Anata trong tiếng Nhật

sakura_hana

Đại hậu đậu
Re: Anata

ok ,nhưng mà @.ca chỉ học nói thôi ,tiếng phổ thông ( madarin đó ) ,còn tiếng quảng đông thì cũng nói và hiểu khoảng 90 % ...hì ,bây giờ khắp mọi nẻo đường bị người trung hoa madarin lấn chiếm gần hết ...học sinh du học thì toàn miền Bắc trung Hoa qua học chiếm gần hết chỗ ...thành ra việc làm cũng lung lay ,cho nên cứ biết càng nhiều thứ tiếng thì càng tốt ,càng khỏe ...hì ,ở phố Tàu bên này 3 năm trước toàn nói tiếng quảng đông ,trở về gần đây ...toàn bộ nói bằng tiếng madarin ( phổ thông )...thế có chết không chứ ! không biết chừng nào Nhật xâm lấn qua đây nữa ....cho nên ráng học vài câu bỏ túi trước ..:gian:


dzậy là bác @ca cũng rành tiếng Quảng đông nhỉ ...humh...:-? ...hay sakura bái bác làm Lão sư hen;;)
 

nguyenthithuy

New Member
Re: Anata

tieng Nhat that phuc tap.khi thi dung haragana,khi dung katagana.Lam on chi giup minh trong truong hop nao thi dung 2 loai do.Trong tu dien tat ca deu duoc ghi bang hiragana nhung co mo ngoac ben canh bang chu katagana,cach dung chung nhu the nao moi nguoi oi!help
 

nhaQuynh

New Member
Re: Anata

Trong từ vựng tiếng Nhật được chia làm 4 loại chính :
_Từ Nhật gốc (和語)Những từ cơ bản và được sử dụng nhiều nhất trong đời sống thường ngày của người Nhật (ví dụ như các số đếm ,ひとつ、ふたつ。。。hoặc là 男、女、嬉しい。。。)trong ngữ pháp thì nó là các trơ từ、 trợ động từ .Những từ này thì được viết bằng chữ hiragna đó hihihihhii .( A ! mà nếu nó được viết bằng chữ Hán thì lúc phiên âm vẫn viết thanh chữ hiragna )
_ Từ Hán tự (漢語)những từ ghép gồm 2 chữ Hán trở lên .Những từ này có nguồn gốc từ Trung Quốc .(vi dụ như 説明する、期待する、冷静な。。。)những từ nay khi phiên âm ra cũng dùng chữ hiragna đấy.
 _Từ mượn (không biết nhaQuynh viết là từ mượn thì có đúng không nữa ,vì có lchắc là sẽ có ngươi thắc mắc rằng từ hán cũng là từ mượn đấy thôi ? thực ra nhaQuynh cũng nghĩ vậy ,nhưng người Nhật người ta khong nghĩ vậy ) thì cứ tạm gọi lớp từ này là từ mượn nhé (外来語)là những từ Nhật mượn của các nước như Anh , pháp , Đức ....Những từ này thì được viết bằng chữ katkana.
__Từ tổng hợp (混種語) là những từ kết hợp giữa 3 loạii từ trên (ví dụ như 紙コップ(和語+外来語)、プロ野菜(外来語+漢語)。。。。) Vì tính chất đó nên nó được viết bằng cả 2 lọai chữ hiragna và katkana.
Viết thì dài dòng vậy để hiểu kĩ nhớ lâu ,đơn giản muốn dễ nhớ thì bạn Thủy cứ nghĩ là :Những từ từ Châu Âu vào Nhật thì viết bằng katakana còn lại thì viết bằng hiragna.
Tất nhiên là trong cuộc sống hằng ngày của người Nhật khi viết để thể hiện cảm xúc mạnh như ngạc nhiên ,giật mình , khen ngợi , ........thì những từ Nhật gốc cũng được viết thanh chữ katakana ,nhưng những trường hợp như thế này học nhiều sẽ tự nhận biết được .
 

huynhtien

New Member
Re: Anata

cách xưng hô cũng thật là phiền phức nhưng lại có nhiều cái hay wá, mình đã biết được cách xưng hô rồi. thanks a lot. :D
 

huhata

New Member
Re: Anata

Tiếng Nhật khá phức tạp trong cách xưng hô, đặc biệt là trong công ty! Các chức danh của họ khó mà phân biệt, không như trong tiếng Anh.
 

las

New Member
Re: Anata

hay quá, mình mới học được mấy buổi. mới bít đến anata khi cô giáo hỏi mình, còn watashi thì mình trả lời lại cô giáo. bài viết của các bạn rất có ích cho những người mới học như mình
 

kimkiyokawa

New Member
Re: Anata

San...(nếu dùng -san để gọi người nhỏ hơn mình là có ý khác đấy nhé ;-).

