<福島第1原発>東電が損害賠償金の算定基準を発表

penguin20110

New Member
khi đọc câu này "Có chừng này và đã gợi ý mấy lần rồi loay hoay mãi nhỉ" penguin hiểu nhầm ý.

Search lại từ 発足 thì thấy penguin đã hiểu sai từ này
Nhưng mà vẫn chưa hiểu sao lại có chữ も trong 来週にも ta?
 

penguin20110

New Member
Hơ hơ, jindo cho penguin mượn chỗ lăn tăn tiếp tí nghen Ảnh hỗ trợ nội dung)

Search thì thấy cái này 
政府は9日、東京電力福島第1原発の賠償支払いを支援する「原子力損害賠償支援機構」を12日付で設立することを決めた。
bổ sung, thấy tin này được đưa lên vào (2011/09/09-15:55)

-> cơ quan 「原子力損害賠償支援機構」 này sẽ được thành lập vào ngày 12/9
 

fernando14

colours of my life
Theo Fer hiểu thì も ở đây có nghĩa là "even" nó giống như câu そんなことは子供にもわかる。
 

kamikaze

Administrator
Có gì khó đâu nhỉ.
Trong câu này của jindo có rồi này

Tepco đang yêu cầu hỗ trợ tài chính khiến Chính Phủ phải cho Cơ quan bồi thường thiệt hại hạt nhân đi vào hoạt động ngay từ tuần tới.

Nhưng chắc là thay từ "ngay từ" bởi từ "ngay trong" là ổn. Nghĩa nó muốn nhấn mạnh sự "ngay tức khắc" thôi.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Em sửa lại vào bài :
attachment.php


<福島第1原発>東電が損害賠償金の算定基準を発表

TEPCO công bố mức bồi thường thiệt hại dự tính sau vụ nổ nhà máy FUKUSHIMA số 1

東京電力は30日、福島第1原発事故に伴う損害賠償金の算定基準を発表した。県内避難の交通費は1回当たり1人一律5000円とし、有料施設に避難した場合の宿泊費は1人1泊8000円を上限に実費払いとする。算定基準は政府の原子力損害賠償紛争審査会が5日に公表した「中間指針」に基づいて策定。東電は「仮払い」から「本払い」へ移行する。ただ、企業や個人事業主向けなど一部の賠償基準策定は先送りされた。

Ngày 30/8 vừa rồi, TEPCO(Công ty Điện lực TOkyo) đã công bố về mức bồi thường thiệt hại ước tính sau sự cố nhà máy điện hạt nhân FUKUSHIMA số 1 vừa rồi. Chi phí cho mỗi lần di chuyển để lánh nạn trong tỉnh ước tính mỗi 1 người/1 lần di chuyển 5000 yên, chi phí chỗ ở để lánh nạn (trường hợp ở nơi trọ mất phí) sẽ được tính theo chi phí thực tế - 1 người nhiều nhất là 8000 yên/đêm. Tiêu chuẩn ước tính được qui định dựa trên “chỉ thị trung gian” đã được Ban điều tra bồi thường thiệt hại hạt nhân của Chính phủ công bố ngày 5/8. Phía Tepco sẽ chuyển từ “tạm ứng” sang “chi trả toàn bộ" số tiền bồi thường này. Tuy nhiên, quy định về mức bồi thường đối với các công ty hay các doanh nghiệp tư nhân đã được hoãn lại xem xét sau.

◇交通費5000円、宿泊費1泊8000円上限
5000 yên mỗi lần di chuyển, cao nhất là 8000 yên 1 đêm trọ lánh nạn


東電は既に仮払いしたり、新たに賠償金の請求を申し込んだりした被災者や事業者を対象に、個人には9月12日、法人や個人事業主にも9月中をめどに請求用紙を送って受け付けを開始。支払いは10月以降に始める。事故が収束していないため、初回の請求は8月末までの確定分とし、3カ月ごとに請求を受け付ける。請求には領収書などの証明資料が必要。既に仮払いした金額は差し引く。

