Xã hội Số lượng người nước ngoài tăng nhanh chóng, tình trạng thiếu hụt thông dịch viên trở nên nghiêm trọng.

Xã hội Số lượng người nước ngoài tăng nhanh chóng, tình trạng thiếu hụt thông dịch viên trở nên nghiêm trọng.

Số lượng người nước ngoài sống tại Tỉnh Miyagi tăng nhanh chóng và tình trạng thiếu hụt thông dịch viên trong các lĩnh vực chuyên môn như y khoa và hành chính trở nên nghiêm trọng.

Thống đốc Miyagi Murai cho biết "Chúng tôi đã quyết định ký biên bản ghi nhớ về việc thúc đẩy việc gửi và tiếp nhận nguồn nhân lực Campuchia. "Chúng tôi muốn thu hút khách du lịch từ nước ngoài đến Sendai, Miyagi và Tohoku."

Hiện tại, có hơn 27.000 người nước ngoài sống tại Tỉnh Miyagi, đây là con số cao nhất từ trước đến nay và với các biện pháp tăng số lượng lao động và khách du lịch nước ngoài, con số này dự kiến sẽ còn tăng thêm nữa. Trong tình hình này, vấn đề ngôn ngữ đã trở thành một vấn đề.

Ngay cả đối với những người nước ngoài có thể nói tiếng Nhật giao tiếp hàng ngày, vẫn có nhiều người cần thông dịch viên khi thực hiện các thủ tục tại các văn phòng chính phủ hoặc giải thích các triệu chứng tại bệnh viện. Trưởng phòng cấp cao của Hiệp hội quốc tế Miyagi ông Ito Tomohiro: "Ngôn ngữ của bệnh viện và văn phòng chính phủ rất khó nghe, và nhiều từ không được sử dụng trong cuộc sống hàng ngày lại được sử dụng, vì vậy rất khó hiểu chỉ bằng những từ giao tiếp hàng ngày".

images - 2025-02-05T174658.966.webp


Phiên dịch viên cộng đồng giúp người nước ngoài trong những tình huống như vậy. Nếu cần phiên dịch viên tại bệnh viện hoặc cơ sở khác, bạn có thể liên hệ với Hiệp hội quốc tế Miyagi và hiệp hội sẽ cử một phiên dịch viên phù hợp trong số 130 phiên dịch viên đã đăng ký với khoảng 20 ngôn ngữ. Chính quyền địa phương trả phí, vì vậy người dùng không phải trả bất kỳ chi phí nào.

Duwadi Bawani, một phiên dịch viên cộng đồng làm việc tại Sendai, đã chuyển đến Nhật Bản từ Nepal cách đây 15 năm. Vào thời điểm đó, có chưa đến 100 người Nepal sống ở Tỉnh Miyagi và cô cho biết cô liên tục gặp khó khăn do rào cản ngôn ngữ.

Duwadi Bawani tâm sự "Tôi lo lắng mỗi ngày và không biết phải nhờ ai giúp đỡ. Lúc đầu khá khó khăn. Con tôi đang học tiểu học, và tôi đến dự giờ học và họp phụ huynh tại trường, và tôi tự hỏi họ đang làm gì. Tôi nghĩ rằng nếu tôi hiểu được ngôn ngữ, tôi sẽ có thể hiểu được tình hình học tập của con mình".

Hiện tại, có hơn 3.000 người Nepal đang sinh sống tại Tỉnh Miyagi và Bawani trả lời nhiều yêu cầu phiên dịch khác nhau, chẳng hạn như họp phụ huynh tại trường và đăng ký thẻ My Number. "Hầu hết nội dung đều liên quan đến trường học. Ví dụ, họ đã sống ở Nhật Bản trong một thời gian dài và muốn đưa con mình đến Nhật Bản".

Y tá y tế công cộng Ikue Sato, người đã tham vấn với người dân Nepal về việc chăm sóc trẻ em và việc ban hành sổ tay sức khỏe bà mẹ và trẻ em với sự giúp đỡ của Bawani, cho biết cô cảm thấy an tâm khi có sự hiện diện của Bawani, người rất am hiểu về hệ thống và văn hóa Nhật Bản.

Cô cho biết "Tôi có ấn tượng rằng sự khác biệt trong văn hóa ẩm thực khá đáng chú ý. Một số người cho con bỏ học mẫu giáo vì lý do này. Họ bắt đầu nói chuyện với người phiên dịch và mối quan hệ tin tưởng được hình thành. Khi số lượng người Nepal ngày càng tăng, tôi hy vọng sẽ có nhiều người đảm nhận vai trò phiên dịch hơn".

