Anata trong tiếng Nhật

sakura_hana

Đại hậu đậu
Re: Anata

ok ,nhưng mà @.ca chỉ học nói thôi ,tiếng phổ thông ( madarin đó ) ,còn tiếng quảng đông thì cũng nói và hiểu khoảng 90 % ...hì ,bây giờ khắp mọi nẻo đường bị người trung hoa madarin lấn chiếm gần hết ...học sinh du học thì toàn miền Bắc trung Hoa qua học chiếm gần hết chỗ ...thành ra việc làm cũng lung lay ,cho nên cứ biết càng nhiều thứ tiếng thì càng tốt ,càng khỏe ...hì ,ở phố Tàu bên này 3 năm trước toàn nói tiếng quảng đông ,trở về gần đây ...toàn bộ nói bằng tiếng madarin ( phổ thông )...thế có chết không chứ ! không biết chừng nào Nhật xâm lấn qua đây nữa ....cho nên ráng học vài câu bỏ túi trước ..:gian:


dzậy là bác @ca cũng rành tiếng Quảng đông nhỉ ...humh...:-? ...hay sakura bái bác làm Lão sư hen;;)
 

nguyenthithuy

New Member
Re: Anata

tieng Nhat that phuc tap.khi thi dung haragana,khi dung katagana.Lam on chi giup minh trong truong hop nao thi dung 2 loai do.Trong tu dien tat ca deu duoc ghi bang hiragana nhung co mo ngoac ben canh bang chu katagana,cach dung chung nhu the nao moi nguoi oi!help
 

nhaQuynh

New Member
Re: Anata

Trong từ vựng tiếng Nhật được chia làm 4 loại chính :
_Từ Nhật gốc (和語)Những từ cơ bản và được sử dụng nhiều nhất trong đời sống thường ngày của người Nhật (ví dụ như các số đếm ,ひとつ、ふたつ。。。hoặc là 男、女、嬉しい。。。)trong ngữ pháp thì nó là các trơ từ、 trợ động từ .Những từ này thì được viết bằng chữ hiragna đó hihihihhii .( A ! mà nếu nó được viết bằng chữ Hán thì lúc phiên âm vẫn viết thanh chữ hiragna )
_ Từ Hán tự (漢語)những từ ghép gồm 2 chữ Hán trở lên .Những từ này có nguồn gốc từ Trung Quốc .(vi dụ như 説明する、期待する、冷静な。。。)những từ nay khi phiên âm ra cũng dùng chữ hiragna đấy.
 _Từ mượn (không biết nhaQuynh viết là từ mượn thì có đúng không nữa ,vì có lchắc là sẽ có ngươi thắc mắc rằng từ hán cũng là từ mượn đấy thôi ? thực ra nhaQuynh cũng nghĩ vậy ,nhưng người Nhật người ta khong nghĩ vậy ) thì cứ tạm gọi lớp từ này là từ mượn nhé (外来語)là những từ Nhật mượn của các nước như Anh , pháp , Đức ....Những từ này thì được viết bằng chữ katkana.
__Từ tổng hợp (混種語) là những từ kết hợp giữa 3 loạii từ trên (ví dụ như 紙コップ(和語+外来語)、プロ野菜(外来語+漢語)。。。。) Vì tính chất đó nên nó được viết bằng cả 2 lọai chữ hiragna và katkana.
Viết thì dài dòng vậy để hiểu kĩ nhớ lâu ,đơn giản muốn dễ nhớ thì bạn Thủy cứ nghĩ là :Những từ từ Châu Âu vào Nhật thì viết bằng katakana còn lại thì viết bằng hiragna.
Tất nhiên là trong cuộc sống hằng ngày của người Nhật khi viết để thể hiện cảm xúc mạnh như ngạc nhiên ,giật mình , khen ngợi , ........thì những từ Nhật gốc cũng được viết thanh chữ katakana ,nhưng những trường hợp như thế này học nhiều sẽ tự nhận biết được .
 

huynhtien

New Member
Re: Anata

cách xưng hô cũng thật là phiền phức nhưng lại có nhiều cái hay wá, mình đã biết được cách xưng hô rồi. thanks a lot. :D
 

huhata

New Member
Re: Anata

Tiếng Nhật khá phức tạp trong cách xưng hô, đặc biệt là trong công ty! Các chức danh của họ khó mà phân biệt, không như trong tiếng Anh.
 

las

New Member
Re: Anata

hay quá, mình mới học được mấy buổi. mới bít đến anata khi cô giáo hỏi mình, còn watashi thì mình trả lời lại cô giáo. bài viết của các bạn rất có ích cho những người mới học như mình
 

kimkiyokawa

New Member
Re: Anata

San...(nếu dùng -san để gọi người nhỏ hơn mình là có ý khác đấy nhé ;-).

