義理チョコよりも友チョコ

penguin20110

New Member
日本ではバレンタインデーに女性から好きな男性にチョコレートを贈る習慣がありますが、一方で職場でお世話になっている男性に義理チョコを配ることも多く行われてきました。

しかし最近は義理チョコよりも女性の友達同士であげる友チョコが流行してきています。アンケート結果によると、今年のバレンタインは女性の友達に送る人が一番多く、義理チョコは彼氏や、家族、男友達に次いで4番目でした。

(Theo 3分!簡単(かんたん)!日本語(にほんご)ニュース)
 

kokoro_mt

New Member
日本ではバレンタインデーに女性から好きな男性にチョコレートを贈る習慣がありますが、一方で職場でお世話になっている男性に義理チョコを配ることも多く行われてきました。

しかし最近は義理チョコよりも女性の友達同士であげる友チョコが流行してきています。アンケート結果によると、今年のバレンタインは女性の友達に送る人が一番多く、義理チョコは彼氏や、家族、男友達に次いで4番目でした。

(Theo 3分!簡単(かんたん)!日本語(にほんご)ニュース)

chẳng có ai tặng chocolate nhưng kokoro cũng dịch thử xem sao :lol:

CHocolate tặng nhiều nhất là "Chocolate bạn bè"

Ở Nhật Bản vốn có truyền thống con gái sẽ tặng Chocolate cho người con trai mà mình quí mến vào ngày Valentine, tuy nhiên hiện nay vào ngày đó có nhiều cô gái Nhật lại tặng Chocolate với mục đích "cảm ơn" cho đồng nghiệp nam đã quan tâm giúp đỡ ở nơi làm việc .

Thế nhưng gần đây thì "Chocolate xã giao" nhiều hơn cả vẫn là "Chocolate bạn bè" được tặng bởi những người bạn bè đồng nghiệp nữ. Theo kết quả bảng điều tra thì năm nay số lượng người tặng Chocolate đông nhất vẫn là tặng cho bạn bè nữ, tiếp theo là "Chocolate xã giao" tặng cho Bạn trai, tặng cho Người thân, và xếp thứ 4 là tặng cho bạn bè là nam giới.
 

penguin20110

New Member
chẳng có ai tặng chocolate nhưng kokoro cũng dịch thử xem sao :lol:

CHocolate tặng nhiều nhất là "Chocolate bạn bè"

Ở Nhật Bản vốn có truyền thống con gái sẽ tặng Chocolate cho người con trai mà mình quí mến vào ngày Valentine, tuy nhiên hiện nay vào ngày đó có nhiều cô gái Nhật lại tặng Chocolate với mục đích "cảm ơn" cho đồng nghiệp nam đã quan tâm giúp đỡ ở nơi làm việc .

Thế nhưng gần đây thì "Chocolate xã giao" nhiều hơn cả vẫn là "Chocolate bạn bè" được tặng bởi những người bạn bè đồng nghiệp nữ. Theo kết quả bảng điều tra thì năm nay số lượng người tặng Chocolate đông nhất vẫn là tặng cho bạn bè nữ, tiếp theo là "Chocolate xã giao" tặng cho Bạn trai, tặng cho Người thân, và xếp thứ 4 là tặng cho bạn bè là nam giới.

"Chocolate xã giao" nhiều hơn cả vẫn là "Chocolate bạn bè"
→ chỗ này trong tiếng Nhật là so sánh "Chocolate xã giao" và "Chocolate bạn bè" chứ nhỉ?

Bác Kami hay bạn nào giải thích câu này giùm Penguin được không?
・女性の友達に送る人が一番多く、義理チョコは彼氏や、家族、男友達に次いで4番目でした
 

penguin20110

New Member
女性の友達に送る人が一番多く、義理チョコは彼氏や、家族、男友達に次いで4番目でした

Theo câu này thì số người tặng chôclate bạn bè là nhiều nhất
tặng chôclate nghĩa vụ xếp thứ tư?
 

penguin20110

New Member
Penguin hiểu là thứ tư nhưng không chắc chắn vì câu này 彼氏や、家族、男友達に次いで. Vậy hiểu là chocolate nghĩa vụ xếp thứ tư sau chôclate tặng cho người yêu, gia đình và chôclate tặng cho bạn nam? Ở đây sao lại dùng từ 彼氏、家族、男友達?
 

penguin20110

New Member
Penguin hiểu là thứ tư nhưng không chắc chắn vì câu này 彼氏や、家族、男友達に次いで. Vậy hiểu là chocolate nghĩa vụ xếp thứ tư sau chôclate tặng cho người yêu, gia đình và chôclate tặng cho bạn nam? Ở đây sao lại dùng từ 彼氏、家族、男友達?