TEPCO xét bồi thường với đối tượng là những cá nhân chịu thảm họa và các nhà doanh nghiệp đã đc tạm ứng hay mới gửi yêu cầu bồi thường tới, với trường hợp cá nhân sẽ bắt đầu gửi mẫu đơn và tiếp nhận yêu cầu bồi thường từ ngày 12/9, còn với trường hợp chủ doanh nghiệp tư cách cá nhân hay pháp nhân cũng sẽ bắt đầu trong tháng 9. Việc chi trả toàn bộ tiền bồi thường sẽ được tiến hành từ sau tháng 10. Do sự cố hạt nhân vẫn chưa được giải quyết ổn thỏa nên những yêu cầu bồi thường đầu tiên được tính đên hết tháng 8, sau đó cứ mỗi 3 tháng sẽ tiếp nhận các yêu cầu bồi thường 1 lần. Đối với những yêu cầu bồi thường này sẽ cần có giấy tờ chứng minh thiệt hại ví dụ như giấy biên lai ( cho việc lánh nạn..v.v..). Khoản tiền đã tạm ứng sẽ được khấu trừ đi.

賠償対象は政府指示で避難したり、農水産物などの出荷制限や風評被害を受けたりした個人や法人。中間指針では、自主避難した人を賠償対象に加えなかったため、算定基準にも盛り込んでいない。

Đối tượng được xét bồi thường là các cá nhân hay tổ chức pháp nhân đã đi lánh nạn theo chỉ thị của Chính phủ phải chịu thiệt hại về việc xuất hàng (ví dụ như nông sản) hay tổn hại về danh tiếng. Theo chỉ thị trung gian của Chính Phủ, do chưa thêm những người đã tự lánh nạn vào danh sách đối tượng được bồi thường nên trong mức tiêu chuẩn ước tính để bồi thường cũng chưa tính đến.

中間指針に基づき、避難指示の対象者には精神的な賠償として8月分まで1人月10万~12万円、9月以降は5万円を支払う。健康診断は1回8000円、放射線検査は同1万5000円。東電の試算によると、例えば月間所得27万円の4人家族(夫婦と子供2人)が県内の体育館で5カ月間の避難生活を経た後、仮設住宅に転居した場合、精神的損害や避難などの賠償額は8月末までで451万5000円。仮払い分を差し引いた231万5000円が支払われる。避難による営業損害や風評被害の算定基準も設けた。セシウム汚染肉牛の出荷停止や風評被害による損害賠償は基準公表を見送った。

Căn cứ theo chỉ thị tạm thời đó , các đối tượng đã lánh nạn theo yêu cầu sẽ được trả tiền bồi thường “tinh thần” là 10~12 vạn yên /tháng tính đến tháng 8, từ sau tháng 9 sẽ tính 5 vạn yên/tháng. Kiểm tra sức khỏe mỗi lần là 8000 yên, kiểm tra mức phóng xạ là 1 vạn 5000 yên. Theo ước tính của Tepco, ví dụ cứ mỗi gia đình 4 người (vợ chồng và 2 con) với thu nhập tháng 27 vạn yên, sau khi lánh nạn trong 5 tháng ở nhà thể thao của tỉnh rồi chuyển chỗ ở tạm thời, thì khoản tiền bồi thường tinh thần và chi phí đi lánh nạn cho đến cuối tháng 8 sẽ là 451 vạn 5000 yên. Sau khi khấu trừ khoản tạm ứng trước đó sẽ phải trả cho họ 231 vạn 5000 yên. TEPCO cũng đã tạm ước tính mức bồi thường đối với các doanh nghiệp chịu thiệt hại kinh doanh và tổn hại đến danh tiếng. Mức bồi thường thiệt hại do phải ngừng xuất hàng (thịt bò nhiễm Cesium) và tổn hại tiếng tăm trong kinh doanh đang tạm thời chưa công bố.

東電は既に総額1122億円の仮払いを実施。本払いの件数は40万~50万件に上るとみられ、政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。問い合わせは補償相談室(電話0120・926・404)。【宮島寛】

Tepco đã trả khoản tiền tạm ứng tổng số là 112 tỉ 200 triệu yên. Với số trường hợp phải bồi thường được dự tính lên đến 40~50 vạn trường hợp, Tepco đề nghị "Cơ quan hỗ trợ bồi thường thiệt hại hạt nhân" - Chính phủ sẽ cho hoạt động ngay trong tuần tới hỗ trợ tài chính để bồi thường cho các đối tượng bị thiệt hại.

