Xã hội Điều bất thường của thế giới !? Nhật Bản suy nghĩ đến "hệ thống kết hôn với họ riêng có tính chọn lọc" chưa được giới thiệu

Xã hội Điều bất thường của thế giới !? Nhật Bản suy nghĩ đến "hệ thống kết hôn với họ riêng có tính chọn lọc" chưa được giới thiệu

Việc vợ chồng nên chọn họ nào chắc chắn là điều tự do, tuy nhiên ...

wedding_fufu_bessei_couple.png


Ở Nhật Bản, có nhu cầu mạnh mẽ về việc đưa ra một hệ thống, nhưng rất khó để hiện thực hóa nó với việc " kết hôn với họ riêng có tính chọn lọc." Vào cuối năm ngoái, đảng cầm quyền và Đảng Dân chủ Tự do đã thông qua Kế hoạch cơ bản thứ 5 của chính phủ về Bình đẳng giới, nhưng cụm từ " kết hôn với họ riêng có tính chọn lọc ", dùng để chỉ họ của cặp vợ chồng, đã bị xóa và trở thành hình thức là "sẽ xem xét thêm đồng thời chú ý lắng nghe ý kiến của mọi tầng lớp nhân dân và xu hướng , thảo luận trong Quốc Hội” . Lần này, tôi muốn suy nghĩ kỹ về “họ của hai vợ chồng ”đồng thời so sánh với tình hình thực tế ở nước ngoài.

Theo Bộ luật Dân sự Nhật Bản, đàn ông và phụ nữ có thể quyết định sử dụng họ của chồng hay họ của vợ khi kết hôn. Nói cách khác, nó rất tự do.

Không quan trọng bạn chọn họ nào, vì vậy tôi nghĩ tỷ lệ "cặp vợ chồng chọn họ chồng" và "cặp vợ chồng chọn họ vợ" là khoảng một nửa ... Trên thực tế , theo thống kê của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản , trong khi 96% phụ nữ chọn họ của chồng, chỉ 4% đàn ông chọn họ của vợ.

Ở Nhật Bản, dường như việc người vợ lấy họ của chồng là điều tự nhiên. Có lẽ đó là tàn tích của “hệ thống gia đình” cũ, có một ý thức sâu xa trong xã hội rằng “vợ lấy họ chồng là lẽ đương nhiên”. Ngay cả khi người vợ "để ý đến họ của mình", phụ nữ cần rất nhiều sức mạnh bền bỉ để chống lại họ hàng hai bên, nơi làm việc và chính người chồng của mình nghĩ rằng " vợ lấy họ chồng là lẽ đương nhiên”. Không ít phụ nữ đã bị ép buộc "lấy họ của chồng” vì việc đấu tranh kiểu gì cũng sẽ rất mệt mỏi.

Vì lý do này, hiện nay phụ nữ chủ yếu buộc phải thực hiện các thủ tục thay đổi họ sau khi kết hôn.

Một số người phản đối sự ra đời của hệ thống " kết hôn với họ riêng có tính chọn lọc" , có ý kiến rằng "một người phụ nữ nên sử dụng tên thời con gái của mình ( tên lúc chưa kết hôn ) như một tên thường gọi ngay cả sau khi kết hôn" . Tuy nhiên, thực tế pháp luật không có quy định nào về việc “dùng tên thời con gái làm tên thường gọi”. Việc xử lý "tên thời con gái là tên thường gọi" được để tùy theo quyết định của nơi làm việc. Tùy từng công ty mà có khả năng xảy ra “tên thường gọi NG”, vì vậy không thể nói rằng “tên thời con gái luôn có thể được sử dụng làm tên thường gọi”.

Ngay cả khi công ty của bạn cho phép bạn sử dụng tên thời con gái của mình, có thể không tránh khỏi những bất tiện. Tên thời con gái của tôi là "Watanabe" và họ sau khi kết hôn là "Otani", nhưng trong một công việc, tôi đã dùng "Watanabe" như một tên thường gọi kể cả sau khi kết hôn. Có thời điểm, một chuyến công tác đột ngột ập đến, nhưng tôi đã được đặt phòng tại khách sạn với tên "Watanabe". Khi tôi nhận phòng tại khách sạn, tôi được yêu cầu xuất trình giấy tờ tùy thân của mình, nhưng rất khó để giải thích tình hình tại quầy lễ tân vì thẻ căn cước của tôi có ghi "Otani". À, trong trường hợp của tôi, ngoài cái tên thời con gái là Unun, có vẻ như "gương mặt ngoại quốc" của tôi đã gây thêm sự nhầm lẫn.

