Dịch bài liên quan đến thuốc lá

kamikaze

Administrator
仕事中にタバコ休憩はどこまで許されるか?

■職務専念義務

 飲食店内や路上など、外出先で吸える場所が急速に減り、さらに10月から大幅に値上げされたタバコ。家庭内でも煙たがられ、肩身の狭い思いを強いられている喫煙者も多いのではないだろうか。
 では、職場における従業員の喫煙行為はどれだけ許容され、あるいは制限されるものなのか。

 まず、会社の就業規則では通常、法律などの社会規範に反した従業員に対する懲戒を定めている。一般の歩道上の喫煙禁止区域で吸っていたのならば、自治体の条例に反する行為となるため、会社から懲戒処分を受けたとしても仕方がない。
 問題は、公共の喫煙禁止区域ではない、職場の敷地内などで従業員が喫煙をした場合である。

 労働環境上の法律問題に精通する、社会保険労務士の北村庄吾氏によると「まず前提として、喫煙は個人の趣味嗜好の問題なのだから、喫煙習慣のある従業員を、そうでない従業員と比較して、差別的な取り扱いをしてはならない」と説明する。
 たとえば、普段タバコを吸っているということを根拠に、その従業員を会社は解雇できないことはもちろん、何らかのペナルティを科したり、配置転換などをする措置も、人事権や懲戒権の濫用として無効となる。
「健康増進のために、わが社では喫煙者と非喫煙者には違う人事制度体系を設けるとか、人事評価に関して、喫煙者か否かの事情も加味するなどという扱いは許されない」(北村社労士)
 喫煙者同士における交流でしか得られない情報が多くあるのも事実である。たとえ地位や立場が異なっても、喫煙室の中だから親密になれる間柄もある。その中には、業務にとって有用な糧となる情報も含まれるだろう。そういった濃密な営みも捨てがたいところだ。

 とはいえ、喫煙そのものは私的な性格を帯びる行為といえる。労働基準法34条3項は「使用者は(中略)休憩時間を自由に利用させなければならない」と定めている。休憩中に従業員がタバコを吸うことは許されるけれども、勤務時間中には許されないのは当然のことである。
「たとえば、ビルの10階にオフィスがあるとして、休憩時間でもないのに内勤の従業員が、1階まで下りていって喫煙しているとすれば、勤務時間中にサボっているわけで、職務専念義務に違反する行為だといわれても仕方がない」(同)
 会社に勤める以上、勤務時間は会社から課された職務に専念しなければならない。違反した場合は、社内で懲戒処分や人事的なマイナス評価を受けたりしたとしても文句はいえない。

 ただ、職務専念義務に違反する従業員の行為とは何か、という問題は難しく、一概に定義づけられるものでもない。現在の最高裁判所が、会社の業務や従業員の職務の性質・内容、その行動の態様など、さまざまな事情を酌みながら総合的に判断すべきである、との立場を採用しているためだ。
 北村社労士は、タバコに関する社内ルールを整備せず、勤務時間中でも喫煙室へ行ってタバコを吸うことが黙認されていれば、職務専念義務に反しない可能性が生じると指摘する。
「たとえば、午前中は3本までタバコを吸うことを許可するとか、5分間の喫煙休憩を入れるなど、休憩時間を明確にしたほうがいい。しかし、そこまでの労務管理を行っている企業はなかなかない。大半の会社は、数分間のトイレ休憩やお茶休憩をカウントして、いちいち給料を引くことまではしていない。それと同じような扱いで、なし崩し的に喫煙を見過ごしているのが現状ではないか」(同)

 その会社における社長や重役自身が喫煙者か否か、あるいは喫煙習慣がないほかの従業員のタバコに対する許容度などによっても、社内でのタバコの扱いは変わりうるだろう。
http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20101015-00000001-president-bus_all
 

hanh80

New Member
仕事中にタバコ休憩はどこまで許されるか?
Hút thuốc trong giờ làm việc, nghỉ giải lao được cho phép hút thuốc ở đâu?


