Dịch bài: Ký sự từ quán cà phê hẹn hò(phần cuối): “ Thân ai nấy giữ ”

kamikaze

Administrator
出会いカフェ潜入ルポ(下) 『自分の身は自分で守る』

 「店外デート」に応じてくれた出会いカフェの女性客A子さん(18)と近くの喫茶店に入った。週一回の割合で出会いカフェに来ているそうだが、聞けば、ちゃんと彼氏がいるという。「出会いカフェに来ているのがばれても大丈夫なの」と聞くが、「大丈夫」と即答。
 店外デートに応じれば、男性から交通費名目で三千円ないし一万円程度がもらえる。彼氏は、むしろ「小遣いを稼いでこい」と積極的なのだという。ふだんはパチンコ店でアルバイトをしているが、どうやら、お金が必要な事情があるらしい。「彼氏はね、頭の中がお花畑みたいな人なの」。“薬漬け”なのだろうか。
 それにしても、男性客たちは、どんなアプローチをしてくるのだろうか。「九割以上が援助交際とかエッチ目当てなヤツだよ」。ケロリとした表情で言った。高校卒業から間もないA子さんにも、男性たちから援交の誘いがかかるが、はねつけることにしている。
 ある男性客は三万円で援交を持ちかけてきた。「十(万)ならいいよってうそついたら、その男の人ね、『払えないよ。分割でいい?』だって。だめ、と言ったら引き下がったけどね」と笑う。「彼氏は怖い人なの。でも、やっぱり、彼氏が好きだからね」。一瞬、はにかんだように見えた。
 A子さんの体験をもっと聞こう。ある時、「外資系サラリーマン」と名乗る四十代の男から店外デートに誘われた。「僕はあなたをこんな場所から助け出したい。もう出会いカフェを利用しないでほしい」。何度も約束させられたという。あまりの執念深さに「はい」と答えた。
 この男性客、A子さんをたびたび店外デートに連れ出すが、常に聖人君子のような立ち居振る舞い。ところが、ある日、いきなり「私の愛人になってください」と言われたという。
 もっとも、A子さんとは違い、援交に積極的な女性もいるらしい。A子さんは二十代の女性に「男の人に援交を求められたら、あなたを紹介してもいい?」と、冗談めかして言ったことがある。相手は大乗り気だった。「本当に? ありがたいよ」。男性客は十中八九、体が目的らしく、記者は、A子さんから何度も「あなたは珍しいですね」と言われてしまった。
 「最近事件があったけど、怖くない?」と最後の質問を。「別に出会いカフェは怖くないよ。年上が好きだから、楽しいし」。もうアルバイトに行く時間というA子さんは帰り支度をしながら淡々と答えた。「危ない人は、トークルームで分かるしね。自分の身は自分で守らないと」

http://www.tokyo-np.co.jp/article/kanagawa/20101016/CK2010101602000044.html
 

kamikaze

Administrator
Thấy bài này đã phản ánh đúng một khía cạnh của xã hội Nhật nên xin dịch sơ qua để ai quan tâm cùng tham khảo. Một số chi tiết để cho dễ hiểu đã bị bỏ qua hay dịch thóang!



Ký sự từ quán cà phê hẹn hò(phần cuối): “ Thân ai nấy giữ ”

Bước vào quán cà phê cùng với bé A(18 tuổi), một khách nữ của quán cà phê hẹn hò (1) gần đó đã đồng ý “ra ngoài đi chơi”. A cho biết là mỗi tuần đến cà phê hẹn hò 1 lần dù khi được hỏi cô cũng tiết lộ là đã có người yêu hẳn hoi. Khi tôi hỏi “Lỡ người yêu biết việc em đến cà phê hẹn hò này cũng không sao hả? “, A đã trả lời ngay: “Không sao!”.

Nếu đồng ý ra ngòai đi chơi với khách nam thì mỗi lần khách nữ ở cà phê hẹn hò sẽ được quý ông trả tiền với danh nghĩa là chi phí giao thông khoảng 3000 đến 10000 Yên. Thường thì A làm thêm ở tiệm đánh bạc nhưng dường như có việc gì đó cần tiền gấp(mà cô phải đến đây). Và, anh người yêu cũng tích cực động viên “Nhân cơ hội này kiếm cố kiếm tiền tiêu vặt nhé em!”. A còn thổ lộ thêm “Người yêm em à? Anh ấy là kiểu người lúc nào cũng sống trên mây ấy”! Không rõ anh ta có phải là “con nghiện” hay không nữa!