Kéo cái này lên để nhờ bác Kami hay bạn nào đó hiểu chỗ này giải thích giùm Penguin nghen :d.

義理チョコは彼氏、家族、男友達に次いで4番目でした

Theo câu này thì chocolate nghĩa vụ xếp thứ tư sau sau chôclate tặng cho người yêu, gia đình, bạn bè là nam giới, Penguin không hiểu
+ xếp thứ ba và thứ tư là chocolate tặng cho ai?
+ vì sao lại có や trong 彼氏、家族、男友達
 

kamikaze

Administrator
Kéo cái này lên để nhờ bác Kami hay bạn nào đó hiểu chỗ này giải thích giùm Penguin nghen :d.

義理チョコは彼氏、家族、男友達に次いで4番目でした

Theo câu này thì chocolate nghĩa vụ xếp thứ tư sau sau chôclate tặng cho người yêu, gia đình, bạn bè là nam giới, Penguin không hiểu
+a. xếp thứ ba và thứ tư là chocolate tặng cho ai?
+ b.vì sao lại có や trong 彼氏、家族、男友達

a. 義理チョコ tặng cho ai?
b. Chữ や đấy thì kiểu như là や・・・など mà người ta bỏ đi thôi.
 

penguin20110

New Member
a. 義理チョコ tặng cho ai?
b. Chữ や đấy thì kiểu như là や・・・など mà người ta bỏ đi thôi.

+ 義理チョコ : tặng cho đồng nghiệp
+ chữ や ở đây là や・・・など thì Penguin biết rồi, nhưng không hiểu xếp thứ hai và thứ ba (hic, ở trên viết nhầm, dạo này hình như là hơi bất cẩn) là tặng cho ai, từ cụm 彼氏や、家族、男友達 này thì không làm sao biết được? Penguin thắc mắc chữ や thì không biết có phải là tách thành hai nhóm 彼氏や、家族 và 男友達 hay không ấy
 

kamikaze

Administrator
"Không hiểu xếp thứ 2 và thứ 3 " là sao nhỉ?
không biết có phải là tách thành hai nhóm 彼氏や、家族 và 男友達 hay không ấy<< tách ra thế cũng có nghĩa gì đâu. Nếu mà viết gọn thì chỉ cần 彼氏や家族など trường hợp này thì 男友達 sẽ được hiểm ngầm
 

penguin20110

New Member
女性の友達に送る人が一番多く、義理チョコは彼氏や、家族、男友達に次いで4番目でした

→tặng chôclate bạn bè là nhiều nhất
 tặng chôclate nghĩa vụ xếp thứ tư (sau tặng cho bạn trai, gia đình, bạn bè là nam giới)
ở đây tự nhiên có thêm câu 彼氏や、家族、男友達に次いで làm chẳng hiểu thứ hai và thứ ba là tặng cho ai cả,
 

kamikaze

Administrator
Thứ tự theo cách sắp xếp từ đó rồi có gì đâu mà thắc mắc nữa nhỉ?
彼氏>家族>男友達>..
 

penguin20110

New Member
・女性の友達に送る人が一番多く、
・義理チョコは彼氏や、家族、男友達に次いで4番目でした

Chẳng lẽ Penguin hiểu sai ngay từ đầu, 2 câu này không liên quan gì với nhau cả?
Penguin hiểu là chocolate bạn bè là nhiều nhất, chocolate nghĩa vụ là thứ tư,
Nếu nói như Kami theo thứ tự thì sẽ là 彼氏(1)>家族(2)>男友達(3)>義理チョコ(4)
 

kamikaze

Administrator
Thế thứ 2,3 là cái nào?
Nêu lưu ý là 友チョコ khác với 男友達(に送るチョコ)
 

