Xã hội Tiếng Nhật khó đối với người nước ngoài ? Nhân viên người nước ngoài bối rối trước những biểu hiện bí ẩn.

Xã hội Tiếng Nhật khó đối với người nước ngoài ? Nhân viên người nước ngoài bối rối trước những biểu hiện bí ẩn.

ダウンロード - 2023-09-06T170625.693.webp



Tiếng Nhật được cho là một ngôn ngữ khó. Mặc dù là một ngôn ngữ đẹp với vốn từ vựng phong phú và cách diễn đạt đa dạng nhưng tiếng Nhật với tư cách là công cụ giao tiếp lại không rõ ràng và khó có thể trò chuyện mà không hiểu ý định của đối phương . Đây là điều khiến người nước ngoài đã học tiếng Nhật cảm thấy bối rối. . Điều này cho thấy một vấn đề cơ bản của người Nhật vượt ra ngoài ngôn ngữ : thiếu khả năng truyền đạt chính xác yêu cầu cho người khác.

Một người khởi xướng giới thiệu sinh viên nước ngoài chuyên ngành khoa học đã thực hiện một cuộc phỏng vấn bàn tròn với 4 người đến từ các quốc gia khác đang làm việc tại các công ty Nhật Bản. Những người tham gia gồm có anh A, một nam kỹ sư người Trung Quốc 25 tuổi, lấy bằng tiến sĩ tại Nhật Bản, anh B, một nam kỹ sư người Indonesia 25 tuổi, tốt nghiệp một trường đại học Nhật Bản và anh B, một nam kỹ sư người Indonesia, 25 tuổi và tốt nghiệp đại học ở quê nhà và học tiếng Nhật tại trường dạy tiếng Nhật. Cô C, nữ kỹ sư Việt Nam từng học tiếng Nhật và Cô D, nữ chuyên gia công nghệ thông tin người Thái Lan 28 tuổi, có bằng thạc sĩ tại Nhật Bản. Họ đã gặp rất nhiều khó khăn khi giao tiếp trong công ty.

Trước hết là viết tắt tiếng Nhật - Anh. Cô D bối rối nói: “Khi tôi nghe đến từ tiếng Nhật “cannibalization” (kiểm tra đối thủ cạnh tranh), tôi không biết đó là từ nào vì trong tiếng Anh, ăn thịt đồng loại và ăn thịt người có hai nghĩa hoàn toàn khác nhau”. Người hiểu tiếng Anh thường nhầm lẫn với tiếng Anh Nhật, nhưng nếu rút gọn hơn nữa thì không thể làm rõ nghĩa được.

Anh C, người đang làm việc tại một công ty ở vùng Hokuriku, đã hỏi ông chủ của mình rằng “tôi có nên thêm 20 mm nữa không?” và được trả lời: “không cần thiết”. Nhưng tôi lại nghĩ ý anh ấy là, “1000 mm là được,” nhưng anh ấy nói, “Không cần thêm cũng được". Anh rằng đó là một phương ngữ và có nghĩa là không làm điều đó cũng không sao. Vốn phương ngữ không được dạy ở các trường Nhật Bản.

Ngoài ra, ngữ pháp của ``○○ jan nai'' = ``○○ desu'' có thể gây nhầm lẫn. Anh B cũng nói rằng: “Có nhiều câu không nói rõ ràng có hay không mà diễn đạt một cách vòng vo, nên bạn không hiểu cho đến khi bạn đọc chúng đến cuối .”

Như anh A nói, `` 'Công ty của bạn ( 貴社 )' là văn viết, 'Công ty của bạn ( 御社 )' lại sử dụng trong văn nói, và có những quy định chi tiết khiến nó trở nên phức tạp.'' Các hoạt động kinh doanh lãng phí chỉ có ở Nhật Bản cũng cản trở việc giao tiếp. Ngoài ra, có một nhân viên rất cẩn thận khi dịch tài liệu sang tiếng Indonesia bằng Google Translate và gửi cho chúng tôi nhưng có rất nhiều sai sót, và như anh B một nhân viên người Indonesia, nói: ``Lúc gặp tình huống như vậy. tôi thường nói cho đối phương rằng hãy gửi cho tôi bản gốc tiếng Nhật''. Những người đã học tiếng Nhật đều quen thuộc với tiếng Nhật thông thường.

Nói cách khác, vấn đề không phải là tiếng Nhật là một ngôn ngữ khó hiểu mà vấn đề nằm ở văn hóa Nhật Bản, vốn không nói lên mọi điều một cách rõ ràng. Đây không chỉ là vấn đề của người nước ngoài mà còn của chính người dân Nhật Bản. Trong môi trường kinh doanh, nếu quyết định ngừng sử dụng những cụm từ vòng vo chỉ có ở Nhật Bản này trước khi giới thiệu AI, tôi nghĩ hiệu quả công việc sẽ được cải thiện đáng kể.

