So sánh かなり với các trạng từ tiếng Nhật khác

So sánh かなり với các trạng từ tiếng Nhật khác

かなり/ だいぶ
「この荷物はかなり重いですね。」
「この荷物はだいぶ重いですね。」
( Hành lý này nặng nhỉ?)
Cả かなりだいぶđều cho biết hành lý nặng hơn là người nói đã nghĩ. Ngoài ra, cả hai trạng từ đều được dùng khi diễn tả trạng thái nhiều hơn hoặc ít hơn ( những gì mà người nói mong đợi) của sự vật, sự việc.
「今日はお客がかなりすくない。」
「今日はお客がだいぶすくない。」
( Hôm nay khách rất ít)
「この教科書はかなり難しい。」
「この教科書はだいぶ難しい。」
( Quyển sách giáo khoa này rất khó.)
Tuy vậy nếu ta nói:
「彼女、だいぶきれいですね。」
(Cô ấy rất xinh.)
→Sẽ khiến câu không được tự nhiên. Trong trường hợp này ta nên dùng:
「彼女、かなりきれいになりましたね。」
「彼女、だいぶきれいになりましたね。」
( Cô ấy đã xinh hẳn lên nhi?)
Khi trong câu có so sánh, người nói thường dùng かなり . だいぶchỉ dc dùng khi so sánh một hiện trạng so với trước đây.
「子犬がだいぶ大きくなりましたね。」
( Chú chó nhỏ này lớn rồi nhỉ?)
「今日はだいぶ冷えますね。」
( Hôm nay lạnh hơn hôm wa nhỉ?)
Khi kết hợp với danh từ, chỉ dùng かなりkhông dùngだいぶ
「その晩かなりの人がテレビみた。」
「その晩だいぶの人がテレビみた。」X
( Nhiều người xem chương trình tivi tối nay)

(Theo Dziên Hồng)

かなり/けっこう
「今日はかなり寒いですね。」
「今日はけっこ寒いですね。」
( Hôm nay trời lạnh quá nhỉ?)
かなりけっこうđược dung để chỉ trạng thái hoặc tình trạng rất cao hoặc rất thấp của sự vật, sự việc.
かなり được dung để so sánh sự vật, cảm xúc, tình trạng hay điều kiện của sự vật.
Trong mẫu câu trên, khi dung かなり người nói chỉ phát biểu sau khi cảm thấy hômnay lạnh hơn hôm qua. Khi dung けっこうngười nói muốn nhấn mạnh đến sự ngạc nhiên khi thấy trời lạnh hơn là anh ta nghĩ.
けっこう đđđược dùng để diễn tả quan điểm cá nhân, thường là khi người nói không đồng ý với người nghe. Không dùng かなりtrong trường hợp này.
れい:
「おなかが空けはこんなかたいバンでもけっこうおいしいです。」
( Ổ bánh mì này cứng (có lẽ anh cho là ko ngon) nhưng khi đói bụng thì ngon lắm đấy.)
「このだけ牛肉があれば、けっこう二人前あります。」
( Chỉ có chừng này thịt bò thôi ( có lẽ anh nghĩ là ko đủ) nhưng tôi nghĩ là đủ dung cho hai người đấy.)
Lưu ý: Khi けっこう đđứng trước danh từ nó có nghĩa là tốt, đẹp. Người nói sử dụng cấu trúc này khi muốn khen một ai đó. Do đó, người nói không nên dung cấu trúc này khi nói về mình.
けっこうなお品物をありがとうございます。」
( Cám ơn anh về món quà rất đẹp.)
「私はけっこうな家に住んでいます。」X
( Tôi đang sốngtrong một ngôi nhà đẹp)
Lưu ý: けっこうcó hai nghĩa:
1/.「お茶をもう一杯いかがですか。」
「けっこうです。」
( Anh dung them một tách trà nữa nhé.)
(Cám ơn, tôi đủ rồi)
2./「この書き方でいいですか。」
「けっこうです。」
( Viết như thế này có dc ko?)
( Được rồi)
(Theo Dziên Hồng)

