Xã hội Nhu cầu hỗ trợ mang thai và sinh con của phụ nữ nước ngoài tăng nhanh . Đối mặt với rào cản ngôn ngữ và môi trường khi sinh con ở Nhật Bản.

Xã hội Nhu cầu hỗ trợ mang thai và sinh con của phụ nữ nước ngoài tăng nhanh . Đối mặt với rào cản ngôn ngữ và môi trường khi sinh con ở Nhật Bản.

Số lượng người nước ngoài sống ở Nhật Bản đã tăng lên và cứ 24 trẻ sinh ra ở Nhật thì có một trẻ có bố hoặc mẹ là người nước ngoài. Làm thế nào chúng ta có thể vượt qua rào cản ngôn ngữ và môi trường?

ダウンロード - 2023-08-02T170302.881.jpg


Vào một buổi sáng cuối tuần của tháng 6, giọng nói của gần 30 đàn ông và phụ nữ vang vọng tại một cơ sở hỗ trợ nuôi dạy trẻ em ở phường Toshima, Tokyo. Tại một khóa học dành cho các bà mẹ mang thai và cho con bú nước ngoài do tổ chức phi lợi nhuận Mothers Tree Japan tài trợ, những người tham gia đã thực hành tiếng Nhật được sử dụng khi sinh con. Cô Tomomi Tsubonotani (51 tuổi) cho biết: "Ở Nhật Bản, khi bạn đau đẻ, bạn sẽ cần gọi cho bệnh viện trước. Nếu bạn đi mà không liên lạc với họ, họ sẽ rơi vào thế bị động , vì vậy hãy cẩn thận". tình nguyện viên nước ngoài sẽ diễn giải nội dung.

Liu, 28 tuổi, một người đàn ông Trung Quốc đang háo hức ghi chép cho vợ, người sắp sinh con vào tháng 7, cho biết : “Tôi đã học được rất nhiều điều từ lần đầu tiên nghe tiếng Nhật, chẳng hạn như ‘nước vỡ’ và ‘oshirushi’. Tôi biết nhiều người Trung Quốc sống ở Nhật Bản, nhưng không nhiều người tôi có thể hỏi về việc mang thai và sinh nở, vì vậy tôi đã học cách sinh con của người Nhật bằng tiếng Trung. Tôi rất biết ơn để có thể có được thông tin về

Cứ 24 trẻ thì có 1 trẻ là "người nước ngoài"

ダウンロード - 2023-08-02T170337.484.jpg


Theo thống kê của Cơ quan Dịch vụ Nhập cư, dân số thanh niên nước ngoài từ 15 đến 34 tuổi sống tại Nhật Bản đạt xấp xỉ 1,43 triệu vào cuối năm ngoái, tăng hơn 60% so với 10 năm trước. Số lượng người nước ngoài sinh con tại Nhật Bản dự kiến cũng sẽ tăng lên, và theo thống kê của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản, cứ 24 trẻ sơ sinh sinh ra vào năm 2021 thì có một trẻ có cha hoặc mẹ hoặc cả hai là người nước ngoài. Trước tình hình đó, nhu cầu hỗ trợ mang thai và sinh con của phụ nữ nước ngoài đang tăng lên nhanh chóng. Trong khi nhiều bà mẹ mang thai và cho con bú nước ngoài đặt niềm tin vào chất lượng chăm sóc sản khoa cao của Nhật Bản, họ gặp khó khăn về nhiều mặt như ngôn ngữ.

Naomi Zotor, 38 tuổi, một sinh viên người Ghana đến Nhật Bản với tư cách là sinh viên trao đổi, cho biết cô ngập trong đống giấy tờ khi sinh con gái đầu lòng ở Nhật Bản. Cô cho biết: “Ở Nhật Bản, khi sinh con, bạn phải nộp một lượng lớn giấy tờ cho chính phủ và bệnh viện.Tôi kiệt sức rồi."

Việc liên lạc tại bệnh viện cũng là một vấn đề đau đầu. Cô Yoko Seki, 40 tuổi, là một nữ hộ sinh kiêm giảng viên tại Mothers Tree Japan. Cô ấy nói từ kinh nghiệm của mình vào thời điểm đó.

"Có xu hướng nghĩ rằng 'bác sĩ hơn bệnh nhân', và nhiều bà mẹ mang thai và cho con bú người nước ngoài ngại đặt câu hỏi ngay cả khi họ không hiểu những gì họ được nói trong khi khám. Nếu bạn không biết cách làm mọi thứ ở Nhật Bản hoặc nếu bạn không hiểu ngôn ngữ, bạn có thể bị đối xử như 'hành lý'."

