日本人は福袋を買い、ベトナム人は粽を食う 各国の正月の過ごし方

penguin20110

New Member
 年が明けれると、みなが正装に着替え、家族の年長者に新年のあいさつを述べる。また子どもはお年玉をもらい、皆で正月料理を食べる。正月2日には親戚・知人の家に新年のあいさつに出かけお互いに祝い合う。こうして15日の元宵節までにぎやかに祝って春節は終わる。日本は新暦に基づいて新年を祝うが、正月の過ごし方は中国の過ごし方とほぼ同じであることに気づくだろう。

Đầu năm mới, mọi người thay trang phục chỉnh tề và chúc năm mới những vị trưởng lão của gia đình, những đứa trẻ được nhận tiền lì xì, mọi người cùng nhau thưởng thức món ăn Tết. Vào ngày mùng 2 Tết, mọi người đi chúc Tết bà con, người quen lẫn nhau. Và cứ như vậy mọi người vui nhộn chúc Tết cho đến hết ngày 15, ngày trăng tròn đầu tiên thì Tết Âm lịch kết thúc. Nhật tổ chức đón Tết Dương lịch nhưng chắc hẳn các bạn cũng nhận thấy cách đón Tết cũng gần giống cách đón Tết Âm lịch của Trung Quốc nhỉ.
 

penguin20110

New Member
người quen lẫn nhau<<Chỉnh lại chỗ này chút.

Khi dịch Penguin cũng có ngờ ngợ chỗ này, về vị trí đặt từ "lẫn nhau" ấy, dịch lại cả câu thế này không biết ổn không.

Vào ngày mùng 2 Tết, mọi người đến nhà bà con, người quen và chúc Tết lẫn nhau.
 

penguin20110

New Member
 ベトナムでは、正月になると餡(あん)入りの餅米粽を食べる。ベトナムも旧暦で春節を祝い、中国と同様に1年で最大の行事となる。正月の10日ほど前には花市が開かれこれも正月の風物詩の1つとなっている。

Khi Tết Âm lịch đến, người Việt Nam ăn bánh chưng gạo nếp nhân đậu. Việt Nam cũng đón Tết Âm lịch và giống như Trung Quốc đây là ngày lễ trọng đại nhất trong năm. Trước Tết Âm lịch khoảng 10 ngày, chợ hoa được tổ chứ và đây cũng chính là một trong những đặc trưng của ngày Tết.

・餡入りの餅米粽:Penguin đang dịch là "bánh chưng gạo nếp nhân đậu", nếu dịch bánh chưng không thì riêng từ 粽 đã có ý là bánh chưng rồi, không biết có nên để dài dòng vậy không ta?
・餡: thấy thường hay để chỉ đậu đỏ, nhân đậu đỏ thường có trong mấy loại bánh, không hiểu sao ở đây lại dùng là 餡入りの餅米粽?
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
 ベトナムでは、正月になると餡(あん)入りの餅米粽を食べる。ベトナムも旧暦で春節を祝い、中国と同様に1年で最大の行事となる。正月の10日ほど前には花市が開かれこれも正月の風物詩の1つとなっている。

Khi Tết Âm lịch đến, người Việt Nam ăn bánh chưng gạo nếp nhân đậu. Việt Nam cũng đón Tết Âm lịch và giống như Trung Quốc đây là ngày lễ trọng đại nhất trong năm. Trước Tết Âm lịch khoảng 10 ngày, chợ hoa được tổ chứ và đây cũng chính là một trong những đặc trưng của ngày Tết.

・餡入りの餅米粽:Penguin đang dịch là "bánh chưng gạo nếp nhân đậu", nếu dịch bánh chưng không thì riêng từ 粽 đã có ý là bánh chưng rồi, không biết có nên để dài dòng vậy không ta?
・餡: thấy thường hay để chỉ đậu đỏ, nhân đậu đỏ thường có trong mấy loại bánh, không hiểu sao ở đây lại dùng là 餡入りの餅米粽?

Penguin-san tham khảo >> あん入りちまきの作り方 coi có thể dịch 餡入りの餅米粽 là gì cho hợp lý nhé.
 

kamikaze

Administrator
あん là nhân đậu ngọt chứ không phải như nhân bánh chưng ở Việt Nam. Không biết người viết có nhầm không nhỉ? Có bánh chưng nào ngọt không?
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
あん là nhân đậu ngọt chứ không phải như nhân bánh chưng ở Việt Nam. Không biết người viết có nhầm không nhỉ? Có bánh chưng nào ngọt không?

Theo công thức làm bánh trên thì có đường mà >> bánh có vị ngọt.