かなり/そうとう
「今年はそうとう米がとれた。」
「今年はかなり米がとれた。」
( Năm nay chúng tôi thu hoạch lúa tốt)
Cả そうとうvà かなりđều diễn tả mức độ cao của sự vật, sự việc. Tuy nhiên chúng vẫn có sự khác biệt về mặt nghĩa.
1. そうとう đề cập đến con số và số lượng rất nhiều. Trong khi đó, かなりđđề cập đến một số lượng tương đối nhưng vượt qua sự mong đợi của người nói.
れい:
「あのうちにはそうとうざいさんがあるらしい。」
「あのうちにはかなりざいさんがあるらしい。」
( Nhà đó dường như rất giàu)
Với そうとう, người nói chỉ biết gia đình đó có nhiều tiền và không so sánh với gia đình khác. Với かなりrõ rang anh ta muốn nói gia đình đó giàu có hơn là anh ta nghĩ.
2. Khi một người nói:
「そうとうがんばったね。」
( Anh đđã cố gắng rất nhiều nhỉ?)
Thì câu trả lời thường sẽ là:
「ええ、かなりがんばりました。」
Nếu trong câu trả lời, ta dung そうとう thay cho かなり, người nghe sẽ có cảm giác người nói rất kêu ngạo. Vì dùng そうとう sẽ khiến cho người nghe hiểu rằg người nói đã cố gắng hết sức và anh ta tự hào về điều đó. Nhưng nếu dùng かなり cho câu trả lời, người nghe sẽ có cảm giác dễ chịu vì sự khiêm tốn của người nói.
Lưu ý 1: Không dùng そうとう và かなり cho câu phủ định
「この問題はそうとうむずかしくない。」X
「この問題はかなりむずかしくない。」X
Lưu ý 2: Đôi khi, そうとう được dung trong trường hợp sau:
a. そうとう+ の+N
「彼女はそうとう(の/な)暮らしをしている。」
( Cô ấy sống rất tốt.)
b. そうとう+ の+ Adj
「彼はそうとう(の/な)学者だ。」
( Ông ấy là một học giả lớn).
lưu ý 3:Đôi khi かなりの đđược dùng thay cho かなり:
「彼女はかなりの暮らしをしている。」
( Cô ấy sống rất tốt).
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Các công ty nghĩ gì về các cuộc đàm phán thuế quan Nhật Bản - Hoa Kỳ ?
Nhật Bản : Các công ty nghĩ gì về các cuộc đàm phán thuế quan Nhật Bản - Hoa Kỳ ?
Các cuộc đàm phán Nhật Bản-Hoa Kỳ về các biện pháp thuế quan của chính quyền Trump cuối cùng đã bắt đầu. Tuy nhiên, có vẻ như cuộc họp đầu tiên không đi sâu vào chi tiết và kết luận vẫn chưa rõ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chỉ số giá tiêu dùng tháng 3 ghi nhận giá gạo tăng 92,1%, cao nhất từ trước đến nay.
Nhật Bản : Chỉ số giá tiêu dùng tháng 3 ghi nhận giá gạo tăng 92,1%, cao nhất từ trước đến nay.
Nhìn vào diễn biến giá cả hàng hóa và dịch vụ tiêu dùng trong nước, Chỉ số giá tiêu dùng tháng 3, không tính thực phẩm tươi sống, vốn rất dễ biến động do thời tiết, đã tăng 3,2% so với cùng kỳ năm...
Thumbnail bài viết: Số tiền viện trợ ODA của Nhật Bản tụt xuống vị trí thứ tư , mức giảm 14,4% do đồng yên mất giá.
Số tiền viện trợ ODA của Nhật Bản tụt xuống vị trí thứ tư , mức giảm 14,4% do đồng yên mất giá.
Vào ngày 17, Bộ Ngoại giao thông báo rằng Tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh tế (OECD) đã công bố số tiền hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) của Nhật Bản cho năm 2024 (số liệu tạm thời) là...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba ghi nhận mức thấp nhất là 23,1% , lần đầu tiên tỷ lệ không ủng hộ ở mức 50%.
Nhật Bản : Tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba ghi nhận mức thấp nhất là 23,1% , lần đầu tiên tỷ lệ không ủng hộ ở mức 50%.
Theo cuộc thăm dò ý kiến của Jiji Press được tiến hành từ ngày 11 đến ngày 14 tháng 4, tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba là 23,1%, giảm 4,8 điểm so với tháng trước, mức thấp nhất kể từ khi Nội các được...