Tuy nhiên, nếu bạn có thể chọn một họ sau khi kết hôn, " họ trên thẻ căn cước của bạn" và "họ bạn thường sử dụng" sẽ khớp nhau, vì vậy tôi nghĩ rằng loại rắc rối này sẽ giảm bớt.

Tình tiết tại lễ tân khách sạn có thể là "việc nhỏ bé từ góc nhìn thứ 3 ." Tuy nhiên, nếu chúng tích tụ lại thì vẫn gây căng thẳng cho các bên liên quan. Hình dung là nếu bạn nhiệt tình "Hãy làm hết sức mình nào", tôi cảm giác sẽ có những viên đá ở khắp mọi nơi và bạn sẽ vấp ngã bất kỳ lúc nào.

Tại sao Thủ tướng Đức Angela Merkel tiếp tục sử dụng họ của chồng cũ

file-20181031-122153-112llwv.jpg


Đột nhiên, họ của Thủ tướng Đức Angela Merkel "Merkel" thuộc về chồng cũ của bà. Người chồng hiện tại của bà là ông Sauer , người mà bà đã kết hôn vào năm 1998 tức 23 năm trước, nhưng sau khi tái hôn với ông Sauer, Merkel vẫn lấy họ của người bạn đời đầu tiên của bà.

Ở Đức, nơi không có khái niệm "ngôi nhà" như Nhật Bản, ý tưởng "họ = đảm đương ngôi nhà" không phổ biến lắm. Vì vậy để thuận tiện, một số người giữ nguyên họ của bên kia. Ví dụ, nếu một nhà nghiên cứu xuất bản một bài báo, công việc sau đó sẽ suôn sẻ hơn nếu họ không bị thay đổi. Điều này cũng tương tự đối với các chính trị gia mà tên tuổi là điều quan trọng.

Tuy nhiên, ngay cả khi không phải là một "người đặc biệt" như một chính trị gia thì ở Đức, không có gì lạ khi người dân theo họ của chồng hoặc vợ cũ của họ. Người quen của tôi một người đàn ông Đức, vẫn giữ nguyên họ tiếng Nhật ngay cả sau khi ly hôn với người vợ Nhật vì lý do “thích những cái họ ngoại lai hiếm có ở Đức.

Ở Đức, khi một cặp vợ chồng quyết định "đặt cùng một họ", họ có xu hướng chọn "họ hiếm" thay vì "họ thường nghe ở Đức". Có nhiều lý do khác nhau, chẳng hạn như để ngăn ngừa sai lầm, nhưng có một điều tôi có thể nói là thời đại "chọn họ nam là điều đương nhiên" đang dần biến mất.

Trong một thời gian dài ở Đức, người vợ đặt họ của chồng, hoặc ví dụ, "Mayer-Schwalb", người vợ thường kết nối họ thời con gái và họ của chồng bằng một dấu gạch ngang để tạo thành một "tên kép". Vào những năm 1970, Bộ luật Dân sự đã được sửa đổi để đưa ra một hệ thống lựa chọn "sử dụng họ của chồng" hoặc "họ của vợ", cho phép các cặp vợ chồng chọn họ của vợ. Có điều kiện là "nếu họ của hai vợ chồng không được quyết định bằng cách thảo luận, thì cặp vợ chồng phải lấy họ của chồng." Tuy nhiên, Tòa án Hiến pháp Liên bang Đức đã tuyên vô hiệu luật vào những năm 1990, cho rằng đây là sự "không bình đẳng giới". Không phân biệt giới tính, họ được sử dụng từ khi sinh ra cần được tôn trọng, và từ năm 1993 ở Đức, họ đã trở thành họ có tính chọn lọc cho các cặp vợ chồng kết hôn với hình thức “nếu không xác định họ của vợ chồng thì sẽ trở thành họ khác”.

