Mình tưởng vấn đề nhỏ như con thỏ nhưng hóa ra là con voi.

luongtuankitai

New Member
Chào các bạn,
Cho mình hỏi các bạn vài câu nhé? Mình học tiếng Nhật nhưng tệ là chưa hiểu rõ những vấn đề tưởng như con thỏ này( hiiiiiiiiiiiiiiiiii)
_ Chữ " PHÙ TANG" có nghĩ gì? Mình có tra nhưng ra nghĩa buồn cười lắm.

_ Đất nước mặt trời mọc : ý nghĩa của cụm từ này?

_ Nhật Bản hay là Trung Quốc từng cai trị Hàn Quốc? Mình hỏi như vậy vì trong phim Hàn , họ vẫn dùng chữ Hán Tự trong một số trường hợp.

Mình xin cảm ơn các bạn nhiều.:)
 

siro

New Member
Gửi "luongtuankikai"!
1. Về cái tên Phù Tang:
Nhật Bản còn được gọi là Phù Tang (扶桑, cây phù tang, tức một loại cây dâu, theo truyền thuyết cổ là nơi thần mặt trời nghỉ ngơi trước khi du hành từ Đông sang Tây, do đó phù tang mang nghĩa văn chương chỉ nơi mặt trời mọc). Năm 670, năm đầu niên hiệu Hàm Hanh (670-674) nhà Đường (vua Đường Cao Tông), Nhật Bản gửi một sứ bộ đến chúc mừng triều đình Trung Quốc nhân dịp vừa bình định Cao Ly (Triều Tiên) và từ đó được đổi tên là Nhật Bản.
2. Cái tên "Đất nước mặt trời mọc". Cái tên này đã trở nên quá quen thuộc và fổ biến nhưng chắc ít ai jải thích đc. Tớ đoán là nó có liên wan đến chính cái tên "NHẬT Bản" và cả cờ nc Nhật nữa. Nói vậy cho vui thui chứ tớ pótay với câu này.
3. Nhật Bản đô hộ HQ từ năm 1910 đến 1945 thì fải (tớ ko nhớ rõ lắm, đọc đc ở đâu ý). Còn việc người Hàn dùng chữ Hán trong một số trường hợp thì bạn tham khảo tạm ở đây nhé http://www.hanquocngaynay.com/library_korea1.php?key=1
Chúc bạn zui!!!
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

siro

New Member
Gửi "luongtuankikai"!
1. Về cái tên Phù Tang:
Nhật Bản còn được gọi là Phù Tang (扶桑, cây phù tang, tức một loại cây dâu, theo truyền thuyết cổ là nơi thần mặt trời nghỉ ngơi trước khi du hành từ Đông sang Tây, do đó phù tang mang nghĩa văn chương chỉ nơi mặt trời mọc). Năm 670, năm đầu niên hiệu Hàm Hanh (670-674) nhà Đường (vua Đường Cao Tông), Nhật Bản gửi một sứ bộ đến chúc mừng triều đình Trung Quốc nhân dịp vừa bình định Cao Ly (Triều Tiên) và từ đó được đổi tên là Nhật Bản.
2. Cái tên "Đất nước mặt trời mọc". Cái tên này đã trở nên quá quen thuộc và fổ biến nhưng chắc ít ai jải thích đc. Tớ đoán là nó có liên wan đến chính cái tên "NHẬT Bản" và cả cờ nc Nhật nữa. Nói vậy cho vui thui chứ tớ pótay với câu này.
3. Nhật Bản đô hộ HQ từ năm 1910 đến 1945 thì fải (tớ ko nhớ rõ lắm, đọc đc ở đâu ý). Còn việc người Hàn dùng chữ Hán trong một số trường hợp thì bạn tham khảo tạm ở đây nhé http://www.hanquocngaynay.com/library_korea1.php?key=1
Chúc bạn zui!!!:cheers:
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