Cái này là sao bạn ơi, giải thích giùm mình kĩ hơn một chút được không, nếu gọi người nhỏ hơn là -san thì là có ý gì hả bạn? Mình đưa bé nhà mình đi học bơi, lúc họ điểm danh, có bé được gọi là -chan, có bé là -kun nhưng cũng có bé được gọi là -san, vậy là sao vậy ha?
 

kamikaze

Administrator
Re: Anata

Cái này là sao bạn ơi, giải thích giùm mình kĩ hơn một chút được không, nếu gọi người nhỏ hơn là -san thì là có ý gì hả bạn? Mình đưa bé nhà mình đi học bơi, lúc họ điểm danh, có bé được gọi là -chan, có bé là -kun nhưng cũng có bé được gọi là -san, vậy là sao vậy ha?

"San" dùng cho người ít tuổi là để tỏ thái độ. Ví dụ trong tiếng Việt thầy cô giáo gọi học trò là "em A, Em B"... Tự nhiện có ngày nào đó nghe thầy cô nói là " mời Anh A, Chị B" lên văn phòng gặp tôi ... thì coi như có chuyện rồi :xD:

Về "kun" và "chan" cũng thế. Trong mắt người nói dễ thương thì là "kun" "chan" còn nếu chưa quen biết gì thì là "san"..

Tương tự chữ "anata" được dùng thay vì "tên+san" khi người ta tức giận gì đó để bày tỏ thái độ.
 

kimkiyokawa

New Member
Re: Anata

À à em hiểu rồi, cảm ơn anh nhưng anh ví dụ sinh động quá làm em cứ giật hết cả mình:cool_002:
 
