「Người nước ngoài làm sao để quen môi trường công việc tại Nhật...」

「Người nước ngoài làm sao để quen môi trường công việc tại Nhật...」

(Dịch từ http://student.mynavi.jp/ )
-----
Q : Tôi là người nước ngoài và tôi đang lo rằng "Liệu mình có thể cùng với các bạn đồng nghiệp cùng vào hay các tiền bối trong công ty làm tốt công việc hay không?" , làm thể nào để có thể quen được với môi trường làm việc tại Nhật Bản ?
(Nữ - 25 tuổi - làm việc trong ngành CNTT)


191c875d.gif


A: (Lời khuyên từ Haraoka Shugo-san)

Ở đất nước nào cũng vậy, quan trọng nhất là kĩ năng giao tiếp trôi chảy. Vì vậy cần phải thường nói chuyện, giao tiếp bằng ngôn ngữ của nước đó.

Nếu như có thể nói chuyện, giao tiếp thông thường bằng tiếng Nhật thì không cần phải lo lắng đến mức đó. Còn lại là vấn đề tính cách con người. Đặc biệt, những quy tắc như "không nói dối ở nơi làm việc"「職場では嘘をつかない」, "không ngụy biện lí do"「言い訳をしない」, "giữ đúng hẹn"「時間を守る」..v..v.. có thể coi là tiêu chuẩn tính cách thông dụng đất nước nào cũng có.

Không biết có thể coi là thông tin tham khảo cho mọi người không, nhưng tôi xin kể lại việc trước đây từng có người nước ngoài nói với tôi rằng "không hiểu rõ" về người Nhật. Đó là về tính cách miệng thì luôn nói trước rằng "Tôi hoàn toàn không làm được đâu!", "Tôi chẳng tự tin chút nào..."..v..v.. nhưng thực tế là sẽ vẫn đưa ra thành quả tốt. Cũng giống như thời học sinh, trước kì thi luôn nói "Vẫn chưa học hành gì hết !" nhưng vẫn đạt được 100 điểm chẳng hạn.

Những việc như thế này được coi là chuyện thường tình trong giao tiếp giữa người Nhật với nhau, vậy nên mọi người đừng cho rằng đó là *usotsuki* (nói dối) nhé!

(Haraoka Shugo - Chuyên gia tư vấn Nhân sự- Công ty Order made Station))
--- Jindo TTNB.net - lược dịch ---
 
Bình luận (2)

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ý kiến riêng : Vụ nói rằng " tôi không làm được", "tôi không tự tin" này, có thể coi như là tính cách khiêm tốn của người Nhật nhỉ. Nhưng bản thân mình cũng từng nói thế và bị cấp trên cười bảo "Nếu nói *không làm được* là sẽ trở thành không làm được thật đấy !" và lúc nào cũng nói rằng "Nếu không làm thử một lần thì không thể biết được! Coi như là thử thách và vui vẻ làm thử xem!! (やってみないとわからないでしょう。チャレンジなので気楽にやってみてください)Và tất nhiên là sau khi có kết quả tốt thì mình thấy rất thoải mái, cũng như có đủ tự tin để hoàn thành tốt những việc khác ! :)
 

kamikaze

Administrator
Ý kiến riêng : Vụ nói rằng " tôi không làm được", "tôi không tự tin" này, có thể coi như là tính cách khiêm tốn của người Nhật nhỉ. Nhưng bản thân mình cũng từng nói thế và bị cấp trên cười bảo "Nếu nói *không làm được* là sẽ trở thành không làm được thật đấy !" và lúc nào cũng nói rằng "Nếu không làm thử một lần thì không thể biết được! Coi như là thử thách và vui vẻ làm thử xem!! (やってみないとわからないでしょう。チャレンジなので気楽にやってみてください)Và tất nhiên là sau khi có kết quả tốt thì mình thấy rất thoải mái, cũng như có đủ tự tin để hoàn thành tốt những việc khác ! :)

Có vẻ như khó phân biệt ranh giới giữa "khiêm tốn" hay "dấu hiệu đầu hàng trước khi bắt tay vào làm" khi ai đó nói "tôi không làm được", "việc này tôi không tự tin". Nhưng với người có kinh nghiệm người ta dễ dàng nhận ra đâu là khiêm tốn, đâu là "chưa làm thử đã từ chối".

Việc Jin bị nhắc ở trên đây là đã bị Sếp hiểu theo trường hợp sau. Tức là sếp nghĩ Jin muốn bỏ cuộc khi chưa thử.
 