Cái này là sao bạn ơi, giải thích giùm mình kĩ hơn một chút được không, nếu gọi người nhỏ hơn là -san thì là có ý gì hả bạn? Mình đưa bé nhà mình đi học bơi, lúc họ điểm danh, có bé được gọi là -chan, có bé là -kun nhưng cũng có bé được gọi là -san, vậy là sao vậy ha?
 

kamikaze

Administrator
Re: Anata

Cái này là sao bạn ơi, giải thích giùm mình kĩ hơn một chút được không, nếu gọi người nhỏ hơn là -san thì là có ý gì hả bạn? Mình đưa bé nhà mình đi học bơi, lúc họ điểm danh, có bé được gọi là -chan, có bé là -kun nhưng cũng có bé được gọi là -san, vậy là sao vậy ha?

"San" dùng cho người ít tuổi là để tỏ thái độ. Ví dụ trong tiếng Việt thầy cô giáo gọi học trò là "em A, Em B"... Tự nhiện có ngày nào đó nghe thầy cô nói là " mời Anh A, Chị B" lên văn phòng gặp tôi ... thì coi như có chuyện rồi :xD:

Về "kun" và "chan" cũng thế. Trong mắt người nói dễ thương thì là "kun" "chan" còn nếu chưa quen biết gì thì là "san"..

Tương tự chữ "anata" được dùng thay vì "tên+san" khi người ta tức giận gì đó để bày tỏ thái độ.
 

kimkiyokawa

New Member
Re: Anata

À à em hiểu rồi, cảm ơn anh nhưng anh ví dụ sinh động quá làm em cứ giật hết cả mình:cool_002:
 
