Kẹo ・cái kẹo cho Chè nè ^^

nhjp91

Moderator
Xét theo văn cảnh của câu thì em dịch lại thế này ạ:

>>Dù cho nền văn hóa ẩm thực Nhật Bản có những thay đổi như vậy nhưng cảm giác mùa vẫn rất được coi trọng trong thế giới kẹo Nhật.

[câu này nghe mềm hơn và không đứt đoạn như câu em dịch trong bài^.^]
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
季節の楽しいお菓子がいっぽいです!
Bạn sẽ thấy có rất nhiều kẹo thưởng thức hương vị các mùa.

Còn câu này chẳng phải đã sửa cho nhjp 1 lần rồi sao? Nhớ soát lại lỗi cho cẩn thận nhé !

Em dịch lại nốt đoạn cuối ạ^^:

こんな食文化の変化をよそに、しっかりと季節感を重んじているのが和菓子の世界です。和菓子には、今でも四季折々の植物、生き物、季節の色などが取り込ま れています。たとえば、春は桜の花の色をした桜まち、蝶をかたどった干菓子、菜の花の黄色をイメージしたアメ細工。初夏になると、清流をかたどった水色の羊羹、鮎の形の生菓子なとが菓子店の店頭でみられます。ぜひ近くの和菓子屋さんの店先をのぞいてみてください。季節の楽しいお菓子がいっぽいです!

Bất kể sự thay đổi của nền văn hóa ẩm thực này, trong thế giới bánh kẹo Nhật vẫn luôn rất coi trọng cảm giác mùa. Ngày nay cũng vậy, thỉng thoảng những sắc màu thực vật, sinh vật hay nét đặc sắc mùa của bốn 4 mùa vẫn đang được phản ánh qua bánh kẹo Nhật. Chẳng hạn như, vào mùa xuân có bánh giầy mang sắc hoa sakura, kẹo khô hình con bướm, kẹo tạo hình màu vàng hoa cải. Khi mùa hè bắt đầu, ta có thể thấy thạch đậu ngọt mang hình sắc của làn nước trong xanh hay kẹo hình cá c h ẻ m ở ngay trên kệ trước cửa các tiệm bánh kẹo. Hãy thử ngắm nhìn mặt tiền của tiệm bánh kẹo Nhật gần nhà bạn nhé. Bạn sẽ thấy có rất nhiều kẹo mang hương vị các mùa.


 

nhjp91

Moderator
Còn câu này chẳng phải đã sửa cho nhjp 1 lần rồi sao? Nhớ soát lại lỗi cho cẩn thận nhé !

Dạ^^.
>>>Bạn sẽ thấy có rất nhiều kẹo mang hương vị các mùa.

Thay vì "mang" em dùng "ẩn chứa" có được hok nhỉ?
>>> Bạn sẽ thấy có rất nhiều loại kẹo ẩn chứa hương vị các mùa đấy.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Dạ^^.
>>>Bạn sẽ thấy có rất nhiều kẹo mang hương vị các mùa.

Thay vì "mang" em dùng "ẩn chứa" có được hok nhỉ?
>>> Bạn sẽ thấy có rất nhiều loại kẹo ẩn chứa hương vị các mùa đấy.

"mang" nghe vẫn hơn "ẩn chứa" chứ !

Thế này thử xem nhé :

ぜひ近くの和菓子屋さんの店先をのぞいてみてください。季節の楽しいお菓子がいっぽいです!
>> Hãy thử ngó nhìn phía trước các cửa tiệm bánh kẹo gần chỗ bạn xem, sẽ thấy tràn ngập các loại kẹo mang hương vị các mùa đấy !
 

nhjp91

Moderator
"mang" nghe vẫn hơn "ẩn chứa" chứ !

Thế này thử xem nhé :

ぜひ近くの和菓子屋さんの店先をのぞいてみてください。季節の楽しいお菓子がいっぽいです!
>> Hãy thử ngó nhìn phía trước các cửa tiệm bánh kẹo gần chỗ bạn xem, sẽ thấy tràn ngập các loại kẹo mang hương vị các mùa đấy !