Liên lạc phòng tư vấn bồi thường thiệt hại : Đt 0120926404.

(Hiroshi Miyajima)
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
中間指針 dịch thấy ko được thống nhất nhỉ ^^

à hé, có 1 chỗ dịch thành "chỉ thị tạm thời" quên ko sửa : |

中間指針に基づき、...

Em sửa thành " Căn cứ theo chỉ thị đó" thôi cho khỏi lặp vậy. : |
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Thấy câu này cũng có "chỉ thị" nên "soi" tí -cl-

賠償対象は政府指示で避難したり、農水産物などの出荷制限や風評被害を受けたりした個人や法人。

Đối tượng được xét bồi thường là các cá nhân hay tổ chức pháp nhân đã đi lánh nạn theo chỉ thị của Chính phủ phải chịu thiệt hại về việc xuất hàng (ví dụ như nông sản) hay tổn hại về danh tiếng.

Jin xem lại câu trên và tiện xem lại cả "chỉ thị", "chỉ thị trung gian", 中間指針 nhé.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Em sửa lại :

賠償対象は政府指示で避難したり、農水産物などの出荷制限や風評被害を受けたりした個人や法人。

Theo chỉ thị của CHính Phủ, các đối tượng được xét bồi thường là các cá nhân hay tổ chức pháp nhân đã phải đi lánh nạn, bị hạn chế xuất hàng và chịu tiếng đồn đối với các mặt hàng như nông sản..v..v.


中間指針 : hướng dẫn trung gian/hướng dẫn tạm thời ( của Chính phủ ) ?
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Em sửa lại :

賠償対象は政府指示で避難したり、農水産物などの出荷制限や風評被害を受けたりした個人や法人。

Theo chỉ thị của CHính Phủ, các đối tượng được xét bồi thường là các cá nhân hay tổ chức pháp nhân đã phải đi lánh nạn, bị hạn chế xuất hàng và chịu tiếng đồn đối với các mặt hàng như nông sản..v..v.

Chưa nói về nghĩa của từ/cụm từ, jin phân tích lại cấu trúc câu để dịch nhé.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Chưa nói về nghĩa của từ/cụm từ, jin phân tích lại cấu trúc câu để dịch nhé.

賠償対象は政府指示で避難したり、農水産物などの出荷制限や風評被害を受けたりした個人や法人。

Chủ ngữ : 賠償対象

Vị ngữ chính : 個人や法人

Bổ ngữ cho vị ngữ chính : 政府指示で避難したり、農水産物などの出荷制限や風評被害を受けたりした
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Và jin có dịch lại câu ko? hay giữ nguyên phương án dịch ở trên?
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Và jin có dịch lại câu ko? hay giữ nguyên phương án dịch ở trên?

Chẳng phải em đã dịch lại như trên rồi đó sao? Chị nói em phân tích câu ra, em phân tích rồi. Nếu chị thấy chưa được, phân tích sai thì chị bảo chưa được, phân tích sai rồi, làm lại tiếp đi, việc gì chị phải hỏi như thế ?
 

kamikaze

Administrator
Chẳng phải em đã dịch lại như trên rồi đó sao? Chị nói em phân tích câu ra, em phân tích rồi. Nếu chị thấy chưa được, phân tích sai thì chị bảo chưa được, phân tích sai rồi, làm lại tiếp đi, việc gì chị phải hỏi như thế ?

Jin sao không tập trung thế này?

賠償対象は政府指示で避難したり、農水産物などの出荷制限や風評被害を受けたりした個人や法人。

Theo chỉ thị của CHính Phủ, các đối tượng được xét bồi thường là các cá nhân hay tổ chức pháp nhân đã phải đi lánh nạn, bị hạn chế xuất hàng và chịu tiếng đồn đối với các mặt hàng như nông sản..v..v.

Nếu mà dịch như thế này thì sẽ bị hiểu ra rằng:
"Theo chỉ thị của chính phủ mà các đối tượng..." hay "chính phủ đã chị thị rằng các đối tượng là..."

Ý tiếng Nhật có phải vậy không nhỉ?