■職務専念義務
Nghĩa vụ tập trung vào công việc

 飲食店内や路上など、外出先で吸える場所が急速に減り、さらに10月から大幅に値上げされたタバコ。家庭内でも煙たがられ、肩身の狭い思いを強いられている喫煙者も多いのではないだろうか。
Trong các cửa hàng ăn uống hay trên đường thì những nơi có thể hút thuốc lá khi đi ra ngoài giảm 1 cách nhanh chóng, hơn nữa từ tháng 10 giá thuốc lá cũng tăng đáng kể. Có lẽ nhiều người hút thuốc là cũng cảm thấy xấu hổ ngay cả với người trong gia đình.

 では、職場における従業員の喫煙行為はどれだけ許容され、あるいは制限されるものなのか。
Vậy thì hành vi hút thuốc của nhân viên ở nơi làm việc được cho phép đến mức độ nào và giới hạn đến đâu?

 まず、会社の就業規則では通常、法律などの社会規範に反した従業員に対する懲戒を定めている。一般の歩道上の喫煙禁止区域で吸っていたのならば、自治体の条例に反する行為となるため、会社から懲戒処分を受けたとしても仕方がない。

 問題は、公共の喫煙禁止区域ではない、職場の敷地内などで従業員が喫煙をした場合である。
Trước hết, thông thường trong nội quy làm việc của công ty chỉ quy định khiển trách đối với những nhân viên vi phạm quy định của công ty được soạn dựa trên luật lao động. Nếu nhân viên hút thuốc ở những nơi cấm hút thuốc lá trên đường dành cho người đi bộ ở những nơi công cộng thì để kết tội hành vi vi phạm điều lệ mà chính quyền thành phố mình đề ra thì nhân viên đó sẽ bị công ty kỷ luật.

Vấn đề ở đây không phải là những nơi công cộng cấm hút hút thuốc mà là trường hợp nhân viên đó đã hút thuốc ngay trong nơi làm việc.

 労働環境上の法律問題に精通する、社会保険労務士の北村庄吾氏によると「まず前提として、喫煙は個人の趣味嗜好の問題なのだから、喫煙習慣のある従業員を、そうでない従業員と比較して、差別的な取り扱いをしてはならない」と説明する。
Theo ông Kitamura Shiyougo một chuyên gia về bảo hiểm xã hội am hiểu về những vấn đề liên quan đến luật lao động, giải thích rằng "Điều đầu tiên, hút thuốc là sở thích cá nhân do đó không được phân biệt đối xử đối với những nhân viên có thói quen hút thuốc với nhân viên không hút thuốc. "

 たとえば、普段タバコを吸っているということを根拠に、その従業員を会社は解雇できないことはもちろん、何らかのペナルティを科したり、配置転換などをする措置も、人事権や懲戒権の濫用として無効となる。
Ví dụ, một nhân viên hàng ngày có thói quen hút thuốc, công ty không thể sa thải nhân viên đó là điều đương nhiên nhưng nếu công ty lấy cớ xử phạt, hay luân chuyển công việc sẽ không có hiệu lực và xem như đó là sự lạm dụng quyền xử phạt và quyền quản lý nhân sự.

「健康増進のために、わが社では喫煙者と非喫煙者には違う人事制度体系を設けるとか、人事評価に関して、喫煙者か否かの事情も加味するなどという扱いは許されない」(北村社労士)
Theo ông Kitamura, " Để cải thiện sức khỏe nên công ty chúng tôi đã soạn ra hệ thống chế độ nhân sự dành cho người hút thuốc và người không hút thuốc lá hay liên quan đến việc đánh giá nhân viên thì chúng tôi không cho phép đối xử thiên vị với người dù hút hay không hút thuốc."

