đáp lại phát biểu của Thủ tướng Takaichi Sanae về tình trạng khẩn cấp tại Đài Loan, chính phủ Trung Quốc đã kêu gọi người dân hạn chế du lịch đến Nhật Bản, và có thông tin cho rằng các tour du...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đánh giá Thu nhập tài chính ưu tiên người cao tuổi. Bao gồm Phí Bảo hiểm, giảm gánh nặng cho thế hệ lao động.
Nhật Bản : Đánh giá Thu nhập tài chính ưu tiên người cao tuổi. Bao gồm Phí Bảo hiểm, giảm gánh nặng cho thế hệ lao động.
Ngày 24, có thông tin cho biết chính phủ Nhật Bản đang điều chỉnh cách tiếp cận để đánh giá toàn diện thu nhập tài chínhvà phản ánh vào chi phí y tế tự chi trả và phí bảo hiểm, với mục tiêu ưu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 53% "không đánh giá" việc sử dụng phiếu gạo, 28% "đánh giá".
Nhật Bản : 53% "không đánh giá" việc sử dụng phiếu gạo, 28% "đánh giá".
Tờ Mainichi Shimbun đã tiến hành một cuộc thăm dò ý kiến trên toàn quốc vào ngày 22 và 23. Về phiếu gạo, vốn sử dụng các khoản trợ cấp mà chính quyền địa phương có thể tự do sử dụng, 53% "không...
Thumbnail bài viết: 71% người dân Nhật Bản ủng hộ việc thắt chặt chính sách đối xử với người nước ngoài. Khảo sát của tờ Mainichi Shimbun.
71% người dân Nhật Bản ủng hộ việc thắt chặt chính sách đối xử với người nước ngoài. Khảo sát của tờ Mainichi Shimbun.
Tờ Mainichi Shimbun đã tiến hành một cuộc thăm dò ý kiến trên toàn quốc vào ngày 22 và 23. Khi được hỏi về chính sách thắt chặt chính sách đối xử với người nước ngoài của Thủ tướng Sanae Takaichi...
Thumbnail bài viết: Seoul đứng đầu, Đài Bắc đứng thứ hai, Bangkok đứng thứ ba, Guam chứng kiến sự tăng trưởng mạnh mẽ. Xu hướng đặt vé du lịch nước ngoài dịp Tết .
Seoul đứng đầu, Đài Bắc đứng thứ hai, Bangkok đứng thứ ba, Guam chứng kiến sự tăng trưởng mạnh mẽ. Xu hướng đặt vé du lịch nước ngoài dịp Tết .
HIS đã công bố tóm tắt xu hướng du lịch dựa trên các đặt vé du lịch nước ngoài cho kỳ nghỉ Tết (khởi hành từ ngày 26 tháng 12 đến ngày 4 tháng 1 năm 2026). Khảo sát được thực hiện vào ngày 7 tháng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 18,3% công ty đã mở rộng ra nước ngoài , giảm so với mức trước Corona. Thuế quan của Mỹ gây thêm lo ngại.
Nhật Bản : 18,3% công ty đã mở rộng ra nước ngoài , giảm so với mức trước Corona. Thuế quan của Mỹ gây thêm lo ngại.
Khảo sát Nhận thức của Doanh nghiệp về Mở rộng ra nước ngoài năm 2025 Khi được hỏi liệu các công ty hiện có hiện diện ở nước ngoài hay không, 9,5% có hoạt động trực tiếp như sản xuất hoặc cơ sở...
Thumbnail bài viết: Khu vực Kinki dẫn đầu bảng xếp hạng hạnh phúc năm 2025 ! Khu vực Tohoku vẫn đứng cuối bảng năm thứ hai liên tiếp.
Khu vực Kinki dẫn đầu bảng xếp hạng hạnh phúc năm 2025 ! Khu vực Tohoku vẫn đứng cuối bảng năm thứ hai liên tiếp.
Tameny đã thực hiện "Khảo sát Hạnh phúc Tameny 2025". 5.139 nam và nữ giới trong độ tuổi 20-69 trên toàn quốc đã trả lời các câu hỏi về hạnh phúc của họ trong 6 lĩnh vực: "Mối quan hệ với Gia...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ tội phạm của người nước ngoài cao gấp 1,72 lần so với người Nhật Bản , số liệu của Cơ quan Cảnh sát Quốc gia .
Tỷ lệ tội phạm của người nước ngoài cao gấp 1,72 lần so với người Nhật Bản , số liệu của Cơ quan Cảnh sát Quốc gia .
Cơ quan Cảnh sát Quốc gia đã tiết lộ tại Ủy ban Nội các Thượng viện vào ngày 20 rằng tỷ lệ tội phạm của người nước ngoài năm ngoái cao gấp 1,72 lần so với người Nhật Bản. So sánh này đã so sánh số...
Your content here
Top