Ý tiếng Nhật là "đi lánh nạn theo chỉ thị của chính phủ " chứ ?
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Chẳng phải em đã dịch lại như trên rồi đó sao? Chị nói em phân tích câu ra, em phân tích rồi. Nếu chị thấy chưa được, phân tích sai thì chị bảo chưa được, phân tích sai rồi, làm lại tiếp đi, việc gì chị phải hỏi như thế ?

Chị bảo là phân tích lại cấu trúc để dịch nghĩa là câu dịch của em chị bảo là sai ở ngay cấu trúc đó.

Chưa nói về nghĩa của từ/cụm từ, jin phân tích lại cấu trúc câu để dịch nhé.

Không lẽ em không nhìn ra được sự khác biệt giữa câu dịch và câu phân tích của em?

賠償対象は政府指示で避難したり、農水産物などの出荷制限や風評被害を受けたりした個人や法人。

Chủ ngữ : 賠償対象

Vị ngữ chính : 個人や法人

Bổ ngữ cho vị ngữ chính : 政府指示で避難したり、農水産物などの出荷制限や風評被害を受けたりした

Theo chỉ thị của CHính Phủ, các đối tượng được xét bồi thường là các cá nhân hay tổ chức pháp nhân đã phải đi lánh nạn, bị hạn chế xuất hàng và chịu tiếng đồn đối với các mặt hàng như nông sản..v..v.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Nếu vậy sao cm trước câu của em bị tô đỏ cả chỗ " theo chỉ chị của Chính phủ" chứ ? Chính vì thế nên em đã nghĩ rằng em dịch sai chỗ đó nên mới dịch lại như vậy. Giờ lại bảo em sửa lại sai rồi ?

http://www.thongtinnhatban.net/fr/t11155-5.html#post42249

Chỗ đó sai kiểu khác >> không dịch ra được ~たり、~たり.

Đối tượng được xét bồi thường là các cá nhân hay tổ chức pháp nhân đã đi lánh nạn theo chỉ thị của Chính phủ phải chịu thiệt hại về việc xuất hàng (ví dụ như nông sản) hay tổn hại về danh tiếng.

P/S: Từ trước đến giờ cách dịch ở TTNB.net vẫn là bị comment thì người dịch sẽ phải xem lại, không đồng ý với ý kiến comment thì lập luận để bác bỏ, còn đồng ý thì phải đi tìm phương án dịch khác. Nếu em đã không đồng ý việc chị bôi đỏ cả "theo chỉ chị của Chính phủ" thì nên ý kiến lại ngay, chứ không nên im lặng đưa phương án dịch khác rồi trách cứ người comment như vậy. Vấn đề ở đây là em không nhìn ra được cái sai dù đã bị chỉ ra, vì thế dịch đi dịch lại vẫn sai (sai kiểu nọ, rồi sai kiểu kia) và vẫn bị comment.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
P/S: Từ trước đến giờ cách dịch ở TTNB.net vẫn là bị comment thì người dịch sẽ phải xem lại, không đồng ý với ý kiến comment thì lập luận để bác bỏ, còn đồng ý thì phải đi tìm phương án dịch khác. Nếu em đã không đồng ý việc chị bôi đỏ cả "theo chỉ chị của Chính phủ" thì nên ý kiến lại ngay, chứ không nên im lặng đưa phương án dịch khác rồi trách cứ người comment như vậy. Vấn đề ở đây là em không nhìn ra được cái sai dù đã bị chỉ ra, vì thế dịch đi dịch lại vẫn sai (sai kiểu nọ, rồi sai kiểu kia) và vẫn bị comment.

