Chính trị Vụ kiện trưng dụng trước đây, thành lập thu giữ tài sản của Nippon Steel, kết thúc mối quan hệ Nhật Bản - Hàn Quốc

yuri

Moderator
Nhà báo Kaori Arimoto xuất hiện trên Nippon Broadcasting System "Koji Iida's OK! Cosy up!" (Phát sóng ngày 4 tháng 8), và đã giải thích liên quan đến vụ kiện trưng dụng trước đây, trong đó thu giữ tài sản của Nippon Steel được thành lập.

0c53dd7f-s.jpg


Thu giữ tài sản của Nippon Steel được thành lập

Việc thu giữ tài sản của Nippon Steel (lúc đó là Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation), với thất bại đã được xác nhận về cái gọi là vụ kiện trưng dụng trước đây, được thành lập vào ngày 4 tháng 8. Kể từ bây giờ, trọng tâm sẽ là khi nào tòa án Hàn Quốc sẽ ban hành “lệnh bán” trên thị trường để bán tài sản và bồi thường cho họ.

Kết quả của sự hủy hoại quan hệ Nhật Bản-Hàn Quốc thời hậu chiến, kết thúc mối quan hệ Nhật Bản - Hàn Quốc

Arimoto: Nó có nghĩa là sự kết thúc của mối quan hệ Nhật Bản-Hàn Quốc sau chiến tranh, mà thậm chí không xem xét tình hình của việc bán trên thực tế. Đặc biệt, liên quan đến vấn đề hợp đồng ban đầu, không đề cập đến chính quyền Hàn Quốc hiện tại, ông Moon Jae In, khi còn là chính quyền Roh Moo-hyun là một người thân cận của tổng thống và kết luận rằng “phía Nhật Bản sẽ không thể chịu trách nhiệm về việc trưng dụng”. Điều này xảy ra khi người này trở thành tổng thống, và hơn nữa, chính Tổng thống Park Geun-hye đã đảo ngược suy nghĩ truyền thống của chính phủ Hàn Quốc liên quan đến vấn đề trưng dụng. Nói cách khác, bất kể bảo trì hay đổi mới, tôi nghĩ rằng tình hình hiện tại là phía Hàn Quốc đã phá hủy mối quan hệ Nhật Bản - Hàn Quốc sau chiến tranh bằng cách đổ lỗi cho Nhật Bản về những điều khác nhau. Do đó, tôi nghĩ phía Nhật Bản không có lựa chọn nào khác ngoài việc quyết định xem nó đã kết thúc chưa.

Khi phía Hàn Quốc làm điều gì đó, thì có ý định trả thù không?

Arimoto: Đó là điều không thể tránh khỏi.

Không tiết lộ sự trả đũa đối với Nhật Bản.

Iida: Có nhiều cách khác nhau để làm điều đó, nhưng nếu bạn tiết lộ, nó sẽ không hiệu quả.

Arimoto: Chính phủ Nhật Bản đã nói rằng cần phải tránh các tình huống như chuyển đổi thành tiền mặt, mặc dù không thể tiết lộ chi tiết. Trong tình huống như vậy, không nên lấy thứ gì đó ở đó và sử dụng nó như một công cụ đe dọa có nội dung: "tôi sẽ trả tiền bất cứ lúc nào." Tôi nghĩ rằng cần phải đưa ra một số loại gợi ý liên quan. Ngoài thực tế là không thể có sức mạnh.

Iida: Có rất nhiều điều đã xuất hiện trên báo chí. Đó là sự triệu hồi của đại sứ.

Đối với Nhật Bản, không có bất lợi lớn trong việc chấm dứt mối quan hệ với Hàn Quốc.

Arimoto: Dường như đó không phải là nỗi đau cũng không phải là sự bứt dứt ngoài sự hồi tưởng của đại sứ. Vì vậy, đó là về sự tương tác của con người và các mối quan hệ tài chính.

Rõ ràng, có sự lên tiếng từ cộng đồng doanh nghiệp ở Hàn Quốc muốn chuyển đổi thành tiền mặt một lần nữa, nhưng đó không phải là một môi trường có thể đáp ứng với những điều như vậy.

Iida: Đúng vậy. Khi mối quan hệ trở nên nguội lạnh như thế này, đó cũng là một phần của tình cảm dân tộc với nhau.

Arimoto: Và đối với phía Nhật Bản, đó không còn là bất lợi lớn.

Iida: Điều đó có nghĩa là nó cũng là một đối tác thương mại.

Arimoto: Vâng.

 

Hãy đăng ký hoặc đăng nhập để gửi phản hồi

Bạn phải là thành viên mới có thể gửi phản hồi

Đăng ký

Hãy đăng ký làm thành viên. Việc này rất đơn giản!

Đăng nhập

Bạn là thành viên? Hãy đăng nhập tại đây.

Ủng hộ qua facebook

Top