..hì, "mang" vẫn ngắn gọn và rõ nghĩa hơn "ẩn chứa"^^.
Em viết lại 2 câu trên:

--> Bạn hãy thử ngó nhìn phía trước cửa các tiệm bánh kẹo Nhật gần nhà xem nhé, sẽ thấy tràn ngập các loại kẹo mang hương vị các mùa đấy!
 

nhjp91

Moderator
季節感と和菓子

日本には、春、夏、秋、冬、それぞれの季節の自然を衣食住に取り込んで、季節感を大切にする文化があります。なかでも「食」に季節感を持たせることは、四季の変化がはっきりしている日本の文化の特色といえます。

しかし、最近では野菜や果物の輸入が増えたり、栽培技術が進歩したりしたために、「旬」を味わうという感覚がしだいに薄れてきました。以前はトマトやきゅうりといえば、真夏の代表する野菜でしたが、今では一年中スーパーの棚に並んでいます。

こんな食文化の変化をよそに、しっかりと季節感を重んじているのが和菓子の世界です。和菓子には、今でも四季折々の植物、生き物、季節の色などが取り込ま れています。たとえば、春は桜の花の色をした桜まち、蝶をかたどった干菓子、菜の花の黄色をイメージしたアメ細工。初夏になると、清流をかたどった水色の 羊羹、鮎の形の生菓子なとが菓子店の店頭でみられます。ぜひ近くの和菓子屋さんの店先をのぞいてみてください。季節の楽しいお菓子がいっぽいです!


Cảm giác mùa và kẹo Nhật

Ở Nhật Bản có nét văn hóa trân trọng cảm giác mùa. Và, nét đẹp của thiên nhiên từng mùa xuân, hạ, thu, đông được lồng vào trong cả văn hóa “ăn mặc ở”. Đặc biệt trong số đó có thể nói việc người Nhật khiến “ăn uống” mang cảm xúc mùa là đặc sắc của văn hóa Nhật Bản với sự thay đổi rõ rệt theo 4 mùa.
Tuy nhiên, vì gần đây nhập khẩu rau quả tăng cùng với kĩ thuật canh tác tiến bộ khiến cho cảm giác thưởng thức “mùa” bị phai nhạt dần. Trước kia, nếu nhắc đến cà chua và dưa chuột thì đó là loại rau đại diện cho khoảng thời gian giữa hè nhưng giờ đây chúng được bày trên kệ của siêu thị suốt năm.
Dù cho nền văn hóa ẩm thực Nhật Bản có những thay đổi như vậy nhưng cảm giác mùa vẫn rất được coi trọng trong thế giới kẹo Nhật. Ngày nay cũng vậy, đặc điểm thực vật, sinh vật hay sắc màu ứng với 4 mùa vẫn đang được phản ánh qua bánh kẹo Nhật. Chẳng hạn như, vào mùa xuân có bánh giầy sắc hoa sakura, kẹo khô hình con bướm, kẹo tạo hình màu vàng hoa cải. Khi mùa hè đến, ta có thể thấy thạch đậu ngọt mang hình sắc của làn nước trong xanh hay kẹo hình cá c h ẻ m ở ngay trên kệ trước cửa các tiệm bánh kẹo. Bạn hãy thử để ý mặt tiền của các tiệm bánh kẹo Nhật gần nhà xem nhé, sẽ thấy tràn ngập các loại kẹo mang hương vị các mùa đấy!


