Chủ đề kính ngữ thứ 1

訪問する。

I.Vài cấu trúc câu và điểm cần lưu ý.

Bạn nên nhớ rằng người Nhật rất chú trọng đến cách hành xử với người khác. Đặc biệt là các dịp thăm viếng nhà bạn bè người quen. Và cho dù có thân bao nhiêu nữa thì cũng không thể bỏ quên lễ nghĩa. Thường thì khi đến thăm ai đó người Nhật thường mang theo 1 món quà nhỏ.

Sau đây là một vài cấu trúc câu cần cho bạn khi đến thăm nhà người Nhật.

1.ごめんください 


Câu này đồng nghĩa với すみません nhưng được dùng khi bạn gõ cửa nhà ai đó.

2.おじゃまします

Là cấu trúc câu sử dụng khi bạn bước vào nhà ai đó. Khi ra về thì bạn có thể nói おじゃましました。

3. 失礼します 
Là cấu trúc dành để nói khi bạn vào hay ra khỏi nhà ai đó. Bao hàm cả nghĩa là さよなら

4.あの、これ つまらないものですが・・・・
Là cấu trúc cố định khi bạn tặng quà cho ai đó. Câu trả lời cho câu này là
+ご丁寧に恐れ入ります
+ありがとうございます。頂きます。

khi nói một cách thân thiện hơn bạn có thể dùng :
+おいしいので買ってきました。
+どうぞお使いください

5.お động từ thể masu+になる

Là cách nói lịch sự. Ví dụ: 作ります>>おつくりになります
 
Sau khi nhớ kỹ các mục trên bạn hãy kiểm tra xem đọan hội thọai sau đây đã lịch sự chưa nhé:

Đọan văn là mẩu hội thọai của アレックスさん đến thăm nhà ông bà すぎた. Đây là lần đầu tiên anh ta đến thăm.

アレックス:トントン!あの・・・すみませーん。
杉田夫人:はーい。アレックスさんですね。はじめまして。杉田の家内です。
アレックス:あーはじめまして。
杉田夫人:主人がいつもお世話になっております。
アレックス:はい。どうも。
杉田夫人:え?・・・・あ、どうぞ。お上がりください
アレックス:ありがとうございます。

杉田:あ、いらっしゃい。
アレックス:こんにちは。これはおいしいケーキです。昨日デパートで買いました。おいしいですから、食べてください。
杉田夫人:ありがとうございます。どうぞ、おかけください。
アレックス:すごい。おいしそうな料理ですね。全部奥さんがつくりましたか?
杉田夫人:アレックスさんがいっらしゃるって聞いてたから、たくさん料理をつくりましたよ。遠慮しないで、召し上がってください。
アレックス:あ、はい。遠慮しません。食べます。
杉田夫人:アレックスさんって面白い人ですね。
アレックス
:・・・・

アレックス:もう9時ですね。もうおそいですから帰ります。
杉田:ああ、又来てくれよ
アレックス:さよなら
 
Chắc chắn bạn cũng đã nhận ra rằng アレックスさん đã sử dụng từ ngữ không được lịch sự và đúng cách giao tiếp của người Nhật. Ví dụ:
+Khi gõ cửa thay vì nói ごめんください thì anh ta nói là すみません。
+Khi được nói :
主人がいつもお世話になっております。

Thì thay vì trả lời khiêm tốn thì anh ta lại nói "はい、どうも”。

+Khi tặng quà lại nói là おいしいですから....

+Và nhiều chi tiết khác nữa bạn hãy tự tìm hiểu nhé.

Nhưng xin chú ý câu nói của vợ ông 杉田 là
アレックスさんって面白い人ですね
Câu này nhiều lúc được sử dụng theo nghĩa khen nhưng đôi lúc hàm chứa nghĩa không bằng lòng. Trong trường hợp lần này người nói có chút gì đó không bằng lòng với cách cư xử thông qua lời nói của アレックスさん。
 

練習しましょう

1.尊敬語を使った言い方を練習しましょう

例:社長が書く>社長がお書きになります

1.先生が手紙を書く
2.先生はフランス語がわかる
3社長が英語で話す


2.お礼の表現を練習しましょう
例:招く>>お招きいただきましてありがとうございました。
1.招く
2.手伝う
3.紹介する

3.誘いやお願いの表現を練習しましょう
例:入れる>>どうぞ、お入りください。

1.使う
2・座る
3・上がる
4.(椅子に)かける


4.特別な形の敬語を練習しましょう
例:食べる>>召し上がりますか?