Nhưng từ "bánh chưng" dùng ở đây chắc ko phù hợp.
 

penguin20110

New Member
Trong link Dịu đưa họ chỉ loại bánh mà có nhân là nhân đậu đỏ, nhân ngọt như Kami nói.
Penguin nghĩ ở đây muốn nhắc đến bánh chưng, nhưng có thể như Kami nói, người viết nhầm từ?
 

kamikaze

Administrator
Theo công thức làm bánh trên thì có đường mà >> bánh có vị ngọt.

Nhưng từ "bánh chưng" dùng ở đây chắc ko phù hợp.

Không phải nói đến cái link dịu đưa mà là câu trong bài dịch ấy.
Bánh ở link kia thì ngọt 100%. Chỉ ai đang có vấn đề mới cảm thấy đắng hay mặn thôi hehe
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Xem lại mới thấy... đang viết ở VN, cứ tưởng vẫn ở TQ hehe.

Chắc tay phóng viên này lên vùng núi cao ăn Tết và viết bài đấy. Trên quê mình cũng có làm món bánh bằng gạo nếp, nhân đậu đỏ và có vị ngọt - một loại bánh cổ truyền ngày Tết của dân tộc đó (mà mình cũng mang chút dòng máu đó ^^).
 

penguin20110

New Member
Penguin vẫn nghĩ là nhắc đến bánh chưng, Dịu bảo không phải, nếu vậy thì nhắc đến loại bánh gì? Từ 粽 cũng dùng để chỉ bánh chưng mà ta?
***mà từ này sao khó nhớ cách đọc thía không biết, cứ nhầm hoài
***gửi sau khi đọc post của Dịu, thôi cứ để vậy cũng được nghen Dịu :-)
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

kamikaze

Administrator
Trong link Dịu đưa họ chỉ loại bánh mà có nhân là nhân đậu đỏ, nhân ngọt như Kami nói.
Penguin nghĩ ở đây muốn nhắc đến bánh chưng, nhưng có thể như Kami nói, người viết nhầm từ?

Không phải nhầm từ mà có thể là nhầm về kiến thức. Chưa đi qua VN bao giờ và nhìn thấy bánh chưng qua phim ảnh v.v... và nghe là nhân đậu thì cứ quy cho là "ngọt". (Ví dụ có khối người Nhật vẫn tỉnh bơ hỏi Angkor Wat là của Việt Nam phải không? / Tôi sẽ đi VN để xem Angkor Wat..).
 

penguin20110

New Member
Xem lại mới thấy... đang viết ở VN, cứ tưởng vẫn ở TQ hehe.

Chắc tay phóng viên này lên vùng núi cao ăn Tết và viết bài đấy. Trên quê mình cũng có làm món bánh bằng gạo nếp, nhân đậu đỏ và có vị ngọt - một loại bánh cổ truyền ngày Tết của dân tộc đó (mà mình cũng mang chút dòng máu đó ^^).

Bánh đó là bánh gì vậy Dịu?
 