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Người nước ngoài mua lại đất nông nghiệp đạt mức cao kỷ lục , ghi nhận 175 hecta vào năm 2024.
Nhật Bản : Người nước ngoài mua lại đất nông nghiệp đạt mức cao kỷ lục , ghi nhận 175 hecta vào năm 2024.
Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản Nhật Bản công bố tổng diện tích đất nông nghiệp được người nước ngoài và các công ty liên kết mua lại tại Nhật Bản trong năm 2024 đạt 175,3 hecta, mức cao...
Thumbnail bài viết: Được tuyển dụng lại, "công việc cũ, nhưng giảm 30% lương." Tỷ lệ phần trăm những người có mức lương vẫn giữ nguyên sau khi nghỉ hưu là ?
Được tuyển dụng lại, "công việc cũ, nhưng giảm 30% lương." Tỷ lệ phần trăm những người có mức lương vẫn giữ nguyên sau khi nghỉ hưu là ?
Cho đến thế hệ trước, việc làm việc cho đến khi nghỉ hưu và sau đó nghỉ hưu hưởng lương hưu có thể là điều phổ biến. Tuy nhiên, ngày nay, nhiều người được công ty cũ "tuyển dụng lại" và tiếp tục...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Mở rộng các dịch vụ "ẩm thực quốc tế" tại các căng tin công ty do sự gia tăng lao động nước ngoài.
Nhật Bản : Mở rộng các dịch vụ "ẩm thực quốc tế" tại các căng tin công ty do sự gia tăng lao động nước ngoài.
Khi số lượng lao động nước ngoài làm việc tại Nhật Bản tăng lên, số lượng căng tin công ty phục vụ ẩm thực quốc tế cũng tăng theo. Vào tháng 8, "Hội chợ Singapore" đã được tổ chức tại căng tin...
Thumbnail bài viết: Giá vé "vào cửa ưu tiên" của Expo đang tăng vọt trên các ứng dụng chợ trời. Vé vào cửa ưu tiên của Sumitomo Pavilion được bán với giá hơn 100.000 yen.
Giá vé "vào cửa ưu tiên" của Expo đang tăng vọt trên các ứng dụng chợ trời. Vé vào cửa ưu tiên của Sumitomo Pavilion được bán với giá hơn 100.000 yen.
Khi Triển lãm Osaka-Kansai Expo 2025 sắp kết thúc vào ngày 13 tháng 10, một số vé vào cửa ưu tiên, bao gồm cả "Thẻ Prominent", đang được bán với giá cao trên các ứng dụng chợ trời như Mercari và...
Thumbnail bài viết: Vụ việc nhân viên an ninh tại Sân bay Haneda có tính là phạm tội "trộm cắp"? Liệu tội danh có nghiêm trọng hơn tội danh của người bình thường không ?
Vụ việc nhân viên an ninh tại Sân bay Haneda có tính là phạm tội "trộm cắp"? Liệu tội danh có nghiêm trọng hơn tội danh của người bình thường không ?
Một nam nhân viên an ninh tại Sân bay Haneda đã bị Sở Cảnh sát Thủ đô Tokyo bắt giữ vì nghi ngờ ăn cắp tiền mặt của hành khách trong quá trình kiểm tra hành lý. Theo báo cáo, người đàn ông này bị...
Thumbnail bài viết: Khảo sát của các tổ chức phi chính phủ , 90% "không có tiền mua thực phẩm". Giá cả tăng cao ảnh hưởng đến các hộ gia đình nghèo.
Khảo sát của các tổ chức phi chính phủ , 90% "không có tiền mua thực phẩm". Giá cả tăng cao ảnh hưởng đến các hộ gia đình nghèo.
Một cuộc khảo sát được thực hiện vào ngày 17 cho thấy, trong bối cảnh giá cả tiếp tục tăng, khoảng 90% số người nộp đơn xin phân phối thực phẩm từ các tổ chức phi chính phủ quốc tế do khó khăn về...
Thumbnail bài viết: Hội nghị Thượng đỉnh Nhật Bản - Ấn Độ, nhất trí "Trao đổi nhân lực hơn 500.000 người trong 5 năm tới".
Hội nghị Thượng đỉnh Nhật Bản - Ấn Độ, nhất trí "Trao đổi nhân lực hơn 500.000 người trong 5 năm tới".
Tại cuộc gặp thượng đỉnh ngày 29 tháng 8 , Thủ tướng Ishiba và Thủ tướng Ấn Độ Modi đang nỗ lực hướng tới mục tiêu trao đổi nhân lực giữa hai bên, với ước tính hơn 500.000 người Ấn Độ trong 5 năm...
Thumbnail bài viết: Dịch vụ "Click to Pay" của Visa ra mắt tại Nhật Bản: Thanh toán không cần nhập số thẻ.
Dịch vụ "Click to Pay" của Visa ra mắt tại Nhật Bản: Thanh toán không cần nhập số thẻ.
Ngày 16 tháng 9, Visa Worldwide Japan thông báo rằng "Click to Pay", một dịch vụ thanh toán bằng thẻ Visa giúp loại bỏ nhu cầu nhập thông tin thẻ thủ công mỗi khi khách hàng thanh toán trên trang...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tháng 8 chứng kiến mức cao kỷ lục 3.428.000 lượt khách quốc tế , có thể vượt quá 40 triệu lượt khách trong năm.
Nhật Bản : Tháng 8 chứng kiến mức cao kỷ lục 3.428.000 lượt khách quốc tế , có thể vượt quá 40 triệu lượt khách trong năm.
Số lượng du khách nước ngoài đến Nhật Bản đã vượt quá 3,4 triệu lượt khách vào tháng 8 năm 2025, một kỷ lục mới trong tháng. Theo ước tính của Tổ chức Du lịch Quốc gia Nhật Bản, 3.428.000 lượt...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản trong thảm họa kép năm 2011 và hành trình tái thiết
Nhật Bản trong thảm họa kép năm 2011 và hành trình tái thiết
Ngày 11 tháng 3 năm 2011 đã trở thành dấu mốc ám ảnh trong lịch sử hiện đại Nhật Bản. Trận động đất cường độ 9.0 ngoài khơi vùng Tōhoku, kèm theo sóng thần cao hơn 10 mét, đã cướp đi sinh mạng...
Your content here
Top