-Em thay "mặt tiền" cho "phía trước cửa" để đỡ bị lặp từ trong câu cuối.
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: 6 năm trôi qua kể từ khi Hàn Quốc vượt qua Nhật Bản . Cú sốc khi Nhật Bản xếp thứ 25 trong bảng xếp hạng tiền lương trong số 34 quốc gia phát triển.
6 năm trôi qua kể từ khi Hàn Quốc vượt qua Nhật Bản . Cú sốc khi Nhật Bản xếp thứ 25 trong bảng xếp hạng tiền lương trong số 34 quốc gia phát triển.
Thực tế Nhật Bản là quốc gia duy nhất thua thiệt trong số các quốc gia phát triển Khi cuộc bầu cử Thượng viện đang đến gần, cả đảng cầm quyền và đảng đối lập đều hứa sẽ tăng "tiền lương thực...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : "Thông báo furigana đăng ký hộ khẩu" sẽ được gửi đến tất cả công dân. Phải làm gì nếu nhận được thông báo?
Nhật Bản : "Thông báo furigana đăng ký hộ khẩu" sẽ được gửi đến tất cả công dân. Phải làm gì nếu nhận được thông báo?
Từ ngày 26 tháng 5 một hệ thống sẽ bắt đầu, trong đó furigana ( cách đọc ) sẽ được thêm vào tên trong sổ hộ khẩu lần đầu tiên. Cùng với đó, một thông báo có nội dung "furigana sẽ được đăng ký...
Thumbnail bài viết: Việc tung ra gạo dự trữ với giá thấp không giải quyết được vấn đề cơ bản . Câu hỏi lớn là liệu nền nông nghiệp Nhật Bản có bền vững không.
Việc tung ra gạo dự trữ với giá thấp không giải quyết được vấn đề cơ bản . Câu hỏi lớn là liệu nền nông nghiệp Nhật Bản có bền vững không.
Liên quan đến tuyên bố của Bộ trưởng Nông nghiệp Koizumi về chính sách hướng tới mức giá bán lẻ là 2.000 yên cho 5 kg gạo dự trữ, Ogawa, tổng thư ký của Đảng Dân chủ Lập hiến Nhật Bản, cho biết...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tăng lương tối thiểu , "chính sách hỗ trợ bằng trợ cấp quốc gia, v.v." của thủ tướng Ishiba.
Nhật Bản : Tăng lương tối thiểu , "chính sách hỗ trợ bằng trợ cấp quốc gia, v.v." của thủ tướng Ishiba.
Để chuẩn bị cho việc tăng lương tối thiểu trong năm nay, Thủ tướng Ishiba đã công bố chính sách hỗ trợ đặc biệt, chẳng hạn như trợ cấp quốc gia, cho các tỉnh tăng lương cao hơn mức hướng dẫn do...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ ủng hộ Nội các xuống mức thấp mới là 20,9% , hơn một nửa không kỳ vọng vào các cuộc đàm phán thuế quan Nhật Bản-Hoa Kỳ.
Tỷ lệ ủng hộ Nội các xuống mức thấp mới là 20,9% , hơn một nửa không kỳ vọng vào các cuộc đàm phán thuế quan Nhật Bản-Hoa Kỳ.
Theo cuộc thăm dò ý kiến do Jiji Press tiến hành từ ngày 16 đến ngày 19 tháng 5, tỷ lệ ủng hộ của Nội các Ishiba là 20,9%, giảm 2,2 điểm so với tháng trước, xuống mức thấp mới trong tháng thứ hai...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hơn 70% muốn cắt giảm thuế tiêu dùng , 18% muốn duy trì mức thuế suất.
Nhật Bản : Hơn 70% muốn cắt giảm thuế tiêu dùng , 18% muốn duy trì mức thuế suất.
Trong cuộc thăm dò ý kiến của Jiji Press vào tháng 5, khi được hỏi về việc cắt giảm thuế tiêu dùng mà cả đảng cầm quyền và đối lập đều kêu gọi như một biện pháp chống lại giá cả tăng cao, câu trả...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Sự khác biệt trong cách tìm hiểu về tiền giữa nam và nữ, gần như giống nhau đối với những người ở độ tuổi 20 trở lên.
Nhật Bản : Sự khác biệt trong cách tìm hiểu về tiền giữa nam và nữ, gần như giống nhau đối với những người ở độ tuổi 20 trở lên.
Vào ngày 19 tháng 5, Viện nghiên cứu xã hội di động của NTT Docomo đã công bố một phân tích về các trải nghiệm học tập liên quan đến kiến thức tài chính và hình thành tài sản. Một cuộc khảo sát...
Thumbnail bài viết: Bộ trưởng Nông nghiệp Eto từ chức sau những phát biểu "hài hước" về gạo, sự tức giận của người tiêu dùng và suy nghĩ của nông dân về giá cả tăng cao.
Bộ trưởng Nông nghiệp Eto từ chức sau những phát biểu "hài hước" về gạo, sự tức giận của người tiêu dùng và suy nghĩ của nông dân về giá cả tăng cao.
Khi Bộ trưởng Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản Eto Taku phát biểu vào ngày 18 tháng này rằng ông chưa bao giờ mua gạo vì những người ủng hộ tặng ông "rất nhiều", có lẽ ông chỉ muốn gây cười...
Thumbnail bài viết: Aichi : Bắt giữ 2 người đàn ông Việt Nam vì làm bài kiểm tra tiếng Nhật thay người khác.
Aichi : Bắt giữ 2 người đàn ông Việt Nam vì làm bài kiểm tra tiếng Nhật thay người khác.
Vào ngày 21, Cảnh sát tỉnh Aichi thông báo đã bắt giữ hai người đàn ông Việt Nam, ティエン・サイン・ヴィエン ( Tien Sanh Vien ? 35 tuổi), một nhân viên công ty ở Bodaiji Higashi , thành phố Konan, tỉnh Shiga...
Thumbnail bài viết: Tại sao FamilyMart lại bán "quần áo" ? Một "chiến lược lối sống" nổi bật trong cuộc chiến cửa hàng tiện lợi.
Tại sao FamilyMart lại bán "quần áo" ? Một "chiến lược lối sống" nổi bật trong cuộc chiến cửa hàng tiện lợi.
"Tôi đã đến cửa hàng tiện lợi để mua cà phê trong giờ nghỉ trưa, nhưng trước khi kịp nhận ra, tôi đã mua một chiếc áo phông" .... Những trải nghiệm như vậy đã lan truyền trên mạng xã hội kể từ...
Top