penguin20110

New Member
Penguin không biết :-(, đọc câu đó thì Penguin hiểu chocolate bạn bè (nữ tặng cho nhau) nhiều nhất, chocolate nghĩa vụ (tặng cho đồng nghiệp) là thứ tư, cụm này 彼氏や、家族、男友達に次いで thì không hiểu cung cấp thứ tự thế nào nên mới post lên đây nhờ mọi người giải thích giùm vì thấy ở đây đưa ra 3 loại (彼氏、家族、男友達)
 

kamikaze

Administrator
He he từ đầu giải thích cho rõ thế thì chắc khỏi phải lặp đi lặp lại.
Đọc mỗi câu peguin trích ra rồi trả lời luôn chứ không đọc hết cả đoạn mấy câu kia.
Vừa đọc lại thì ở đây có 2 nhóm. Nhóm 1 là 友チョコ  nhất rồi. Và nhóm còn lại là các phần:彼氏,家族,
男友達,職場でお世話になっている男性。Và 4番目 là của trong nhóm 2 chứ không cho cái 友チョコ vào.
 

penguin20110

New Member
Hơ hơ, một câu ngắn gọn ri mà khó hiểu quá đi :-((.

女性の友達に送る人が一番多く、義理チョコは彼氏や、家族、男友達に次いで4番目でした
Vậy là 2 câu này không liên quan gì với nhau,
Chỗ bôi màu đỏ chỉ ra rằng, trong nhóm 2 thì chocolate nghĩa vụ xếp thứ tư

Hơ hơ mà nếu gộp lại chẳng lẽ 義理チョコ xếp thứ 5 :d
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

penguin20110

New Member
Trong bài nó chỉ bảo là gần đây tặng chocolate bạn bè thịnh hành hơn chocolate nghĩa vụ, sau đó đưa ra kết quả là chocolate bạn bè nhiều nhất, chocolate nghĩa vụ xếp thứ tư trong nhóm 2, không có so sánh thứ tự cho chocolate bạn bè và nghĩa vụ mà, tất nhiên là mình vẫn biết chocolate bạn bè nhiều hơn
 