Lĩnh vực y tế cũng đang thiếu hụt nghiêm trọng phiên dịch viên. Một phiên dịch viên cho biết họ không chỉ cần dịch các từ mà còn phải quan tâm đến cảm xúc của người khác.

"Có nhiều nội dung như khám sức khỏe, nhập viện, phẫu thuật và phòng cấp cứu. Có những thứ như kiểm tra thai kỳ và kiểm tra hàng tháng cho trẻ sơ sinh. Tôi lắng nghe những gì họ nói sau khi trấn an họ. Ngay cả khi bạn có thể đọc hiragana, katakana và kanji, nếu bạn không thể đọc được bầu không khí, bạn sẽ khó trong việc truyền đạt. Công việc phiên dịch rất bận rộn. Bạn được yêu cầu làm nhiều việc ở đây và ở đó và đôi khi tôi đã phải từ chối vì quá bận. Không có đủ phiên dịch viên ở Tỉnh Miyagi, vì vậy tôi đã liên hệ với một số phiên dịch viên đến từ Tokyo, Chiba và Ibaraki để làm việc."

Phiên dịch viên cộng đồng thường có những nhiệm vụ khác và không thể đáp ứng các yêu cầu của khách hàng.

Tổng tham mưu trưởng Ito Tomohiro của Hiệp hội quốc tế Miyagi: "Gần đây, chúng tôi bắt đầu thấy nhiều lịch trình được quyết định dựa trên lịch trình của phiên dịch viên, chẳng hạn như, "Chúng tôi muốn bạn đến vào ngày mai, nhưng phiên dịch viên không thể đến vào ngày mai, vậy bạn có thể đến vào ngày kia không?"

Tình trạng thiếu phiên dịch viên cho các vụ án hình sự đặc biệt nghiêm trọng hiện nay. Cảnh sát đang tìm kiếm phiên dịch viên trên trang web của họ, nhưng họ không nhận được nhiều như mong muốn. Trong các vụ án do các nhóm người nước ngoài gây ra, thường xuyên xảy ra trên khắp cả nước, việc thiếu phiên dịch viên có thể ngăn cản các cuộc điều tra tiến triển. Vào tháng 3 năm 2024, một vụ án đã được chuyển lại để xét xử sau khi lời khai của một bị cáo người Pakistan không được dịch theo nghĩa đen do lỗi của phiên dịch viên.

Việc thiếu hụt phiên dịch viên cũng là do thực tế là các điều kiện đang trở nên nghiêm ngặt hơn trong các vụ án hình sự, chẳng hạn như cần có phiên dịch viên riêng cho cảnh sát và luật sư khi thẩm vấn nghi phạm. Khi số lượng người nước ngoài tăng lên, tình trạng thiếu hụt phiên dịch viên đang trở nên nghiêm trọng hơn trong nhiều lĩnh vực.

Chính phủ cũng đã bắt đầu thực hiện các biện pháp, chẳng hạn như thử nghiệm hệ thống hiển thị phụ đề tự động dịch các ngôn ngữ nước ngoài tại các quầy của mình ở Thành phố Sendai, nhưng điều này là chưa đủ.

Ito Tomohiro, giám đốc cấp cao của Hiệp hội Quan hệ Quốc tế Tỉnh Miyagi, cho biết, "Các chính quyền cũng cần nỗ lực hỗ trợ phiên dịch viên trên toàn quốc. Gần đây, các công ty cung cấp dịch vụ phiên dịch đã xuất hiện và mặc dù có vấn đề về ngân sách, chúng ta nên tận dụng điều đó ".

( Nguồn tiếng Nhật )
 