luongtuankitai

New Member
Gửi "luongtuankikai"!
1. Về cái tên Phù Tang:
Nhật Bản còn được gọi là Phù Tang (扶桑, cây phù tang, tức một loại cây dâu, theo truyền thuyết cổ là nơi thần mặt trời nghỉ ngơi trước khi du hành từ Đông sang Tây, do đó phù tang mang nghĩa văn chương chỉ nơi mặt trời mọc). Năm 670, năm đầu niên hiệu Hàm Hanh (670-674) nhà Đường (vua Đường Cao Tông), Nhật Bản gửi một sứ bộ đến chúc mừng triều đình Trung Quốc nhân dịp vừa bình định Cao Ly (Triều Tiên) và từ đó được đổi tên là Nhật Bản.
2. Cái tên "Đất nước mặt trời mọc". Cái tên này đã trở nên quá quen thuộc và fổ biến nhưng chắc ít ai jải thích đc. Tớ đoán là nó có liên wan đến chính cái tên "NHẬT Bản" và cả cờ nc Nhật nữa. Nói vậy cho vui thui chứ tớ pótay với câu này.
3. Nhật Bản đô hộ HQ từ năm 1910 đến 1945 thì fải (tớ ko nhớ rõ lắm, đọc đc ở đâu ý). Còn việc người Hàn dùng chữ Hán trong một số trường hợp thì bạn tham khảo tạm ở đây nhé http://www.hanquocngaynay.com/library_korea1.php?key=1
Chúc bạn zui!!!:cheers:


cảm ơn Siro đã giải đáp giúp mình. chúc bạn vui vẻ và mạnh khỏe.
 

siro

New Member
Không có j. Thật ra ban đầu tớ cũng ko bít "Phù tang" nghĩa là j đâu. Đọc bài của Luongtuankitai tự nhiên thấy càng tò mò hơn. Tớ chỉ tra trong mấy quyển sách rùi làm theo cách bác Kamikaze bày cho thui. Thế này thì mới bít có những vấn đề quá quen thuộc, tưởng chừng như ai cũng biết nhưng thực sự lại ko fải vậy. Càng đơn jản, mọi người càng có xu hướng bỏ wa mà :surprise:
Tớ cũng ko định reply lại đâu. Bác Kamikaze nói nghe sợ wa, chỉ sợ Bác ý ban nick thì chít. Nhưng chẳng lẽ Luontuankitai nói "cám ơn" mà tớ ko nói j, kể cũng kì kì nhỉ! :alo:
H tớ vẫn đang hỏi sempai về cái tên "Đất nước mặt trời mọc" nhưng vẫn chưa đc, cách jải thích nào nghe cũng ko hợp lý lắm. Mong các pác sempai trong forum ai bít jải thích jùm bọn em :thank:
 

kamikaze

Administrator
siro có những giải thích như thế nào về "mặt trời mọc" chưa hợp lý thì đưa cho mọi người tham khảo với.

Nếu thực sự muốn được ban hay xóa nick cứ bao nhé. Dễ thôi không cần phải nhắc lại nhiều lần đâu nhé.
 
Tìm lui tìm tới lại vào wiki, vẫn chỉ nói như vậy, chắc là chỉ do cái tên 日本 thôi.
Tên "Nhật Bản" viết theo chữ cái Latinh (Romaji) là Nihon hoặc Nippon (đọc là "Ni-hôn" hoặc "Níp-pôn"); theo chữ Hán hai chữ "Nhật Bản" có nghĩa là "gốc của Mặt Trời" và như thế, được hiểu là "xứ Mặt Trời mọc".
(wikipedia)
Nhật bản
http://vi.wikipedia.org/wiki/Xứ_sở_mặt_trời_mọc

Xem thêm Lịch sử Nhật Bản trên Bách khoa toàn thư mở Wikipedia http://vi.wikipedia.org/wiki/Lịch_sử_Nhật_Bản

và đây vẫn chẳng hơn gì :Shy:

