- Phần anh Kami nhắc
7)何度でも繰り返して
大人の話が分かりにくい、信じがたいという場合、繰り返し聞いてくる子どももいるでしょう。何度でも繰り返し答えてあげてください。同じ話を繰り返し語られることで安心し、少しずつ消化することができます。
7/ Hãy lặp lại nhiều lần
Trường hợp lời của người lớn khó hiểu và khó tin thì có lẽ trẻ sẽ
hỏi đi hỏi lại. Dù bao nhiêu lần đi nữa nhưng hãy cứ trả lời cho chúng. Được kể đi kể lại cho nghe cùng một câu chuyện sẽ làm chúng an tâm và rồi sẽ “thấm” từng chút một.
- Làm lại 2 câu của Arikas cùng phần đáp án của Fer
* 前述のように、子どもは未消化の経験や感情を、絵に描いたり、ごっこ遊び
として繰り返して、表現することがあります。
Như đã nói ở trên thì trẻ sẽ biểu hiện tình cảm cũng như những trải nghiệm non nớt của chúng thông qua việc vẽ tranh cũng như thường chơi trò đóng giả nhân vật.
>>Vẫn chưa dịch được として
* 状況の許す限り、子どもが子どもでいられる時と場所を用意してあげてください。
Trong giới hạn hoàn cảnh cho phép hãy chuẩn bị cho trẻ một nơi mà khi ở đó là lúc trẻ được là chính mình.
- Ý kiến của Fe
* お話に
限らず "không gói gọn" là dịch từ cấu trúc này, để vậy cũng rõ ràng mà Fe
* 可能な限りこれまでと同じリズムを取り戻しましょう >>>Trong khả năng có thể, hãy duy trì cùng một nhịp điệu (cuộc sống) như trước kia.
>>Dịch theo Fer sợ mất đi chữ 同じ.
* 生活が激変してすべてが流動的な場合は、朝に子どもと一緒に身体を動かす、食事の前にみんなで手を合わせる、黙想するといった新しい習慣を取り入れて、
Cho nên trong trường hợp cuộc sống có sự biến đổi đột ngột và rồi mọi thứ rối tung lên thì cũng hãy chấp nhận cuộc sống mới với những điều đại loại như tập thể dục buổi sáng với trẻ, hợp tay với mọi người trước bữa ăn và mặc niệm.
>>手を合わせる cái này k biết nói sao : |
黙想する từ này là “mặc niệm” phải k nhỉ?
* 嵐の海から見える灯台の灯りのように、私たちの心を導いてくれるでしょう。
Trong trận bão biển, để có thể thấy được ánh sáng của ngọn hải đăng, phải chăng chúng ta nên dẫn lối cho trái tim mình.
>>Chưa hiểu ý Fe lắm. Nếu là so sánh thì dịch là “giống như” ? Nhưng nếu vậy thấy kì kì. Nói chung chưa hiểu với lại cái nghĩa “so sánh” này vẫn chưa dc học nữa
Chắc để xem kĩ lại nữa vậy : |
*Dẫn trẻ tới những nơi có thể vui chơi => dẫn trẻ tới khu vui chơi
>>> Đang nghĩ rằng những lúc thế này thì khu vui chơi k thể có đc cho nên chỉ cần 1 chỗ có thể cho trẻ chơi đùa thôi k nhất thiết là khu vui chơi>>vậy nên chỉ là "nơi có thể vui chơi">> giữ lại k đổi nha
*suy nghĩ => ý nghĩ
>>>giữ lại từ “suy nghĩ” chắc cũng không sao nhỉ?
* chắc không hề=> có lẽ cũng không
>>>chắc cũng tùy cách dùng từ ha. Đâu có xa rời nghĩa gì đâu>>>Giữ lại dc chứ hen?
[Ôi, chết mất
]