 喫煙者同士における交流でしか得られない情報が多くあるのも事実である。たとえ地位や立場が異なっても、喫煙室の中だから親密になれる間柄もある。その中には、業務にとって有用な糧となる情報も含まれるだろう。そういった濃密な営みも捨てがたいところだ。
Sự thực là có rất nhiều thông tin chỉ có thể có được khi giao lưu trong hội những người hút thuốc. Cho dù địa vị cấp bậc có khác nhau thì ở trong cùng 1 căn phòng nên sẽ có những mối quan hệ trở nên thân thiết và gần gũi. Trong số đó, tùy vào mỗi ngành nghề mà có lẽ có cả những thông tin rất hữu ích nữa. Và cũng thật khó mà có thể bỏ qua cuộc sống đầy màu sắc như thế.

 とはいえ、喫煙そのものは私的な性格を帯びる行為といえる。労働基準法34条3項は「使用者は(中略)休憩時間を自由に利用させなければならない」と定めている。休憩中に従業員がタバコを吸うことは許されるけれども、勤務時間中には許されないのは当然のことである。
Cũng phải nói thêm rằng chính việc hút thuốc nó thể hiện tính cách cá nhân trong đó. Theo khoản 3 điều 34 của bộ luật lao động quy định " Người sử dụng (viết tắt cho người hút thuốc) có thể tùy ý sử dụng trong giờ nghỉ giải lao". Việc nhân viên được phép hút thuốc trong giờ nghỉ giải lao và đương nhiên là trong thời gian làm việc không được phép hút thuốc .

「たとえば、ビルの10階にオフィスがあるとして、休憩時間でもないのに内勤の従業員が、1階まで下りていって喫煙しているとすれば、勤務時間中にサボっているわけで、職務専念義務に違反する行為だといわれても仕方がない」(同)
Cũng theo ông (Kitamura??)."Ví dụ 1 cao ốc văn phòng 10 tầng, nhân viên làm việc trong đó không có giờ nghỉ giải lao nếu leo xuống tầng 1 để hút thuốc thì sẽ bị cho là trốn việc trong giờ làm việc thế nên họ không còn cách nào là chấp nhận vi phạm điều nghĩa vụ tập trung vào công việc"

 会社に勤める以上、勤務時間は会社から課された職務に専念しなければならない。違反した場合は、社内で懲戒処分や人事的なマイナス評価を受けたりしたとしても文句はいえない。
Đã làm việc ở công ty thì thời gian làm việc nhân viên phải tập trung vào công việc mà công ty giao phó. Nếu vi phạm thì cho dù có bị nhận kỷ luật hay bị cho thôi việc thì cũng không thể than phiền hay oán trách được.
 

hanh80

New Member
Đoạn này ém không hiểu câu sau nói gì cả??? giúp ém với !!

 ただ、職務専念義務に違反する従業員の行為とは何か、という問題は難しく、一概に定義づけられるものでもない。現在の最高裁判所が、会社の業務や従業員の職務の性質・内容、その行動の態様など、さまざまな事情を酌みながら総合的に判断すべきである、との立場を採用しているためだ。
Tuy nhiên, nói nhân viên đã vi phạm quy định nghĩa vụ tập trung làm việc là vi phạm điều gì và đây là 1 câu hỏi khó không thể định nghĩa cho trọn vẹn được. Tòa án cao nhất hiện nay nên vừa phân xử nhiều tình huống và phán quyết một cách toàn diện như nghiệp vụ của công ty, tính chất, nội dung công việc của nhân viên để tuyển dụng vào vị trí...???
 

kamikaze

Administrator
Câu kiểu này:


Nếu nhân viên hút thuốc ở những nơi cấm hút thuốc lá trên đường dành cho người đi bộ ở những nơi công cộng thì để kết tội hành vi vi phạm điều lệ mà chính quyền thành phố mình đề ra thì nhân viên đó sẽ bị công ty kỷ luật.

Khó hiểu quá Hanh 80 ơi! Xem lại những câu dài như thế này và chỉnh lại cho dễ hiểu chút đi nhé!
 

kamikaze

Administrator
現在の最高裁判所が、...、との立場を採用しているためだ。< Cắt ra thế này. Và nó có nghĩa là " (Vì )hiện nay tòa án tối cao đứng trên lập trường...."