Em nghĩ chị cũng nên xem lại cách cm của chị một chút, chị tô đỏ rồi chỉ nói xem lại, chính vì thế người dịch mới ko rõ là mình bị sai cái gì ? Chẳng phải là ở TTNB này, sai về từ hay ngữ pháp thì người đi cm cũng vẫn chỉ ra sao? Nếu chỗ kia chị muốn nói ko dịch tari tari, sao chị ko nói "xem lại ngữ pháp ", chị chỉ nói "xem lại câu trên" đó thôi? Vì thế khi chị nói em sai, em đã nghĩ rằng em sai toàn bộ chỗ đó, em nghĩ theo hướng khác hướng ban đầu, rồi giờ chị lại nói em như vậy? Chẳng phải ở TTNB này, nếu ko nhìn ra đc cái sai thì sẽ đc gợi ý sao? Nhưng chị đã gợi ý gì ? CHị chỉ nói em rằng " Vậy có chịu dịch lại ko hay đã hài lòng", Vậy cũng được sao?
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Em nghĩ chị cũng nên xem lại cách cm của chị một chút, chị tô đỏ rồi chỉ nói xem lại, chính vì thế người dịch mới ko rõ là mình bị sai cái gì ? Chẳng phải là ở TTNB này, sai về từ hay ngữ pháp thì người đi cm cũng vẫn chỉ ra sao? Nếu chỗ kia chị muốn nói ko dịch tari tari, sao chị ko nói "xem lại ngữ pháp ", chị chỉ nói "xem lại câu trên" đó thôi? Vì thế khi chị nói em sai, em đã nghĩ rằng em sai toàn bộ chỗ đó, em nghĩ theo hướng khác hướng ban đầu, rồi giờ chị lại nói em như vậy? Chẳng phải ở TTNB này, nếu ko nhìn ra đc cái sai thì sẽ đc gợi ý sao? Nhưng chị đã gợi ý gì ? CHị chỉ nói em rằng " Vậy có chịu dịch lại ko hay đã hài lòng", Vậy cũng được sao?

Jin thử xem lại nhé, từ trước đến giờ có phải comment là gợi ý luôn ko? Và khi comment chị đã bảo xem lại nghĩa của từ/cụm từ, xem lại ngữ pháp - như thế lại không phải là gợi ý sao?

Không lẽ jin đã học dịch bao nhiêu bài ở đây rồi giờ lại phải lấy phương pháp comment dành cho thành viên mới học dịch ở những bài đầu để áp dụng với jin?
 