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Người nước ngoài nhìn nhận thế nào về việc "nới lỏng giờ làm việc" ?
Người nước ngoài nhìn nhận thế nào về việc "nới lỏng giờ làm việc" ?
Tuần trước, Thủ tướng Takaichi đã gây tranh cãi khi tiết lộ rằng bà đã yêu cầu Bộ trưởng Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Ueno "xem xét việc nới lỏng quy định giờ làm việc". Liên quan đến động thái...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 30% người trẻ ở độ tuổi 20 không xem TV . "Sự thờ ơ tột độ với TV" đang âm thầm lan rộng
Nhật Bản : 30% người trẻ ở độ tuổi 20 không xem TV . "Sự thờ ơ tột độ với TV" đang âm thầm lan rộng
Số lượng người trẻ không xem TV, không chỉ các chương trình truyền hình mà còn cả các nội dung truyền hình được ghi hình, phát trực tuyến hoặc phát trực tuyến trên mạng xã hội, đang gia tăng nhanh...
Thumbnail bài viết: Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyến cáo công dân Nhật Bản tại Trung Quốc thực hiện các biện pháp cần thiết để đảm bảo an toàn.
Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyến cáo công dân Nhật Bản tại Trung Quốc thực hiện các biện pháp cần thiết để đảm bảo an toàn.
"Vui lòng hết sức cảnh giác với những cá nhân đáng ngờ." Vào ngày 17, Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyến cáo công dân Nhật Bản tại Trung Quốc thực hiện các biện pháp cần thiết để đảm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 60% Hội đồng giáo dục thành phố và các quận bày tỏ lo ngại về sách giáo khoa điện tử, lo ngại về việc mất thị lực và gián đoạn kết nối.
Nhật Bản : 60% Hội đồng giáo dục thành phố và các quận bày tỏ lo ngại về sách giáo khoa điện tử, lo ngại về việc mất thị lực và gián đoạn kết nối.
Một cuộc khảo sát của Yomiuri Shimbun cho thấy 60% hội đồng giáo dục tại 90 thành phố và phường, bao gồm cả các thành phố được chỉ định, bày tỏ lo ngại về kế hoạch chính thức áp dụng sách giáo...
Thumbnail bài viết: Chính phủ Trung Quốc tuyên bố Thủ tướng Lý Khắc Cường và Thủ tướng Takaichi "không có kế hoạch gặp mặt", trước thềm Hội nghị Thượng Đỉnh G20 .
Chính phủ Trung Quốc tuyên bố Thủ tướng Lý Khắc Cường và Thủ tướng Takaichi "không có kế hoạch gặp mặt", trước thềm Hội nghị Thượng Đỉnh G20 .
Tại cuộc họp báo thường kỳ ngày 17, Mao Ninh, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc đã được hỏi liệu Thủ tướng Lý Cường, người sẽ tham dự Hội nghị Thượng đỉnh G20 tại Nam Phi vào cuối tuần này...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ áp dụng xác thực đa yếu tố (MFA) của Nhật Bản chỉ đạt mức 20%, tụt hậu đáng kể so với các quốc gia khác.
Tỷ lệ áp dụng xác thực đa yếu tố (MFA) của Nhật Bản chỉ đạt mức 20%, tụt hậu đáng kể so với các quốc gia khác.
Công ty bảo mật Yubico đã công bố kết quả "Khảo sát Xác thực Toàn cầu 2025" thường niên, khảo sát 18.000 người tại 9 quốc gia, bao gồm cả Nhật Bản. Trong bối cảnh tâm lý lo ngại về sự tinh vi của...
Thumbnail bài viết: Mức lương trung bình cho công việc phụ đạt mức cao kỷ lục 3.617 Yên. Thực trạng "làm thêm không báo cáo" và "che giấu làm thêm quá mức" nổi lên.
Mức lương trung bình cho công việc phụ đạt mức cao kỷ lục 3.617 Yên. Thực trạng "làm thêm không báo cáo" và "che giấu làm thêm quá mức" nổi lên.
Công việc phụ dường như đang ngày càng phổ biến tại Nhật Bản . Theo "Khảo sát Định lượng về Công việc Phụ và Thái độ" do Viện Nghiên cứu Persol thực hiện, tỷ lệ chấp nhận và tỷ lệ chấp nhận công...
Thumbnail bài viết: Các công ty lữ hành lớn của Trung Quốc tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản, biện pháp đối phó sau phản ứng của Thủ tướng Takaichi.
Các công ty lữ hành lớn của Trung Quốc tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản, biện pháp đối phó sau phản ứng của Thủ tướng Takaichi.
Ngày 17/11, một số công ty lữ hành lớn của Trung Quốc đã tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản. Thông tin này được các nguồn tin trong ngành tiết lộ. Động thái này nhằm đáp trả lời kêu gọi của...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Việc đảm bảo nhân tài nước ngoài và thắt chặt quy định "không mâu thuẫn"
Nhật Bản : Việc đảm bảo nhân tài nước ngoài và thắt chặt quy định "không mâu thuẫn"
Bà Kimi Onoda, người phụ trách Chính sách Cư trú Nước ngoài, đã trả lời phỏng vấn tờ Asahi Shimbun và các ấn phẩm khác vào ngày 17. Về việc chính phủ thắt chặt chính sách đối với người nước ngoài...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đề xuất giảm 2,5% trợ cấp hỗ trợ công cộng được phê duyệt, theo Ủy ban Chuyên gia Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi.
Nhật Bản : Đề xuất giảm 2,5% trợ cấp hỗ trợ công cộng được phê duyệt, theo Ủy ban Chuyên gia Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi.
Sau phán quyết của Tòa án Tối cao hồi tháng 6 rằng việc chính phủ hạ thấp tiêu chuẩn trợ cấp công cộng là bất hợp pháp, một ủy ban chuyên gia của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã phê duyệt rộng...
Your content here
Top