Lập trường như thế nào thì xem đọan giữa nhé.
 

hanh80

New Member
Bác xem em hiểu thế này có được % nào không ợ?

現在の最高裁判所が、会社の業務や従業員の 職務の性質・内容、その行動の態様など、さまざまな事情を酌みながら総合的に判断すべきである、との立場を採用しているためだ。

Và nếu tòa án cao nhất hiện nay đứng trên lập trường một nhà tuyển dụng thì sẽ vừa phải cân nhắc nhiều tình huống và đánh giá toàn diện như nghiệp vụ của công ty, tính chất, nội dung công việc của nhân viên
 

hanh80

New Member
Đoạn cuối

北村社労士は、タバコに関する社内ルールを整備せず、勤務時間中でも喫煙室へ行ってタバコを吸うことが黙認されていれば、職務専念義務に反しない可能性が生じると指摘する。
Ông Kitamura tán thành việc không cần phải chỉnh sửa quy định công ty về hút thuốc lá, cho dù là trong giờ làm việc nếu được phép đến phòng hút thuốc thì khả năng nảy sinh vi phạm Nghĩa vụ tập trung trong công việc sẽ không có.

「たとえば、午前中は3本までタバコを吸うことを許可するとか、5分間の喫煙休憩を入れるなど、休憩時間を明確にしたほうがいい。しかし、そこまでの労務 管理を行っている企業はなかなかない。大半の会社は、数分間のトイレ休憩やお茶休憩をカウントして、いちいち給料を引くことまではしていない。それと同じ ような扱いで、なし崩し的に喫煙を見過ごしているのが現状ではないか」(同)
Ông Kitamura nói "Nếu cho phép hút 3 điếu trong buổi sáng hoặc cứ 5 phút cho nghỉ giải lao 1 lần để hút thuốc thì sẽ tốt hơn". Tuy nhiên, cho đến nay thì vẫn chưa có xí nghiệp nào thực hiện quản lý lao động như vậy cả. Hầu hết các công ty đều tính giờ nghỉ đủ số phút để đi vệ sinh hay uống ngụm nước và không trừ lương trong thời gian nghỉ đó. (.chỗ màu đỏ hổng hiểu chi hết.????)

 その会社における社長や重役自身が喫煙者か否か、あるいは喫煙習慣がないほかの従業員のタバコに対する許容度などによっても、社内でのタバコの扱いは変わりうるだろう。
Tùy vào việc giám đốc hay người điều hành công ty đó là người hút hay không hút thuốc lá hoặc có thái độ khoan dung, chấp nhận những nhân viên không hút thuốc lá thì có lẽ sự giải quyết việc hút thuốc trong công ty sẽ thay đổi.
 

kamikaze

Administrator
Bác xem em hiểu thế này có được % nào không ợ?



Và nếu tòa án cao nhất hiện nay đứng trên lập trường một nhà tuyển dụng thì sẽ vừa phải cân nhắc nhiều tình huống và đánh giá toàn diện như nghiệp vụ của công ty, tính chất, nội dung công việc của nhân viên

Có chỗ nào là "nếu" đâu? Trong gợi ý kia đã ghi rõ chữ "vì" (用しているためだ。) sao lại được thay bằng chữ "nếu" ?
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Đoạn cuối

5分間の喫煙休憩を入れる
cứ 5 phút cho nghỉ giải lao 1 lần để hút thuốc

Ý này đọc thấy bất hợp lý quá tỷ ơi :D

Có lẽ ý là thêm vào giờ nghỉ giải lao 5' là thời gian để hút thuốc (ngoài thời gian đi vệ sinh hay uống nước nọ kia như đã quy định).
 