1・見る>>
2.明日の午後、学校にいる?>>
3.今晩 何時に行く>>
4.今日の会議の議題、知っていますか?>>


例2:食べる>>はい、頂きます

1.明日も来る>>はい、
2.明日会社にいる>はい、
3.社長にあう?>>はい、
4.これ見る?>>
 
Sau đây là bài đàm thoại sau khi アレックスさん đã luyện tập kỹ. アレックスさん đến thăm nhà 田中課長

アレックス:  ごめんください
田中夫人:  あ、アレックスさんですね。はじめまして。田中の家内です。
アレックス:  はじめまして。本日はお招きくださって、ありがとうございました。
田中夫人:  主人がいつもお世話になっております。さあ、どうぞ おあがりください。
アレックス:   お邪魔します。


田中婦人:  ねえ、けんいちさん!
田中課長:  やあ、 アレックスさん、いらっしゃい。
アレックス: 失礼します。
田中夫人:  どうぞおかけてください。
アレックス:  ありがとうございます。 あの、これ つまらないものですが、どうぞ。
田中夫人:  ご丁寧にどうも!遠慮しないで、さあ、飲んで、飲んで!
アレックス:  すみません。頂きます。
田中夫人:  今日は、たくさんの料理を作りましたので、どうぞ遠慮なさらないで召し上がってください。
アレックス:  遠慮なくいただきます。奥さんがおつくりになったんですか?
         このおすし、すごくおいしいですね
田中夫人:  気にいってもらえてよかったです。
アレックス:  もう9時ですね。そろそろ失礼いたします。
田中課長:  そうか。また気軽くに遊びに来てくださいよ。
アレックス:  いろいろごちそうさまでした。ありがとうございました。



Về từ ngữ tôi không soạn vì nếu bạn có kiến thức Nhật ngữ cơ bản rồi thì sẽ có thể hiểu bài đàm thoại nói gì. Vấn đề chủ yếu ở đây là xin chú ý về cách nói giữa các nhân vận trong bài. 田中課長 là cấp trên của アレックス nên có cách nói ngắn, không lịch sự. Còn vợ ông ta với tư cách là người tiếp khách nên rất lịch sự. Bản thân アレックス cũng hết lịch sự trong bài đàm thoại này.
 

helper

New Member
Và tiếp đến là 1 số bài tập cho các bạn. Hãy nghe và luyện tập với các câu sau đây:

1.テニスをしますか
2.新聞は毎日よみますか
3.日本料理を食べますか
4・コーヒーを飲みますか
5・昨日何をたべましたか
6.昨日どこへいきましたか
7.昨日新宿へ何をしにいきましたか