Cũng có sự nhầm lẫn về sự khác biệt trong hệ thống y tế từ nước sở tại. Ví dụ, ở Nhật Bản, sinh con tự nhiên là chủ đạo. Mổ lấy thai về cơ bản chỉ giới hạn trong những trường hợp cần thiết về mặt y tế và vẫn còn rất ít bệnh viện cung cấp dịch vụ sinh không đau bằng cách gây mê. Bà Kumiko Fukuda của Quỹ Quốc tế Kanagawa, tổ chức hỗ trợ các bà mẹ tương lai nước ngoài và nhân viên y tế chấp nhận người nước ngoài, cho biết : "Việc sinh con cũng đa dạng như văn hóa ẩm thực."

Cô đơn khi ở nước ngoài

images - 2023-08-02T170417.576.jpg


Cô đơn sau sinh cũng là một vấn đề nghiêm trọng.

Weni (30 tuổi) đến từ Indonesia đến Nhật Bản khoảng một năm rưỡi trước vì công việc của chồng và sinh con gái lớn. Tuy nhiên, chồng chị thường xuyên vắng nhà đi công tác sau khi chị sinh con nên chị phải ở nước ngoài chăm con một mình. Ở quê nhà, việc bố mẹ cô giúp trông trẻ là chuyện bình thường và người giữ trẻ thì rẻ.

Thông dịch viên người Indonesia của bà mẹ Tiara Arai (43 tuổi) nhớ lại: "Lúc đó, Weni nói rằng cô ấy không đủ tự tin để nuôi con. Cô ấy không thể ra ngoài một mình và mắc chứng trầm cảm sau sinh".

Vẫn còn rất ít sáng kiến hành chính và tư nhân để hỗ trợ phụ nữ mang thai người nước ngoài. Tỉnh Kanagawa, nơi có dân số người nước ngoài lớn thứ tư tại Nhật Bản, được biết đến với những nỗ lực tiên tiến nhằm thúc đẩy sự chung sống đa văn hóa. Một phụ nữ nước ngoài đến Nhật Bản vì công việc học tập hoặc công việc của chồng có thể không thông thạo tiếng Nhật. Trong trường hợp đó, chồng cô sẽ là người liên lạc chính với cơ quan chính phủ và bệnh viện, vì vậy một trong những lý do là tiếng nói của người phụ nữ có liên quan không được lắng nghe.

Các vấn đề của trẻ em tiếp diễn

Khi cô Fukuda và các đồng nghiệp tiến hành nghiên cứu, họ nhận ra rằng việc thiếu sự hỗ trợ dành cho phụ nữ mang thai người nước ngoài có liên quan đến các vấn đề như con cái họ không được đi học mẫu giáo. Trước hết, để giúp người nước ngoài hiểu các thủ tục cần thiết ở Nhật Bản từ khi mang thai đến khi bước vào trường tiểu học, tổ chức đã tạo một "biểu đồ chăm sóc trẻ em" bằng nhiều ngôn ngữ để thể hiện sơ qua quy trình.

Các bà mẹ tương lai và đang cho con bú người nước ngoài không chỉ muốn có thông tin mà còn cả "nơi để chia sẻ". Cô Weni, người đã được đề cập trước đó, cũng cho biết: "Khi tôi nói về những lo lắng của mình về việc chăm sóc trẻ tại các lớp học (do các Bà mẹ tổ chức), các nữ hộ sinh và các bà mẹ lớn tuổi đã cho tôi lời khuyên, điều này rất hữu ích." Ngay cả khi vấn đề không được giải quyết, chỉ cần có thể thông cảm với họ bằng cách nói "Tôi hiểu" là có thể làm dịu tâm trí của tôi. Weni, người đã trở nên tích cực hơn trong việc nuôi dạy con cái, hy vọng sẽ sớm ra mắt "trung tâm dành cho trẻ em" của mình.

Bà Tsubonotani nói rằng có nhu cầu cao về sự hỗ trợ của các Bà mẹ đối với phụ nữ mang thai nước ngoài, chẳng hạn như tham dự các bài giảng và tham dự các bệnh viện và văn phòng chính phủ, nhưng những hoạt động như vậy khó thu hút sự quan tâm từ các công ty và tổ chức có ít nữ giám đốc điều hành, và rất khó để quyên góp.

( Nguồn tiếng Nhật )
 

Bài viết liên quan

ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
Your content here
Top