Thumbnail bài viết: Có đúng là thay đổi chế độ ăn uống có thể làm chậm quá trình lão hóa không ?
Có đúng là thay đổi chế độ ăn uống có thể làm chậm quá trình lão hóa không ?
Cuối cùng, mọi sinh vật đều sẽ chết và khi lớn lên đồng nghĩa với việc chúng ta sẽ già đi. Tuy nhiên, nhiều người muốn trì hoãn quá trình lão hóa càng lâu càng tốt và kéo dài tuổi thọ của mình. Có...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xếp hạng "Cửa hàng tiện lợi yêu thích" thay đổi theo thế hệ.
Nhật Bản : Xếp hạng "Cửa hàng tiện lợi yêu thích" thay đổi theo thế hệ.
Chuỗi cửa hàng tiện lợi nào phổ biến nhất ? Theo khảo sát nam giới và phụ nữ từ 10 đến 60 tuổi, LINE Research cho biết Seven-Eleven là phổ biến nhất (41,6%), tiếp theo là Lawson (không bao gồm...
Thumbnail bài viết: Cứ 3 nhân viên thì có 1 nhân viên công ty cho biết : "Không có mức tăng lương, và tôi cảm thấy bị tụt hậu", sự bất mãn ngày càng tăng.
Cứ 3 nhân viên thì có 1 nhân viên công ty cho biết : "Không có mức tăng lương, và tôi cảm thấy bị tụt hậu", sự bất mãn ngày càng tăng.
"Tăng lương" là mối quan tâm lớn đối với những người làm việc cho các công ty. NEXER và RSG đã tiến hành một cuộc khảo sát trực tuyến về "mức tăng lương" nhắm vào 500 đối tượng nam và nữ giới trên...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Ishiba : Việc trợ cấp 20.000 yên tiền mặt cho mỗi công dân "hiệu quả hơn nhiều so với việc cắt giảm thuế tiêu dùng".
Thủ tướng Ishiba : Việc trợ cấp 20.000 yên tiền mặt cho mỗi công dân "hiệu quả hơn nhiều so với việc cắt giảm thuế tiêu dùng".
Thủ tướng Shigeru Ishiba đã tổ chức một cuộc họp báo vào chiều ngày 17 (sáng ngày 18 theo giờ Nhật Bản) sau khi tham dự Hội nghị thượng đỉnh G7 được tổ chức tại Canada. Về phản ứng với giá cả...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Ký kết thỏa thuận với các ngân hàng lớn để chống gian lận chuyên biệt,Cơ quan Cảnh sát Quốc gia đặt mục tiêu ngăn chặn thiệt hại lan rộng.
Nhật Bản : Ký kết thỏa thuận với các ngân hàng lớn để chống gian lận chuyên biệt,Cơ quan Cảnh sát Quốc gia đặt mục tiêu ngăn chặn thiệt hại lan rộng.
Là một biện pháp chống lại gian lận chuyên biệt đang trở nên nghiêm trọng hơn, Cơ quan Cảnh sát Quốc gia và ba ngân hàng lớn sẽ sớm ký kết thỏa thuận về việc cung cấp thông tin tài khoản của các...
Thumbnail bài viết: Mỹ : Bắt đầu cho phép đăng ký "Thường trú nhân với giá 700 triệu yên" , chính quyền Trump hướng đến mục tiêu tăng doanh thu.
Mỹ : Bắt đầu cho phép đăng ký "Thường trú nhân với giá 700 triệu yên" , chính quyền Trump hướng đến mục tiêu tăng doanh thu.
Chính quyền Trump đã ra mắt trang web "Trump Card", cho phép mọi người có thể có tư cách thường trú nhân tại Mỹ bằng cách chi trả 5 triệu đô la ( khoảng 720 triệu yên ) và đã bắt đầu tiếp nhận đơn...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Cứ 4 công ty thì có 3 công ty sẽ tăng lương, phổ biến nhất ở mức "dưới 2-5%" , lý do là ?
Nhật Bản : Cứ 4 công ty thì có 3 công ty sẽ tăng lương, phổ biến nhất ở mức "dưới 2-5%" , lý do là ?
Gakujo ( quận Chuo , Tokyo) đã tiến hành một cuộc khảo sát về "tăng lương" nhắm vào nhân viên nguồn nhân lực tại các công ty và tổ chức và phát hiện ra rằng 75,2% các công ty sẽ "thực hiện" tăng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản không phải là nạn nhân của xu hướng "tránh tin tức" , thấp nhất trong số 48 quốc gia và khu vực.
Nhật Bản không phải là nạn nhân của xu hướng "tránh tin tức" , thấp nhất trong số 48 quốc gia và khu vực.
Gần đây bạn có chủ động cố gắng tránh tin tức không ? Để trả lời câu hỏi này, chỉ có 11% người Nhật trả lời "thường xuyên" hoặc "thỉnh thoảng", thấp nhất trong số 48 quốc gia và khu vực được khảo...
Thumbnail bài viết: Seven ra mắt gạo dự trữ, gạo được bán tại 3 cửa hàng tiện lợi lớn. Hai công ty lớn đã bán hết.
Seven ra mắt gạo dự trữ, gạo được bán tại 3 cửa hàng tiện lợi lớn. Hai công ty lớn đã bán hết.
Seven-Eleven Nhật Bản bắt đầu bán gạo dự trữ của chính phủ theo hợp đồng tư nhân vào ngày 17. Lawson và FamilyMart đã mở rộng doanh số bán hàng theo trình tự kể từ ngày 5 và cả ba công ty cửa hàng...
Thumbnail bài viết: Vienna tụt xuống vị trí thứ hai trong bảng xếp hạng các thành phố đáng sống nhất thế giới, Osaka gia nhập bảng xếp hạng.
Vienna tụt xuống vị trí thứ hai trong bảng xếp hạng các thành phố đáng sống nhất thế giới, Osaka gia nhập bảng xếp hạng.
Phiên bản năm 2025 của bảng xếp hạng các thành phố đáng sống nhất thế giới đã được công bố vào ngày 17 và Vienna, thủ đô của Áo, nơi đã giữ vị trí hàng đầu trong ba năm liên tiếp vừa qua, đã tụt...
Top