Đã thế, các bạn có biết khách nam tiếp cận với nhân viên nữ ở đây vì mục đích gì không? “Trên 90% là vì nhắm đến quan hệ trăng hoa này nọ mà thôi!” A thản nhiên trả lời. Một nữ sinh vừa rời ghế nhà trường chưa lâu, A cũng là đối tượng cho các quý ông mời mọc rủ rê vào các mối quan hệ, các cuộc hẹn hò “hai bên cùng có lợi”(2). Thế nhưng A đã tìm cách từ chối.

A cười kể rằng khi một khách nam ra giá 3 vạn Yên, cô đã nói dối rằng “mười (vạn)” thì sẽ đi ngay” nhưng ông khách đáp lại “ Không thể trả nổi! Cho trả góp được không?” và chỉ chịu bỏ cuộc khi A nói “không đồng ý”!

“Người yêu em ấy à, anh ta là một người hơi đáng sợ! Thế nhưng, dẫu sao thì em vẫn yêu anh ấy mà”(3), A tâm sự với nét mặt thóag chút e thẹn!

Chúng ta hãy quay lại câu chuyện của A . Một lần khác, A được một người đàn ông cỡ 40 tuổi tự xưng là “làm cho công ty nước ngòai” mời đi chơi. Trước sự nài nỉ của ông ta: “Anh muốn giúp em ra khỏi chốn này! Em hãy đừng đến chốn này nữa có được không?”, A đã trả lời là “Được! Em hứa!”.

Sau đó số lần ông ta mời A đi chơi tăng dần lên.Cách cư xử của ông ta dành cho A rất hào hiệp lịch lãm. Thế nhưng một ngày nọ đột nhiên ông khách nói với A “ Em làm người yêu anh nhé!”.

Khác với A, lại có những cô gái tích cực trước cái mối quan hệ kiểu “hai bên cùng có lợi”. Có lần A đã đùa với nhân viên khác tầm 20 tuổi rằng “ Nếu có ai đó mời mọc về các mối quan hệ hai bên cùng có lợi thì em giới thiệu chị nhé”. Không ngờ người được hỏi lại trả lời với thái độ rất tích cực : “Thật hả! Cảm ơn em nhé!”. Bản thân người viết cũng bị A liên tục chê là “Anh thuộc dạng hiếm nhỉ”. Nghe đâu là trong số 100 khách nam thì có đến 89 người đên đây với mục đích trăng hoa.

“Gần đây có nhiều chuyện xẩy ra. Em không sợ sao?”, tôi đặt câu hỏi cuối cùng. “ Cà phê hẹn hò không phải là nơi đáng sợ. Em lại thích những người lớn tuổi hơn mình! Hơn nữa, ngay khi nói chuyện ở trong quán đã biết ai là người nguy hiểm rồi. Thân ai nấy giữ thôi!”, A trả lời thay cho lời chia tay để còn kịp thời gian làm thêm!

Chú thích:
1. Cà phê hẹn hò là từ tạm dịch cho chữ 出会いカフェ. Nơi mà khách nam có thể gặp nói chuyện và trả 1 khỏan chi phí nhỏ nếu mời được nhân viên nữ đi chơi.
2. Đây là từ dịch của chữ 援助交際 một hình thức mà những người đàn ông giàu có thường trả tiền có thể là một lần hay hàng tháng cho các cô gái (đa số là học sinh cấp 3)để đổi lấy các mối quan hệ tình cảm.
3. Ý muốn giải thích rằng vì thế nên cô đã từ chối hết các cuộc mời mọc.
 

kamikaze

Administrator
Lúc đầu không cho vào nhưng mà sợ có ai thắc mắc cái chữ kia là gì lại phải trả lời.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Lúc đầu không cho vào nhưng mà sợ có ai thắc mắc cái chữ kia là gì lại phải trả lời.

Thế mà cho vào vẫn bị thắc mắc nhỉ hihi.

Mà có ai đọc tiếng Nhật rồi thắc mắc phần tiếng Việt thì cũng đâu có gì phải sợ nhỉ?
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Các phần khác tìm không ra.