Thumbnail bài viết: Số lượng nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc tại nhà nộp đơn xin phá sản đạt mức cao kỷ lục 85 vụ. Căng thẳng do thiếu hụt lao động và giá cả tăng cao.
Số lượng nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc tại nhà nộp đơn xin phá sản đạt mức cao kỷ lục 85 vụ. Căng thẳng do thiếu hụt lao động và giá cả tăng cao.
Một cuộc khảo sát của Tokyo Shoko Research vào ngày 7 cho thấy số vụ phá sản của các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc tại nhà đã đạt 85 vụ từ tháng 1 đến tháng 11, một kỷ lục mới trong năm 2025 . Đây...
Thumbnail bài viết: Đề xuất tăng gấp ba lần thuế xuất cảnh, tại sao lại áp dụng cho cả người Nhật ? Cần phải xác định rõ ràng hơn về cách thức sử dụng khi tăng thuế.
Đề xuất tăng gấp ba lần thuế xuất cảnh, tại sao lại áp dụng cho cả người Nhật ? Cần phải xác định rõ ràng hơn về cách thức sử dụng khi tăng thuế.
"Thuế nên được áp dụng thống nhất, bất kể quốc tịch." Tính đến tháng 10 năm nay, khoảng 35,55 triệu du khách nước ngoài đã đến thăm Nhật Bản, một kỷ lục mới. Bên cạnh việc tiêu dùng nội địa tăng...
Thumbnail bài viết: Kinh tế Nhật Bản năm 2026 : Chủ đề là "Con người".
Kinh tế Nhật Bản năm 2026 : Chủ đề là "Con người".
Những chủ đề chính của nền kinh tế Nhật Bản năm 2026 sẽ là gì? Tôi tin rằng "con người" sẽ là một từ khóa then chốt. Cụ thể, sự chú ý sẽ tập trung vào tỷ lệ sinh, người nước ngoài và người lao...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ ủng hộ Nội các Takaichi đạt 75,8%. 59% ủng hộ dự luật của Đảng Dân chủ Tự do về việc giảm số ghế tại Hạ viện.
Tỷ lệ ủng hộ Nội các Takaichi đạt 75,8%. 59% ủng hộ dự luật của Đảng Dân chủ Tự do về việc giảm số ghế tại Hạ viện.
Một cuộc thăm dò ý kiến gần đây của JNN cho thấy khoảng 60% người dân "ủng hộ" dự luật do Đảng Dân chủ Tự do (LDP) và Đảng Duy tân Nhật Bản đệ trình tuần trước nhằm giảm 10% số ghế tại Hạ viện...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Phản đối mạnh mẽ việc máy bay chiến đấu Trung Quốc chiếu radar vào máy bay của Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản.
Nhật Bản : Phản đối mạnh mẽ việc máy bay chiến đấu Trung Quốc chiếu radar vào máy bay của Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản.
Bộ Ngoại giao Nhật Bản đã triệu Đại sứ Trung Quốc vào ngày 7 và gửi công hàm phản đối mạnh mẽ. Chiều ngày 7, Thứ trưởng Ngoại giao Funakoshi Takehiro đã triệu Đại sứ Trung Quốc Ngô Giang Hạo và...
Thumbnail bài viết: Máy bay Trung Quốc khóa radar vào F-15 của Nhật Bản: Sự cố nguy hiểm đầu tiên được công bố
Máy bay Trung Quốc khóa radar vào F-15 của Nhật Bản: Sự cố nguy hiểm đầu tiên được công bố
Ngày 6/12, Bộ Quốc phòng Nhật Bản công bố một thông tin chưa từng có: chiến đấu cơ J-15 của Trung Quốc, cất cánh từ tàu sân bay Liêu Ninh, đã liên tục chiếu xạ radar vào hai máy bay F-15 của Lực...
Thumbnail bài viết: Bảng xếp hạng thành phố du lịch thế giới năm 2025 . Paris dẫn đầu năm thứ 5 liên tiếp, Tokyo đứng thứ ba.
Bảng xếp hạng thành phố du lịch thế giới năm 2025 . Paris dẫn đầu năm thứ 5 liên tiếp, Tokyo đứng thứ ba.
Trong Bảng xếp hạng Thành phố Du lịch Thế giới năm 2025 do công ty nghiên cứu Euromonitor International thực hiện, thủ đô Paris của Pháp đã duy trì vị trí dẫn đầu năm thứ năm liên tiếp. Tokyo đứng...
Thumbnail bài viết: Số lượng thẻ My Number đã vượt mốc 100 triệu thẻ .  10 năm kể từ khi phát hành, việc sử dụng thẻ bảo hiểm y tế My number không tăng.
Số lượng thẻ My Number đã vượt mốc 100 triệu thẻ . 10 năm kể từ khi phát hành, việc sử dụng thẻ bảo hiểm y tế My number không tăng.
Tại buổi họp báo ngày 5 , Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Truyền thông Yoshimasa Hayashi thông báo rằng số lượng thẻ My Number đang được sở hữu đã vượt mốc 100 triệu, đánh dấu 10 năm kể từ khi thẻ này được...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Có nên phát phiếu gạo hay không ? Khả năng không công bằng giữa các địa phương.
Nhật Bản : Có nên phát phiếu gạo hay không ? Khả năng không công bằng giữa các địa phương.
Liên quan đến việc phát phiếu gạo, việc mà chính phủ đang khuyến khích như một biện pháp chống lại tình trạng giá cả leo thang, phản ứng của các địa phương đang bắt đầu xuất hiện sự khác biệt về...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Liệu các thủ tục đổi bằng lái xe nước ngoài cho đến nay là quá dễ dãi ? Các tỉnh thành có tỷ lệ đậu giảm đáng kể.
Nhật Bản : Liệu các thủ tục đổi bằng lái xe nước ngoài cho đến nay là quá dễ dãi ? Các tỉnh thành có tỷ lệ đậu giảm đáng kể.
Trên mạng xã hội, một loạt ý kiến đã nổi lên, chẳng hạn như: "Điều này cho thấy quy trình cho đến nay đã quá lỏng lẻo", và "Bài thi nên giống như đối với tài xế Nhật Bản". Quy trình "gaimen...
Top