Ví dụ: nếu Peter Mayer (chồng) và Julia Schwalb (vợ) kết hôn, có thể có những tên như sau ở Đức :

<1> Peter Meyer / Juria Meyer ( vợ chồng lấy họ của chồng)

<2> Peter Schwarb / Julia Schwarb (vợ chồng lấy họ của vợ)

Hai mẫu này giống ở Nhật, nhưng khác ở <3> bên dưới.

<3> Peter Meyer / Juria Schwarb ( vợ chồng khác họ)

<4> Người vợ nhân đôi tên , và tên trở thành Julia Schwarb-Meyer. Người chồng vẫn là Peter Meyer.

<5> Người vợ nhân đôi tên , và tên trở thành Julia Meyer-Schwarb. Người chồng vẫn là Peter Meyer.

<6> Người chồng nhân đôi tên , và tên trở thành Peter Meyer-Schwarb. Người vợ vẫn là Juria Schwarb.

<7> Người chồng nhân đôi tên , và tên trở thành trở thành Peter Schwarb-Meyer. Người vợ vẫn là Juria Schwarb.

Ở Đức, cả hai vợ chồng đều không được phép có tên đôi. Nếu bạn có tên đôi trước khi kết hôn, bạn có thể sử dụng tên đó làm họ của hai vợ chồng, nhưng để đề phòng "Bandwurm-Name" (dịch sát nghĩa là "họ của sán dây"), "ba họ thì không thể nối được, có thể kết nối tối đa hai họ."

Điều gì xảy ra với họ của một đứa trẻ với họ của một cặp vợ chồng đã kết hôn?

5c638a90360000150f6aa4f9.jpeg


Một số người ở Nhật Bản phản đối họ có tính chọn lọc cho các cặp vợ chồng đã hỏi: "Điều gì sẽ xảy ra với họ của con tôi ?" Ở Đức, đối với những cặp vợ chồng có họ khác nhau, cha mẹ phải quyết định "đứa trẻ sẽ đặt họ của ai" trong vòng một tháng sau khi đứa trẻ chào đời. Vì anh chị em không được phép đặt họ khác nhau, chị em gái và em trai cũng sẽ đặt cùng họ với họ của đứa con đầu lòng. Vì vậy, khi “ đứa con đầu lòng” chào đời, các bậc cha mẹ cần suy nghĩ kỹ xem nên dùng họ nào.

Như bạn có thể thấy, nước Đức từ những năm 90 có nhiều lựa chọn khác nhau về họ sau khi kết hôn. Ở Nhật Bản, một số người nói rằng "ý thức đoàn kết trong gia đình bị mất đi" là lý do phản đối hệ thống kết hôn với họ riêng có tính chọn lọc. Tuy nhiên, ở Đức, không thể nghe thấy giọng nói rằng cặp đôi mất cảm giác thống nhất của vợ chồng vì họ có họ khác nhau. Ở Nhật Bản, các cặp vợ chồng luôn có cùng họ trong sổ hộ khẩu, nhưng nếu một số cặp vợ chồng rất gần gũi thì cũng có những cặp khác không như vậy . Cha mẹ và con cái cũng vậy. Không thể nói một cách vô điều kiện rằng “cùng một họ sẽ tạo cho gia đình cảm giác thống nhất”.

Nhật Bản là quốc gia phát triển duy nhất buộc các cặp vợ chồng phải có cùng họ thay vì coi đó là một "lựa chọn". Tôi cho rằng lý do tại sao hệ thống kết hôn với họ riêng có tính chọn lọc cho các cặp vợ chồng không được giới thiệu ở Nhật Bản là vì còn có một yếu tố “khác biệt văn hóa” như ý tưởng về “hệ thống gia đình” vẫn còn ăn sâu. Tuy nhiên, hiện nay khi số lượng phụ nữ tiếp tục đi làm sau khi kết hôn đã tăng lên, việc "lựa chọn" "họ khác sau khi kết hôn" chẳng phải sẽ tốt hay sao ?

( Nguồn tiếng Nhật )
 

Đính kèm

  • f60ea4c8177dba533143e75ac3a28f57.jpg
    f60ea4c8177dba533143e75ac3a28f57.jpg
    20.5 KB · Lượt xem: 179

Bài viết liên quan

ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
Your content here
Top