The kanji characters that make up Japan's name mean "sun-origin", which is why Japan is sometimes identified as the "Land of the Rising Sun".
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

phuong hoa

New Member
ngonhan2k5 ơiiiiiiiiiiiiiii.cám ơn về trang web mà ngonhan2k5 đã post ở trên đây nhé......hôm nay, mình vào đây coi và thấy được web này hữu ích ghê.Không những nói nhiều thứ về Nhật mà còn có từ điển online Nhật Anh Việt nữa.Cái mà mình đã mong có từ lâu,hihihihihihihii....một lần nữa cảm ơn ngonhan2k5 nhé.......心から有難うございます。。。。。
 

yoshimune777

New Member
Nhật Bản hay là Trung Quốc từng cai trị Hàn Quốc? Mình hỏi như vậy vì trong phim Hàn , họ vẫn dùng chữ Hán Tự trong một số trường hợp.
Ý của bạn muốn hỏi là nước nào ( Nhật bản hay trung hoa ) đã truyền chữ hán vào hàn quốc phải kô ? Theo mình hiểu ( nếu kô nhầm ) thì văn hóa Trung hoa ( bao gồm cả chữ hán ) thời kỳ đầu đc truyền vào Hàn quốc ( Triều tiên , Cao ly ...) trước , sau đó mới đc Hàn quốc truyền lại sang Nhật bản .Thấy bảo cho đến bây giờ người Hàn vẫn lấy điều này để tự an ủi là mình có văn minh sớm hơn Nhật bản mỗi khi nghĩ đến quãng thời gian nhục nhã bị Nhật đô hộ trước đây !
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Osaka : Phát sóng video nâng cao nhận thức về quy tắc ứng xử trong khách sạn cho du khách nước ngoài, bắt đầu từ ngày 1 tháng 12.
Osaka : Phát sóng video nâng cao nhận thức về quy tắc ứng xử trong khách sạn cho du khách nước ngoài, bắt đầu từ ngày 1 tháng 12.
Vào ngày 27 , Tỉnh Osaka thông báo đã tạo một video quảng bá việc cải thiện quy tắc ứng xử trong khách sạn và sẽ phát sóng video này trên biển báo kỹ thuật số trên toàn tỉnh để đảm bảo du khách...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số ca cúm trên toàn quốc cao gấp 1,4 lần so với tuần trước, tuần tăng thứ 14 liên tiếp.
Nhật Bản : Số ca cúm trên toàn quốc cao gấp 1,4 lần so với tuần trước, tuần tăng thứ 14 liên tiếp.
Số bệnh nhân cúm mùa tại mỗi cơ sở y tế trên toàn quốc hiện là 51,12 ca , cho thấy tình hình lây nhiễm đang lan rộng trên toàn quốc. Theo Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi, số bệnh nhân cúm được báo...
Thumbnail bài viết: Liệu mức lương ở Nhật Bản vẫn còn quá thấp ? Tương lai của đất nước có thực sự bị đe dọa do nạn chảy máu chất xám ?
Liệu mức lương ở Nhật Bản vẫn còn quá thấp ? Tương lai của đất nước có thực sự bị đe dọa do nạn chảy máu chất xám ?
Một trong những chính sách kinh tế của chính quyền Takaichi, nhậm chức vào ngày 22 tháng 10, là hiện thực hóa việc tăng lương bền vững. Tại Ủy ban Ngân sách Thượng viện vào ngày 14 tháng 11, Thủ...
Thumbnail bài viết: Dự án cải tạo Ga Hankyu Osaka-Umeda khởi công vào tháng 1. Tập trung vào Sảnh chờ và Sân ga tầng 3.
Dự án cải tạo Ga Hankyu Osaka-Umeda khởi công vào tháng 1. Tập trung vào Sảnh chờ và Sân ga tầng 3.