Thumbnail bài viết: Xếp hạng hộ chiếu "mạnh nhất thế giới", cân nhắc các tiêu chí khác ngoài việc đi lại miễn thị thực theo truyền thống.
Xếp hạng hộ chiếu "mạnh nhất thế giới", cân nhắc các tiêu chí khác ngoài việc đi lại miễn thị thực theo truyền thống.
Xếp hạng thường mang tính chủ quan, nhưng khi nói đến hộ chiếu, cần tránh việc chỉ dựa vào một nguồn duy nhất. Nomad Capitalist, một công ty tư vấn di cư, tính toán "Chỉ số hộ chiếu Nomad (NPI)"...
Thumbnail bài viết: Bảng xếp hạng mức độ hạnh phúc của trẻ em , Tại sao Nhật Bản lại thấp như vậy ? Các chuyên gia cho biết "Vấn đề lớn nhất là tỷ lệ tự tử".
Bảng xếp hạng mức độ hạnh phúc của trẻ em , Tại sao Nhật Bản lại thấp như vậy ? Các chuyên gia cho biết "Vấn đề lớn nhất là tỷ lệ tự tử".
Kết quả khảo sát "Bảng xếp hạng mức độ hạnh phúc của trẻ em" của UNICEF đã được công bố vào ngày 14. Bảng xếp hạng "sức khỏe thể chất" và "sức khỏe tinh thần" của Nhật Bản có sự khác biệt đáng kể...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chi phí sinh nở miễn phí sẽ được cung cấp vào năm tài chính 2026, với phạm vi bảo hiểm cũng đang được xem xét.
Nhật Bản : Chi phí sinh nở miễn phí sẽ được cung cấp vào năm tài chính 2026, với phạm vi bảo hiểm cũng đang được xem xét.
Vào ngày 14 tháng 5 năm 2025, nhóm nghiên cứu của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi về các biện pháp hỗ trợ cho phụ nữ mang thai trong thời kỳ mang thai, sinh nở và thời kỳ hậu sản đã biên soạn bản...
Thumbnail bài viết: "Nhân viên giao hàng thậm chí không cần phải nói tiếng Nhật..." Người nước ngoài giả danh người Nhật ?
"Nhân viên giao hàng thậm chí không cần phải nói tiếng Nhật..." Người nước ngoài giả danh người Nhật ?
Bốn người Uzbekistan bị bắt vì tình nghi giao hàng cho "Demae-can" trong khi giả danh người Nhật Các cuộc phỏng vấn với các điều tra viên đã tiết lộ rằng Phòng Tội phạm Quốc tế của Sở Cảnh sát...
Thumbnail bài viết: Đề xuất đảo ngược lệnh nhập khẩu "xe hơi Nhật Bản sản xuất tại Mỹ " xuất hiện , nhằm mục đích nới lỏng lệnh xóa bỏ thuế quan của Mỹ .
Đề xuất đảo ngược lệnh nhập khẩu "xe hơi Nhật Bản sản xuất tại Mỹ " xuất hiện , nhằm mục đích nới lỏng lệnh xóa bỏ thuế quan của Mỹ .
Một đề xuất đã xuất hiện trong chính phủ Nhật Bản nhằm đảo ngược lệnh nhập khẩu xe hơi do các nhà sản xuất ô tô Nhật Bản sản xuất tại Mỹ vào Nhật Bản để đáp trả các biện pháp thuế quan của chính...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Sumitomo Mitsui Card hợp tác với "Olive" và "PayPay".
Nhật Bản : Sumitomo Mitsui Card hợp tác với "Olive" và "PayPay".
Sumitomo Mitsui Financial Group đã hợp tác với SoftBank để liên kết ứng dụng tài chính cá nhân toàn diện "Olive" với dịch vụ thanh toán không dùng tiền mặt "PayPay". Với sự hợp tác này, khi thanh...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá bán lẻ gạo giảm lần đầu tiên sau 18 tuần, gạo Nhật vẫn đắt hơn gạo nước ngoài.
Nhật Bản : Giá bán lẻ gạo giảm lần đầu tiên sau 18 tuần, gạo Nhật vẫn đắt hơn gạo nước ngoài.
Giá gạo trung bình tại các siêu thị đã giảm lần đầu tiên sau 18 tuần. Tuy nhiên, giá vẫn cao so với năm ngoái và một số người tin rằng giá sẽ vẫn cao cho đến tháng 7. Theo Chỉ số giá tiêu dùng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Cấm người Trung Quốc "Chuyển đổi giấy phép lái xe nước ngoài" đăng ký địa chỉ bằng địa chỉ khách sạn tại Nhật Bản ?
Nhật Bản : Cấm người Trung Quốc "Chuyển đổi giấy phép lái xe nước ngoài" đăng ký địa chỉ bằng địa chỉ khách sạn tại Nhật Bản ?
Taro Kono, một thành viên của Hạ viện thuộc Đảng Dân chủ Tự do, đã đăng bài sau đây trên X vào ngày 12 tháng 5 năm 2025. "Cơ quan Cảnh sát Quốc gia đã nêu rõ rằng những người Trung Quốc không...
Thumbnail bài viết: Hàn Quốc xếp thứ 20 trên thế giới về Chỉ số phát triển con người, đánh giá chất lượng cuộc sống, Nhật Bản xếp thứ 23.
Hàn Quốc xếp thứ 20 trên thế giới về Chỉ số phát triển con người, đánh giá chất lượng cuộc sống, Nhật Bản xếp thứ 23.
Hàn Quốc xếp thứ 20 trong bảng xếp hạng đánh giá chất lượng cuộc sống của người dân trên toàn thế giới. Đây là một bậc thấp hơn so với năm trước. Iceland đứng hạng đầu. Theo Báo cáo phát triển...
Thumbnail bài viết: Khảo sát của UNICEF về mức độ hạnh phúc của trẻ em , Nhật Bản xếp thứ 14, châu Âu thống trị các vị trí hàng đầu.
Khảo sát của UNICEF về mức độ hạnh phúc của trẻ em , Nhật Bản xếp thứ 14, châu Âu thống trị các vị trí hàng đầu.
Vào ngày 14, Innocenti Research, một viện nghiên cứu của Quỹ Nhi đồng Liên hợp quốc (UNICEF), đã công bố bảng xếp hạng "Mức độ hạnh phúc của trẻ em" dành cho các quốc gia thành viên của Tổ chức...
Top