( Nguồn tiếng Nhật )
 

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Sai lầm chết người "Thuế Nhập cảnh người nước ngoài" của Đảng Dân chủ vì Nhân dân.
Sai lầm chết người "Thuế Nhập cảnh người nước ngoài" của Đảng Dân chủ vì Nhân dân.
Tôi nhìn chung ủng hộ và tán thành các chính sách của Đảng Dân chủ Nhân dân, chủ trương "tập trung vào thế hệ lao động". Tuy nhiên, với tư cách là một chuyên gia du lịch, tôi không khỏi nghi ngờ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thiếu hụt lao động nghiêm trọng, chính quyền địa phương đang trông chờ vào nhân tài nước ngoài.
Nhật Bản : Thiếu hụt lao động nghiêm trọng, chính quyền địa phương đang trông chờ vào nhân tài nước ngoài.
Một trường Nhật ngữ thành phố, độc đáo tại Nhật Bản, đã được khai trương trong năm nay tại thành phố Osaki, một thành phố với dân số khoảng 120.000 người ở phía bắc tỉnh Miyagi. Sinh viên quốc tế...
Thumbnail bài viết: Người nước ngoài ở Nhật Bản trở thành "người tị nạn thông tin" trong thời điểm thiên tai ?
Người nước ngoài ở Nhật Bản trở thành "người tị nạn thông tin" trong thời điểm thiên tai ?
Khu vực Kansai, với dân số đông và lượng khách du lịch nội địa tăng mạnh, liệu có thể đạt được tiến bộ trong việc hỗ trợ đa ngôn ngữ ? Thủ tướng Sanae Takaichi sẽ tổ chức một cuộc họp nội các...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dịch cúm bùng phát sớm hơn bình thường . Nhiệt độ cao bất thường và việc tăng cường quốc tế cũng góp phần gây ra dịch bệnh .
Nhật Bản : Dịch cúm bùng phát sớm hơn bình thường . Nhiệt độ cao bất thường và việc tăng cường quốc tế cũng góp phần gây ra dịch bệnh .
Các đợt bùng phát cúm đã vượt quá mức trung bình vào cuối tháng 9. Nhiệt độ cao bất thường và việc tăng cường đi lại quốc tế được cho là đã góp phần khiến dịch bệnh lây lan sớm hơn bình thường...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 70% công ty báo cáo "Không hiểu rõ về tình trạng cư trú" . Rào cản ngôn ngữ và các vấn đề triển khai hệ thống.
Nhật Bản : 70% công ty báo cáo "Không hiểu rõ về tình trạng cư trú" . Rào cản ngôn ngữ và các vấn đề triển khai hệ thống.
Nhật Bản đang ngày càng không thể hoạt động nếu thiếu lao động nước ngoài. Các công ty đang cân nhắc tuyển dụng lao động nước ngoài cần tạo ra một môi trường làm việc an tâm cho họ. Văn phòng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dịch vụ theo dõi lối sống của người cao tuổi bằng dữ liệu thiết bị, có thể phát hiện bất thường ở người cao tuổi .
Nhật Bản : Dịch vụ theo dõi lối sống của người cao tuổi bằng dữ liệu thiết bị, có thể phát hiện bất thường ở người cao tuổi .
Một dự án do trường y khởi xướng cung cấp dịch vụ theo dõi từ xa người cao tuổi để phát hiện bất kỳ bất thường nào bằng cách phân tích riêng lẻ dữ liệu sử dụng điện từ các thiết bị như nồi cơm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tăng cường tiếp nhận các nhà nghiên cứu xuất sắc ở nước ngoài , cạnh tranh quốc tế gia tăng.
Nhật Bản : Tăng cường tiếp nhận các nhà nghiên cứu xuất sắc ở nước ngoài , cạnh tranh quốc tế gia tăng.
Bộ Giáo dục, Văn hóa, Thể thao, Khoa học và Công nghệ (MEXT) có kế hoạch tiếp nhận hơn 100 nhà nghiên cứu và sẽ hỗ trợ nhân sự và chi phí nghiên cứu cần thiết để thu hút các nhà nghiên cứu thông...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xem xét mở rộng phạm vi áp dụng "chi phí y tế tự chi trả 30% cho người cao tuổi".
Nhật Bản : Xem xét mở rộng phạm vi áp dụng "chi phí y tế tự chi trả 30% cho người cao tuổi".
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản xem xét khả năng không giảm gánh nặng cho thế hệ trong độ tuổi lao động Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã bắt đầu xem xét việc mở rộng phạm vi áp...
Thumbnail bài viết: Trung Quốc gia hạn miễn thị thực cho công dân Nhật Bản đến cuối năm sau.
Trung Quốc gia hạn miễn thị thực cho công dân Nhật Bản đến cuối năm sau.
Bộ Ngoại giao Trung Quốc thông báo rằng việc miễn thị thực cho công dân Nhật Bản nhập cảnh vào Trung Quốc với thời hạn lưu trú tối đa 30 ngày sẽ được gia hạn đến cuối năm sau. Biện pháp này ban...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tổng số khách lưu trú qua đêm trong tháng 9 đạt 54,99 triệu người, tháng giảm thứ tư liên tiếp.
Nhật Bản : Tổng số khách lưu trú qua đêm trong tháng 9 đạt 54,99 triệu người, tháng giảm thứ tư liên tiếp.
Theo số liệu thống kê du lịch sơ bộ tháng 9 do Tổng cục Du lịch Nhật Bản công bố vào ngày 31, tổng số khách Nhật Bản và khách nước ngoài lưu trú tại các khách sạn và nhà nghỉ tại Nhật Bản là 54,99...
Your content here
Top