Tập đoàn Hankyu đã thông báo vào ngày 26 tháng 11 rằng công trình cải tạo Ga Osaka-Umeda sẽ bắt đầu vào tháng 1 năm 2026. "Umeda Vision " được Hankyu Hanshin Holdings xây dựng vào năm 2022 nhằm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi nâng mức trần phí bảo hiểm y tế quốc gia hàng năm lên 930.000 yên , lần tăng thứ năm liên tiếp.
Nhật Bản : Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi nâng mức trần phí bảo hiểm y tế quốc gia hàng năm lên 930.000 yên , lần tăng thứ năm liên tiếp.
Vào ngày 27, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã trình bày đề xuất tại Tiểu ban Bảo hiểm Y tế thuộc Hội đồng An sinh Xã hội về việc tăng mức trần phí bảo hiểm y tế quốc gia hàng năm (phần...
Thumbnail bài viết: Các bài đăng kêu gọi mọi người tránh du lịch đến Nhật Bản tiếp tục xuất hiện . Khuyến nghị mới của Trung Quốc làm dấy lên lo ngại về du học.
Các bài đăng kêu gọi mọi người tránh du lịch đến Nhật Bản tiếp tục xuất hiện . Khuyến nghị mới của Trung Quốc làm dấy lên lo ngại về du học.
Tối ngày 26, Đại sứ quán Trung Quốc tại Nhật Bản một lần nữa khuyến cáo công dân nước này không nên đến Nhật Bản do tình hình an ninh công cộng tại quốc gia này đang xấu đi. Các bài đăng kêu gọi...
Thumbnail bài viết: Số người học tiếng Nhật đạt mức cao nhất với 290.000 người . 38% người học tiếng Nhật tại các "khu vực thiếu hụt" không có lớp học
Số người học tiếng Nhật đạt mức cao nhất với 290.000 người . 38% người học tiếng Nhật tại các "khu vực thiếu hụt" không có lớp học
Khảo sát Giáo dục tiếng Nhật của Bộ Giáo dục, Văn hóa, Thể thao, Khoa học và Công nghệ Nhật Bản công bố ngày 27 cho thấy số lượng người nước ngoài học tiếng Nhật tại Nhật Bản đạt 294.198 người...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Không khí lạnh tăng cường vào đàu tháng 12.Cảnh giác với các đợt rét đột ngột và tuyết rơi dày.
Nhật Bản : Không khí lạnh tăng cường vào đàu tháng 12.Cảnh giác với các đợt rét đột ngột và tuyết rơi dày.
Vào ngày 27, Cơ quan Khí tượng Nhật Bản (JMA) đã công bố dự báo tình hình thời tiết cho tháng tới. Bước sang tháng 12, Nhật Bản sẽ dễ bị ảnh hưởng bởi các đợt rét đậm, rét hại hơn. Nhiệt độ trong...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đồng chi trả bổ sung cho thuốc không kê đơn. Duy trì phạm vi bảo hiểm, cân nhắc các bệnh nan y.
Nhật Bản : Đồng chi trả bổ sung cho thuốc không kê đơn. Duy trì phạm vi bảo hiểm, cân nhắc các bệnh nan y.
Vào ngày 27, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã công bố ý định duy trì phạm vi bảo hiểm y tế công cộng đồng thời bổ sung một khoản đồng chi trả nhất định vào gánh nặng chi phí cho "thuốc...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xem xét việc tăng đáng kể lệ phí đăng ký cư trú cho người nước ngoài , ngay từ năm tài chính 2026.
Nhật Bản : Xem xét việc tăng đáng kể lệ phí đăng ký cư trú cho người nước ngoài , ngay từ năm tài chính 2026.
Chính phủ Nhật Bản đang xem xét việc tăng đáng kể lệ phí đăng ký cư trú cho cư dân nước ngoài nộp đơn xin thay đổi tình trạng cư trú hoặc đăng ký vĩnh trú ngay từ năm tài chính tới. Khoản thu tăng...
Top