Thumbnail bài viết: Mức lương trung bình cho công việc phụ đạt mức cao kỷ lục 3.617 Yên. Thực trạng "làm thêm không báo cáo" và "che giấu làm thêm quá mức" nổi lên.
Mức lương trung bình cho công việc phụ đạt mức cao kỷ lục 3.617 Yên. Thực trạng "làm thêm không báo cáo" và "che giấu làm thêm quá mức" nổi lên.
Công việc phụ dường như đang ngày càng phổ biến tại Nhật Bản . Theo "Khảo sát Định lượng về Công việc Phụ và Thái độ" do Viện Nghiên cứu Persol thực hiện, tỷ lệ chấp nhận và tỷ lệ chấp nhận công...
Thumbnail bài viết: Các công ty lữ hành lớn của Trung Quốc tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản, biện pháp đối phó sau phản ứng của Thủ tướng Takaichi.
Các công ty lữ hành lớn của Trung Quốc tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản, biện pháp đối phó sau phản ứng của Thủ tướng Takaichi.
Ngày 17/11, một số công ty lữ hành lớn của Trung Quốc đã tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản. Thông tin này được các nguồn tin trong ngành tiết lộ. Động thái này nhằm đáp trả lời kêu gọi của...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Việc đảm bảo nhân tài nước ngoài và thắt chặt quy định "không mâu thuẫn"
Nhật Bản : Việc đảm bảo nhân tài nước ngoài và thắt chặt quy định "không mâu thuẫn"
Bà Kimi Onoda, người phụ trách Chính sách Cư trú Nước ngoài, đã trả lời phỏng vấn tờ Asahi Shimbun và các ấn phẩm khác vào ngày 17. Về việc chính phủ thắt chặt chính sách đối với người nước ngoài...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đề xuất giảm 2,5% trợ cấp hỗ trợ công cộng được phê duyệt, theo Ủy ban Chuyên gia Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi.
Nhật Bản : Đề xuất giảm 2,5% trợ cấp hỗ trợ công cộng được phê duyệt, theo Ủy ban Chuyên gia Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi.
Sau phán quyết của Tòa án Tối cao hồi tháng 6 rằng việc chính phủ hạ thấp tiêu chuẩn trợ cấp công cộng là bất hợp pháp, một ủy ban chuyên gia của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã phê duyệt rộng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giáo dục tiếng Nhật cho người nước ngoài , chính phủ phải thực hiện trách nhiệm chung.
Nhật Bản : Giáo dục tiếng Nhật cho người nước ngoài , chính phủ phải thực hiện trách nhiệm chung.
Với số lượng người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản ngày càng tăng, việc giáo dục tiếng Nhật ngày càng trở nên quan trọng. Giao tiếp trôi chảy bằng ngôn ngữ không chỉ giúp ích cho cuộc sống hàng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Những ngành nghề có mức thưởng cao nhất năm 2025 ! Mức thưởng trung bình hàng năm tăng vọt lên 1.207.000 Yên.
Nhật Bản : Những ngành nghề có mức thưởng cao nhất năm 2025 ! Mức thưởng trung bình hàng năm tăng vọt lên 1.207.000 Yên.
Persol Career, đơn vị vận hành dịch vụ tìm việc "doda", đã thực hiện một khảo sát về mức thưởng trung bình hàng năm. 15.000 nhân viên trong độ tuổi 20-59 đã tham gia khảo sát. Mức thưởng trung...
Thumbnail bài viết: Tokyo trở thành "Thành phố giàu nhất Thế giới" . Hai đô thị Nhật Bản lọt Top 10, các thành phố Châu Á thăng hạng.
Tokyo trở thành "Thành phố giàu nhất Thế giới" . Hai đô thị Nhật Bản lọt Top 10, các thành phố Châu Á thăng hạng.
Tokyo đã giành vị trí dẫn đầu danh sách "Thành phố Giàu nhất Thế giới" vào năm 2025. Theo tạp chí kinh doanh CEOWORLD của Mỹ, GDP của Tokyo sẽ đạt 2,55 nghìn tỷ đô la, đưa thành phố này lên vị trí...
Thumbnail bài viết: Bộ Giáo dục Trung Quốc : "Hãy thận trọng khi du học Nhật Bản". Lời đáp trả phát biểu của Thủ tướng Takaichi về tình trạng khẩn cấp ở Đài Loan ?
Bộ Giáo dục Trung Quốc : "Hãy thận trọng khi du học Nhật Bản". Lời đáp trả phát biểu của Thủ tướng Takaichi về tình trạng khẩn cấp ở Đài Loan ?
Vào ngày 16, Bộ Giáo dục Trung Quốc đã ban hành thông báo tới sinh viên quốc tế tại Nhật Bản và những người đang cân nhắc du học, kêu gọi họ "tăng cường đánh giá rủi ro, duy trì cảm giác an toàn...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Năng suất lao động tăng 0,2% trong năm tài chính 2024 . Tăng trưởng tiền lương thực tế dự kiến sẽ tiếp tục ở mức "trên 1%".
Nhật Bản : Năng suất lao động tăng 0,2% trong năm tài chính 2024 . Tăng trưởng tiền lương thực tế dự kiến sẽ tiếp tục ở mức "trên 1%".
Trung tâm Năng suất Nhật Bản (JPC) đã tổng hợp số liệu năng suất lao động cho năm tài chính 2024 trên mỗi người lao động. Tính theo giá trị thực tế, nếu tính đến lạm phát, con số này tăng 0,2% so...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Lo ngại về tác động đối với các cửa hàng bách hóa và ngành du lịch , chờ đánh giá phản ứng của chính phủ Trung Quốc
Nhật Bản : Lo ngại về tác động đối với các cửa hàng bách hóa và ngành du lịch , chờ đánh giá phản ứng của chính phủ Trung Quốc
Sau khi Bộ Ngoại giao Trung Quốc cảnh báo không nên đến Nhật Bản sau phát biểu của Thủ tướng Sanae Takaichi về tình trạng khẩn cấp tại Đài Loan, các cửa hàng bách hóa và ngành du lịch, vốn có nhu...
Top