hanh80

New Member
Ý này đọc thấy bất hợp lý quá tỷ ơi :D
Có lẽ ý là thêm vào giờ nghỉ giải lao 5' là thời gian để hút thuốc (ngoài thời gian đi vệ sinh hay uống nước nọ kia như đã quy định).
Cám ơn Dịu! Chị dịch lại
「たとえば、午前中は3本までタバコを吸うことを許可するとか、5分間の喫煙休憩を入れるなど、休憩時間を明確にしたほうがいい。
"Ví dụ như cho phép hút 3 điếu thuốc trong buổi sáng hoặc thêm 5 phút vào giờ nghỉ giải lao thì sẽ tốt hơn".
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Đoạn cuối

北村社労士は、タバコに関する社内ルールを整備せず、勤務時間中でも喫煙室へ行ってタバコを吸うことが黙認されていれば、職務専念義務に反しない可能性が生じると指摘する。
Ông Kitamura tán thành việc không cần phải chỉnh sửa quy định công ty về hút thuốc lá, cho dù là trong giờ làm việc nếu được phép đến phòng hút thuốc thì khả năng nảy sinh vi phạm Nghĩa vụ tập trung trong công việc sẽ không có.

北村社労士は...と指摘する: Ông Kitamura Sharo (?) chỉ ra rằng...
 

hanh80

New Member
Câu kiểu này:

Nếu nhân viên hút thuốc ở những nơi cấm hút thuốc lá trên đường dành cho người đi bộ ở những nơi công cộng thì để kết tội hành vi vi phạm điều lệ mà chính quyền thành phố mình đề ra thì nhân viên đó sẽ bị công ty kỷ luật.

Khó hiểu quá Hanh 80 ơi! Xem lại những câu dài như thế này và chỉnh lại cho dễ hiểu chút đi nhé!

Dịch lại :

まず、会社の就業規則では通常、法律などの社会規範に反した従業員に対する懲戒を定めている。 
一般の歩道上の喫煙禁止区域で吸っていたのならば、自治体の条例に反する行為となるため、会社から懲戒処分を受けたとしても仕方がない。
Trước hết, nội quy làm việc của công ty thông thường chỉ khiển trách, kỷ luật đối với những nhân viên vi phạm quy định của công ty soạn dựa trên luật lao động.Nhưng nếu nhân viên hút thuốc ở khu vực công cộng, trên đường phố có cấm hút thì nhân viên đó cũng sẽ bị công ty kỷ luật vì đã có hành vi vi phạm quy định mà chính quyền thành phố đề ra.

Đã ổn chưa ah???
 

kamikaze

Administrator
Dịch lại :

まず、会社の就業規則では通常、法律などの社会規範に反した従業員に対する懲戒を定めている。 
一般の歩道上の喫煙禁止区域で吸っていたのならば、自治体の条例に反する行為となるため、会社から懲戒処分を受けたとしても仕方がない。
Trước hết, nội quy làm việc của công ty thông thường chỉ khiển trách, kỷ luật đối với những nhân viên vi phạm quy định của công ty soạn dựa trên luật lao động.Nhưng nếu nhân viên hút thuốc ở khu vực công cộng, trên đường phố có cấm hút thì nhân viên đó cũng sẽ bị công ty kỷ luật vì đã có hành vi vi phạm quy định mà chính quyền thành phố đề ra.

Đã ổn chưa ah???

Tạm ổn rồi nhưng chú ý đừng bỏ qua những cái nhữ としても仕方がない ở cuối câu.

Nhưng nếu nhân viên hút thuốc ở khu vực công cộng, trên đường phố,những nơi cấm hút và dù có bị công ty kỷ luật vì đã có hành vi vi phạm quy định mà chính quyền địa phương đề ra thì cũng là điều không thể tránh khỏi
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Đoạn cuối

大半の会社は、数分間のトイレ休憩やお茶休憩をカウントして、いちいち給料を引くことまではしていない。それと同じ ような扱いで、なし崩し的に喫煙を見過ごしているのが現状ではないか」(同)
Hầu hết các công ty đều tính giờ nghỉ đủ số phút để đi vệ sinh hay uống ngụm nước và không trừ lương trong thời gian nghỉ đó. (.chỗ màu đỏ hổng hiểu chi hết.????)

