為替介入どこまで継続=欧米反発、「協調」は困難
Can Thiệp ngân phiếu sẽ tiếp tục cho đến đâu, NB gặp khó khăn khi Mỹ từ chối “Giúp đỡ”
6年半ぶりに実施した大規模な為替介入により、政府・日銀は円相場の急騰をひとまず抑え込むことに成功した。だが、自国通貨安を容認する欧米の理解は得がたく、より効果が高いとされる「協調介入」の実現は難しい情勢。当面は日本単独の介入をどこまで続け、持ちこたえることができるかが焦点となる。
Chính phủ và Ngân hàng Nhật bản đã thành công trong việc tạm thời kìm hãm sự tăng đột ngột của đồng yên từ việc điều chỉnh ngân phiếu quy mô lớn đã thực hiện trong 6 năm qua. Nhưng, tình hình kêu gọi các nước Âu Mỹ chấp nhận hạ đồng tiền của nước mình xuống và thực hiện việc“Can thiệp, giúp đỡ” làm sao cho hiệu quả được cao hơn là một điều rất khó khăn. Hiện tại, điều quan trọng ở đây là không biết Nhật bản có thể một mình tiếp tục được đến đâu và có thể giữ cho đồng yên ổn định được không.
今回、政府・日銀は円相場が1ドル=82円台に突入したタイミングで介入に踏み切り、85円台まで水準を押し下げた。ある政府筋は「みんな80円を突破すれば介入すると見ていたはずなので、意外性を狙った」と述べ、80円を突破する直前の82円台を狙って介入したと打ち明ける。
Lần này, Chính phủ Nhật Bản đã quyết định can thiệp kịp thời giữ tỷ giá 1 usd = 84 yên và đẩy tỷ giá yên xuống mức trung bình là 85 yên. Theo nguồn tin chính phủ cho rằng “ Nếu như điều chỉnh là 80 yên thì mọi người chắc chắn đã nhận ra nhưng, nó đã nằm ngoài đự đoán ” và chính phủ còn tiết lộ rằng đã điều chỉnh đồng yên là 82 yên ngay trước khi nó hạ xuống mức 80 yên.
経済産業省の調査では、1ドル=85円程度の水準が続けば生産・開発拠点を海外に移すと答えた企業が39%(複数回答)に上り、この水準を超える円高が定着すれば企業の反発は避けられない。再び円高が加速すれば、85円程度への押し下げを意識して介入に動く場面もありそうだ。
Qua điều tra của bộ Kinh tế công nghiệp cho biết nếu đồng yên cứ tiếp tục ở mức trung bình 1 usd= 85 yên thì có đến 39% số doanh nghiệp sẽ chuyển nhà máy sản xuất khai thác ra nước ngoài và nếu như việc đồng yên tăng giá giữ vượt qua mức trung bình này thì không thể tránh khỏi sự ra đi của các doanh nghiệp. Và nếu như đồng yên tăng giá nhanh như thế nữa thì có lẽ sẽ có những hành động can thiệp nhằm đẩy đồng yên xuống mức 85 yên.
ただ、使える「実弾」には限りがある。円売り介入に使う資金は政府が「政府短期証券(為券)」と呼ぶ債券を出して調達する仕組みで、2010年度の発行限度額は145兆円。このうち発行済みの借り換え分104兆円と15日の介入相当額2兆円を除くと、残る39兆円が今年度の介入可能額となる計算だ。
Tuy nhiên, cũng có giới hạn trong việc sử dụng “Tiền bạc”. Tiền đầu tư sử dụng để điều chỉnh sự mua bán đồng yên là các tổ chức sẽ phát hành và cung ứng trái phiếu mà chính phủ gọi là “Chứng khoán ngắn hạn của chính phủ” và số tiền giới hạn phát hành của năm 2010 là 145 nghìn tỉ yên. Nếu trừ ra khoản 104 nghìn tỷ yên dùng cho việc chuyển đổi phát hành xong và 2 nghìn tỷ yên cho việc can thiệp bình ổn tỷ giá đồng yên vào ngày 15 thì số tiền còn lại khoảng 39 nghìn tỷ yên dự toán là số tiền có khả năng sẽ điều chỉnh được cho năm nay.
「資金が不足することはない」(池田元久財務副大臣)とは言うが、1日2兆円の介入を繰り返すなら、これから今年度中に実施できるのはあと19日程度でしかない。足りなくなれば外国為替資金特別会計の補正予算を組み、参院で与党が過半数割れしている「ねじれ国会」で予算案を成立させる必要がある。
Phó bộ trưởng tài chính ông Ikeda Motohisa phát biểu rằng “Tiền đầu tư không thiếu” nhưng nếu 1 ngày bỏ ra 2 nghìn tỷ yên để giữ bình ổn giá thì chỉ có thể thực hiện bình ổn trong khoảng 19 ngày của năm nay thôi. Còn nếu thiếu thì cần phải chung sức dự toán bổ chính quỹ đầu tư đặc biệt ngoại hối và phải thành lập đề án dự toán “Quốc hội tiết kiệm” mà đảng cầm quyền Nhật hoàng chiếm đại đa số.
Ôi cuối cũng cũng dịch xong,,tin tức thời sự nóng hổi nên phải nhanh chóng, tranh thủ dịch cho hết.
Ps(nhiều chuyện 1 tí ah): Hóa ra là ngày 15 ông Nhật ông ấy ra tay bình ổn đồng yên thảo nào mìnhđể ý nó giảm xuống hẳn..hihi..tiếc cho những ai chưa kịp bán yên lúc nó vút lên như thế!