Các anh làm ơn dịch giùm em sang tiếng việt với
ーお上には逆られねえんじゃねのかよ。
ーでも大ごとにならず何よりでした。
ー俺のダチをかわいがってくれたんだよ。
ーだいたい暴力沙汰起し自分の名前いうばかごとにいんだよ。
ーってことは誰かがお前達をハメたってことじゃないのか。
Các anh làm ơn dịch giùm em sang tiếng việt với
ーお上には逆られねえんじゃねのかよ。
ーでも大ごとにならず何よりでした。
ー俺のダチをかわいがってくれたんだよ。
ーだいたい暴力沙汰起し自分の名前いうばかごとにいんだよ。
ーってことは誰かがお前達をハメたってことじゃないのか。
Tự dịch trước đi rồi mọi người sẽ cùng góp ý nhé. Và nếu có thể thì khi gửi lên nên nói xuất xứ nó ở đâu. Là tin tức? Chuyện? hay lấy từ diễn đàn, tài liệu nào v.v....
Các anh làm ơn dịch giùm em sang tiếng việt với
ーお上には逆られねえんじゃねのかよ。
ーでも大ごとにならず何よりでした。
ー俺のダチをかわいがってくれたんだよ。
ーだいたい暴力沙汰起し自分の名前いうばかごとにいんだよ。
ーってことは誰かがお前達をハメたってことじゃないのか。
ーお上には逆られねえんじゃねのかよ。
Khó có thể đi ngược lại ý “trời” đấy!
(Câu này tùy hoàn cảnh cách nói và ngữ điệu mà có thể có ý khác).
ーでも大ごとにならず何よりでした。
Không có chuyện sóng gió xảy ra là may rồi.
ー俺のダチをかわいがってくれたんだよ。
(Chúng nó) đã lo cho chiến hữu của tao khá tốt đấy
ーだいたい暴力沙汰起し自分の名前いうばかごとにいんだよ。
Thường thì có thằng điên nào gây chuyện xong lại tự vỗ ngực xưng tên chứ?!
ーってことは誰かがお前達をハメたってことじゃないのか。
Tóm lại thì chúng mày đã bị kẻ nào đó “chơi” rồi!
Cảm ơn anh Kami nhiều ,anh dịch hay quá ,đúng như nội dung phim .À đây là hội thoại phim GOKUSEN đang chiếu trên truỳen hình .CÒn nhiều câu em chỉ đoán được mà không hiểu trọn vẹn ...
Cảm ơn anh Kami nhiều ,anh dịch hay quá ,đúng như nội dung phim .À đây là hội thoại phim GOKUSEN đang chiếu trên truỳen hình .CÒn nhiều câu em chỉ đoán được mà không hiểu trọn vẹn ...