Dịu dịch thử chỗ màu đỏ kia:

-> Trong cách giải quyết giống như vậy, cũng có thể cho rằng có hiện trạng cho qua việc hút thuốc và khấu trừ vào tiền lương.

Diễn giải: Câu này mở rộng hơn ý câu trước. Câu trước nói rằng việc hút thuốc trong giờ nghỉ quy định không trừ lương, thì câu này đặt ra một giả thuyết có thể cho phép hút thuốc trong giờ làm việc nhưng sẽ bị trừ lương (chứ không phải xử lý kỷ luật).

Chờ comment :smile:
 

kamikaze

Administrator
それと同じ ような扱いで> tương tự như thế/ Cùng một cách suy nghĩ như thế( Ý là cùng với vế trước)... Do đó không thể có việc ý hai vế lại ngược nhau được.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
北村社労士は...と指摘する: Ông Kitamura Sharo (?) chỉ ra rằng...

Dịu xin lỗi nhé, cái tên ông kia dịch sai rồi, tại chưa đọc đoạn trên. Ở đây họ viết tắt chức danh công việc (社労士) của ông ý (北村) hi hi.

北村社労士 = 社会保険労務士の北村庄吾氏
Ông Kitamura Shougo một chuyên gia về lao động và bảo hiểm xã hội
 

hanh80

New Member
Theo như Dịu gợi ý thì chị hiểu như thế này:

大半の会社は、数分間のトイレ休憩やお茶休憩をカウントして、いちいち給料を引くことまではしていない。それと同じ ような扱いで、なし崩し的に喫煙を見過ごしているのが現状ではないか」(同)
Hầu hết các công ty đều tính giờ nghỉ đủ thời gian (số phút) để đi vệ sinh hay uống ngụm nước và không trừ lương trong thời gian nghỉ đó. Nhưng cũng với cách tính như thế thì hình như không có công ty nào bỏ qua chuyện hút thuốc lá với cách tính theo kiểu chia nhỏ thời gian nghỉ giải lao ra.

-> câu tiếng việt vẫn chưa ...lắm
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
それと同じ ような扱いで> tương tự như thế/ Cùng một cách suy nghĩ như thế( Ý là cùng với vế trước)... Do đó không thể có việc ý hai vế lại ngược nhau được.

Tại nội dung Dịu thấy cũng không mâu thuẫn ạ. Hút trong giờ nghỉ thì không trừ tiền, còn hút trong giờ làm thì trừ tiền.

それと同じ ような扱いで -> Trong cách giải quyết giống như vậy <- không được ạ. Nên nửa sau nói đến mặt nữa của một vấn đề đó.

Mà hem bít mấy từ còn lại kia có hỉu sai nghĩa hem nữa.
 

kamikaze

Administrator
Theo như Dịu gợi ý thì chị hiểu như thế này:

大半の会社は、数分間のトイレ休憩やお茶休憩をカウントして、いちいち給料を引くことまではしていない。それと同じ ような扱いで、なし崩し的に喫煙を見過ごしているのが現状ではないか」(同)
Hầu hết các công ty đều tính giờ nghỉ đủ thời gian (số phút) để đi vệ sinh hay uống ngụm nước và không trừ lương trong thời gian nghỉ đó. Nhưng cũng với cách tính như thế thì hình như không có công ty nào bỏ qua chuyện hút thuốc lá với cách tính theo kiểu chia nhỏ thời gian nghỉ giải lao ra.

-> câu tiếng việt vẫn chưa ...lắm

Không có công ty nào bỏ qua ... với cách tính theo kiểu chia nhỏ

Chữ nào hay vế nào nói cho 2 chữ gạch dưới ?

Và ý là sao? Không bỏ qua có nghĩa là thu tiền ? Trừ lương ?
 
Top