 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Tiêu thụ hàng nhập khẩu giảm đột ngột , lợi nhuận hoạt động của Takashimaya giảm 27% trong tháng 3-5 .
Tiêu thụ hàng nhập khẩu giảm đột ngột , lợi nhuận hoạt động của Takashimaya giảm 27% trong tháng 3-5 .
Hiệu suất hoạt động của các cửa hàng bách hóa lớn đang giảm sút do lượng tiêu thụ hàng nhập khẩu ( từ khách tham quan) đối với các mặt hàng có giá trị cao chậm lại. Takashimaya và J. Front...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 20.000 yên là không đủ ! Gánh nặng thuế tiêu dùng hàng năm đối với chi phí thực phẩm.
Nhật Bản : 20.000 yên là không đủ ! Gánh nặng thuế tiêu dùng hàng năm đối với chi phí thực phẩm.
Trong bài phát biểu tại thành phố Gojo, tỉnh Nara vào ngày 29, Tổng thư ký Moriyama Hiroshi của Đảng Dân chủ Tự do đã bày tỏ sự phản đối đối với việc cắt giảm thuế tiêu dùng mà các đảng đối lập...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 10% dịch vụ chăm sóc y tế tại các phòng khám có "giá trị thấp" , 100 tỷ yên lãng phí vào các đơn thuốc không hiệu quả.
Nhật Bản : 10% dịch vụ chăm sóc y tế tại các phòng khám có "giá trị thấp" , 100 tỷ yên lãng phí vào các đơn thuốc không hiệu quả.
Có bao nhiêu "dịch vụ chăm sóc y tế giá trị thấp" hoặc không có lợi cho sức khỏe của bệnh nhân được cung cấp tại Nhật Bản? Một nhóm từ Đại học Tsukuba và những nhóm khác đã tiến hành làm rõ vấn đề...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 84% doanh nghiệp vừa và nhỏ có kế hoạch trả "tiền thưởng mùa hè". 36% có kế hoạch tăng, phần lớn nói "không thay đổi".
Nhật Bản : 84% doanh nghiệp vừa và nhỏ có kế hoạch trả "tiền thưởng mùa hè". 36% có kế hoạch tăng, phần lớn nói "không thay đổi".
Vào ngày 25 tháng 6, trang web tìm kiếm việc làm En Japan đã công bố kết quả khảo sát về tình hình thực tế của các kế hoạch tiền thưởng mùa hè dành cho doanh nghiệp vừa và nhỏ vào năm 2025. Theo...
Thumbnail bài viết: Một thảm họa lớn ở Nhật Bản vào tháng 7 ? Bối cảnh của sự lan truyền của tin đồn sai sự thật.
Một thảm họa lớn ở Nhật Bản vào tháng 7 ? Bối cảnh của sự lan truyền của tin đồn sai sự thật.
Một "lời tiên tri" rằng một thảm họa lớn sẽ xảy ra ở Nhật Bản vào tháng 7 năm 2025 đã lan truyền ở Hồng Kông và những nơi khác, và ngày càng có nhiều người hủy chuyến đi đến Nhật Bản. Cơ quan Khí...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xếp hạng các tỉnh có tỷ lệ kết hôn quốc tế cao! Những thay đổi đáng ngạc nhiên trong năm 2019 và 2023.
Nhật Bản : Xếp hạng các tỉnh có tỷ lệ kết hôn quốc tế cao! Những thay đổi đáng ngạc nhiên trong năm 2019 và 2023.
Kể từ năm 2017, giải thích trong các báo cáo của viện nghiên cứu và các nguồn khác bằng chứng rằng nguyên nhân chính khiến tỷ lệ sinh giảm về mặt thống kê của Nhật Bản là "những người chưa kết...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Nhiệt độ trung bình từ tháng 7 đến tháng 9 cao hơn mức trung bình trên toàn quốc,cẩn thận với mức nhiệt cực đoan 40 độ.
Nhật Bản : Nhiệt độ trung bình từ tháng 7 đến tháng 9 cao hơn mức trung bình trên toàn quốc,cẩn thận với mức nhiệt cực đoan 40 độ.
Theo Weathernews công bố, nhiệt độ từ tháng 7 đến tháng 9 năm 2025 dự kiến sẽ cao hơn mức trung bình trên toàn quốc, một số khu vực dự kiến sẽ trải qua "mức nhiệt cực đoan" khoảng 40 độ và tuyên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá thực phẩm tăng lên hơn 20.000 mặt hàng trong năm 2025, giá tháng 7 tăng gấp năm lần so với năm ngoái.
Nhật Bản : Giá thực phẩm tăng lên hơn 20.000 mặt hàng trong năm 2025, giá tháng 7 tăng gấp năm lần so với năm ngoái.
Teikoku Databank công bố vào ngày 30 rằng 2.105 mặt hàng thực phẩm dự kiến sẽ tăng giá vào tháng 7. Đây là mức tăng đáng kể, gấp khoảng năm lần so với cùng kỳ năm ngoái. Teikoku Databank cũng công...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ đóng bảo hiểm lương hưu quốc gia đạt 78,6% trong năm tài chính 2024, tăng trong 13 năm liên tiếp .
Nhật Bản : Tỷ lệ đóng bảo hiểm lương hưu quốc gia đạt 78,6% trong năm tài chính 2024, tăng trong 13 năm liên tiếp .
Vào ngày 27, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi công bố tỷ lệ đóng bảo hiểm cho người tự kinh doanh và những người được bảo hiểm Lương hưu quốc gia loại 1 khác vào năm 2024 là 78,6%, tăng 0,9 điểm so...
Thumbnail bài viết: Thu nhập hàng tháng của Tokyo đứng thứ 38 trên thế giới , bằng một nửa thu nhập của New York.
Thu nhập hàng tháng của Tokyo đứng thứ 38 trên thế giới , bằng một nửa thu nhập của New York.
Trong một cuộc khảo sát 69 thành phố lớn trên thế giới, thu nhập trung bình hàng tháng cao nhất là ở Geneva, Thụy Sĩ, vào khoảng 1,15 triệu yên. Tokyo đứng thứ 38 với khoảng 370.000 yên. Con số...
Top