Thumbnail bài viết: Người Việt Nam mang số lượng lớn "thuốc lá" vào Nhật Bản . Nhân viên hải quan tại Sân bay Kansai theo dõi chặt chẽ tình trạng buôn lậu.
Người Việt Nam mang số lượng lớn "thuốc lá" vào Nhật Bản . Nhân viên hải quan tại Sân bay Kansai theo dõi chặt chẽ tình trạng buôn lậu.
Cảnh giác trong suốt thời gian diễn ra Triển lãm Triển lãm Osaka-Kansai cuối cùng cũng đã khai mạc. Dự kiến sẽ có khoảng 3,5 triệu người từ nước ngoài đến tham quan trong thời gian diễn ra...
Thumbnail bài viết: Các quốc gia thành viên nhất trí về hiệp ước đại dịch do WHO đề xuất , kết hợp các bài học kinh nghiệm từ đại dịch Corona.
Các quốc gia thành viên nhất trí về hiệp ước đại dịch do WHO đề xuất , kết hợp các bài học kinh nghiệm từ đại dịch Corona.
Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) thông báo rằng các quốc gia thành viên đã nhất trí đàm phán một hiệp ước quốc tế mới, Hiệp ước Đại dịch, nhằm tăng cường các biện pháp kiểm soát bệnh truyền nhiễm, rút...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá gạo đã tăng 70% ! Tại sao giá cả tăng không ngừng ?
Nhật Bản : Giá gạo đã tăng 70% ! Tại sao giá cả tăng không ngừng ?
"Gần đây, mỗi lần tôi mua gạo ở siêu thị, có vẻ như giá đắt hơn..." Bạn đã bao giờ cảm thấy như vậy chưa? Trên thực tế, người ta nói rằng giá gạo đã tăng hơn 70% trong một năm. Đây là mức tăng lớn...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hơn 10.000 chữ ký bày tỏ lo ngại về việc thu hồi "tư cách vĩnh trú" theo Đạo luật Kiểm soát nhập cư sửa đổi.
Nhật Bản : Hơn 10.000 chữ ký bày tỏ lo ngại về việc thu hồi "tư cách vĩnh trú" theo Đạo luật Kiểm soát nhập cư sửa đổi.
"Đừng thu hồi tư cách vĩnh trú của những người trẻ không có 'quốc gia nào để trở về!" 11.339 chữ ký phản hồi cho lời kêu gọi này đã được gửi đến chính phủ vào ngày 17 tháng 2. Đã hơn tám tháng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Cán cân thương mại năm tài chính 2024 thâm hụt 5,2 nghìn tỷ yên, giảm do đồng yên yếu . Mức thâm hụt thương mại năm thứ tư liên tiếp.
Nhật Bản : Cán cân thương mại năm tài chính 2024 thâm hụt 5,2 nghìn tỷ yên, giảm do đồng yên yếu . Mức thâm hụt thương mại năm thứ tư liên tiếp.
Theo số liệu thống kê thương mại của Bộ Tài chính cho năm tài chính 2024 (dự kiến, cơ sở thông quan) được công bố vào ngày 17, cán cân thương mại, tức là xuất khẩu trừ nhập khẩu ghi nhận mức thâm...
Thumbnail bài viết: Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi hoãn tăng lương hưu cơ bản. Kế hoạch xóa khỏi dự luật do phản ứng dữ dội của Đảng Dân chủ Tự do.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi hoãn tăng lương hưu cơ bản. Kế hoạch xóa khỏi dự luật do phản ứng dữ dội của Đảng Dân chủ Tự do.
Vào ngày 16, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã quyết định xóa đề xuất tăng lương hưu cơ bản (lương hưu quốc gia) khỏi dự luật cải cách hệ thống lương hưu để trình lên Quốc hội hiện tại. Việc sử...
Your content here
Top