Thumbnail bài viết: Tin đồn lan truyền "Sẽ có một trận động đất lớn xảy ra ở Nhật Bản vào ngày 5 tháng 7" , chính phủ Nhật Bản vào cuộc dập lửa.
Tin đồn lan truyền "Sẽ có một trận động đất lớn xảy ra ở Nhật Bản vào ngày 5 tháng 7" , chính phủ Nhật Bản vào cuộc dập lửa.
Có tin đồn rằng một trận động đất lớn sẽ sớm xảy ra ở Nhật Bản, và mặc dù chính phủ Nhật Bản đã vào cuộc dập lửa, tình hình vẫn chưa có dấu hiệu lắng xuống. Cũng có dấu hiệu lượng khách du lịch...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui và Mizuho bắt đầu các cuộc thảo luận cụ thể về việc sử dụng chung ATM.
Nhật Bản : Mitsubishi UFJ, Sumitomo Mitsui và Mizuho bắt đầu các cuộc thảo luận cụ thể về việc sử dụng chung ATM.
Nguồn tin cho biết rằng ba ngân hàng lớn, Mitsubishi UFJ Bank, Sumitomo Mitsui Bank và Mizuho Bank, đã bắt đầu các cuộc thảo luận cụ thể về việc sử dụng chung ATM. Mục đích là để giảm chi phí bảo...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số ca sinh năm 2024 lần đầu tiên giảm xuống dưới 700.000 trẻ.
Nhật Bản : Số ca sinh năm 2024 lần đầu tiên giảm xuống dưới 700.000 trẻ.
Vào ngày 4, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã công bố số liệu thống kê dân số quan trọng của Nhật Bản năm 2024 (số liệu ước tính). Số trẻ em sinh ra vào năm ngoái (sinh) là 686.061 trẻ , giảm...
Thumbnail bài viết: "Nhật Bản là quốc gia chịu thuế nặng thứ hai trên thế giới" theo đánh giá của các phương tiện truyền thông nước ngoài hàng đầu ?
"Nhật Bản là quốc gia chịu thuế nặng thứ hai trên thế giới" theo đánh giá của các phương tiện truyền thông nước ngoài hàng đầu ?
Thông tin lan truyền rằng Nhật Bản đã được các phương tiện truyền thông nước ngoài hàng đầu đánh giá là quốc gia chịu thuế nặng thứ hai trên thế giới, nhưng thông tin này không đúng. Bài viết năm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đơn xin trợ cấp phúc lợi tăng năm thứ năm liên tiếp, 259.000 trường hợp trong năm tài chính 2024
Nhật Bản : Đơn xin trợ cấp phúc lợi tăng năm thứ năm liên tiếp, 259.000 trường hợp trong năm tài chính 2024
Một cuộc khảo sát của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi vào ngày 4 cho thấy số lượng đơn xin trợ cấp phúc lợi trong năm tài chính 2024 đã tăng 3,2% so với năm trước lên 259.353 trường hợp (số liệu sơ...
Thumbnail bài viết: Vấn đề "không có thùng rác" gây khó chịu cho khách du lịch đến thăm Nhật Bản. Sự sạch sẽ được đánh giá cao, nhưng lời phàn nàn lớn nhất là.....
Vấn đề "không có thùng rác" gây khó chịu cho khách du lịch đến thăm Nhật Bản. Sự sạch sẽ được đánh giá cao, nhưng lời phàn nàn lớn nhất là.....
Một giáo sư đại học dạy về Nhật Bản tại Singapore luôn bị hỏi cùng một câu hỏi mỗi khi ông đưa sinh viên của mình đến Nhật Bản. "Tại sao không có thùng rác ở bất cứ đâu?" Số lượng du khách ngày...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Người nước ngoài không đóng Bảo hiểm Y tế Quốc gia , ước tính tỷ lệ thanh toán bảo hiểm y tế quốc gia là 400 tỷ yên trong 10 năm.
Nhật Bản : Người nước ngoài không đóng Bảo hiểm Y tế Quốc gia , ước tính tỷ lệ thanh toán bảo hiểm y tế quốc gia là 400 tỷ yên trong 10 năm.
Tại Ủy ban Đối ngoại và Quốc phòng của Viện Tham mưu vào ngày 3, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi tuyên bố rằng họ đang xem xét chi tiết về các sửa đổi hệ thống để liên kết tình trạng thu phí bảo...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Khảo sát cho thấy 80% phụ nữ mang thai "thiếu chi phí sinh hoạt" , tình trạng khó khăn kèm lo lắng nghiêm trọng.
Nhật Bản : Khảo sát cho thấy 80% phụ nữ mang thai "thiếu chi phí sinh hoạt" , tình trạng khó khăn kèm lo lắng nghiêm trọng.
Một cuộc khảo sát của tổ chức phi chính phủ quốc tế "Save the Children Japan" (Tokyo) vào ngày 3 cho thấy khoảng 80% phụ nữ mang thai cần hỗ trợ tài chính nêu lý do lo lắng hiện tại của họ là...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Gạo dự trữ sẽ được bán tại Family Mart, Lawson và Seven-Eleven, sớm nhất là từ tuần này.
Nhật Bản : Gạo dự trữ sẽ được bán tại Family Mart, Lawson và Seven-Eleven, sớm nhất là từ tuần này.
Vào tối ngày 3, Bộ trưởng Nông nghiệp Shinjiro Koizumi đã cho biết với các phóng viên rằng ông đã ký hợp đồng với các chuỗi cửa hàng tiện lợi lớn Family Mart và Lawson, những đơn vị đã nộp đơn xin...
Thumbnail bài viết: Hệ thống "Cư dân quê hương" sẽ được thiết lập , mục tiêu đăng ký 10 triệu người trong 10 năm.
Hệ thống "Cư dân quê hương" sẽ được thiết lập , mục tiêu đăng ký 10 triệu người trong 10 năm.
Vào ngày 3, chính phủ đã tổ chức một cuộc họp của các chuyên gia về phục hồi khu vực tại Văn phòng Thủ tướng và trình bày một đề xuất khái niệm cơ bản sẽ đóng vai trò là hướng dẫn cho 10 năm tới...
Top