Mụi tìm hộ huynh phần đầu nè:

出会いカフェ潜入ルポ(上) 会員証は『偽名でいい』

東京都豊島区のホテルで九月下旬、女子大生が絞殺された事件。殺人容疑で逮捕された男と女子大生は池袋の「出会いカフェ」で知り合ったとみられている。この出会いカフェ、川崎や横浜にも進出している。いったい、どんな場所で、どんな人々が出入りしているのか。本紙の男性記者が潜入を試みた。

 県内のJR駅にほど近い雑居ビル。その前に、派手な看板が立っていた。“女性無料”“男性一時間千円”の文字が踊る。触れ込みは「女性は無料の漫画喫茶」だ。

 店に足を踏み入れると、いきなり入会金を要求され面食らう。六千円の徴収。「えっ、男性一時間千円じゃないの?」。しぶしぶ払ったが、気軽に入れる値段ではない。入店時に身分証の提示は求められず、住所なども聞かれずじまい。名前入りの会員証をつくってくれたが、店員から「偽名でいいですよ」と言われた。

 店内は男性用スペースと女性用スペースに分けられていた。男性用は薄暗く、モニターからアダルトビデオが流れている。真っ昼間だというのに二十代から五十代らしき男性客が五人。ふと見ると、マジックミラーごしに若い女の子たちが、漫画を読んでくつろぐ姿が丸見え。男たちは、なめるような目つきで物色していた。

 店員から入店直後に受けた説明を要約すると、こうだ。気に入った女性がいれば、十分間、トークルームという別室で雑談できます。男女で話がまとまれば店外デートも可能です。ただし、店内では援助交際のあっせんなどは禁止しています。

 しかし、“店内では”と注意する割には、女性が入店時に記入するプロフィルカードには「エッチ度」という項目が。「これは何?」。男性店員に質問すると、「まぁ、まぁ」と、とぼけられた。

 エロオヤジみたいに女性を指名するのは、なんとも気が引ける。かと言って、このまま帰ったら、「とにかく、女性から話を聞いてこい」と送り出した支局長の雷が落ちるのは間違いない。まさに退くも地獄、進むも地獄。なかば、やけくそになり、話しやすそうな女性を探した。

 メークの濃い女性は話しづらそう。暇をもてあましているように見えた女性を指名。現れたのは十八歳のA子さん。よく見ると学生時代の友人に顔立ちが似ており、ちょっとほっとする。喫茶店に誘うと、あっさり「いいですよ」と言われた。

 <出会いカフェ> 県青少年保護育成条例(2008年施行)で開業時の届け出が義務付けられており、県内の届け出件数は横浜市と川崎市の8店。条例で18歳未満は入店禁止。条例違反には6カ月以下の懲役か30万円以下の罰金が科せられる。現在は「店舗型異性紹介営業」扱いだが、改正風営法が施行される来年1月からは「店舗型性風俗特殊営業」に分類される。

http://www.tokyo-np.co.jp/article/kanagawa/20101015/CK2010101502000072.html
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Câu đầu huynh ko thêm chủ ngữ vào thành ra đọc tiếng Việt hơi khó hiểu :rolleyes:

Bước vào quán cà phê cùng với bé A(18 tuổi), một khách nữ của quán cà phê hẹn hò (1) gần đó đã đồng ý “ra ngoài đi chơi”.
「店外デート」に応じてくれた出会いカフェの女性客A子さん(18)と近くの喫茶店に入った。

-> Tôi cùng với bé A (18 tuổi), một khách nữ của quán cà phê hẹn hò (1) đã nhận lời "ra ngoài đi chơi", bước vào một quán cà phê gần đó.

-> Tôi và một khách nữ 18 tuổi tên A của quán cà phê hẹn hò (1) đã nhận lời "cùng ra ngoài đi chơi", bước vào một quán cà phê gần đó.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
A子さんは二十代の女性に「男の人に援交を求められたら、あなたを紹介してもいい?」と、冗談めかして言ったことがある。
Có lần A đã đùa với nhân viên khác tầm 20 tuổi rằng “ Nếu có ai đó mời mọc về các mối quan hệ hai bên cùng có lợi thì em giới thiệu chị nhé”.

Các cô này đều "hoạt động tự do" thậm chí là khách hàng (カフェの女性客) nên dịch là "nhân viên" có vẻ hơi mâu thuẫn nhỉ.

男性客は十中八九、体が目的らしく、
Nghe đâu là trong số 100 khách nam thì có đến 89 người đên đây với mục đích trăng hoa.

10 khách thì có đến 8, 9 người.
100 khách thì có đến 80, 90 người.

Dùng con số 100 để cảm thấy "độ khủng" nhỉ :xD:

Sau một hồi đọc bài kia ko bít chôm được cái gì để dịch phần đầu ko, dài quá, ngại :saddd:
 

kamikaze

Administrator
Cố chiến đấu với khúc đầu đi. Cái gì "đầu" cũng ngon mà!
Àh chỗ kia không phải là nhân viên mà là "khách nữ khác" chứ.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Cố chiến đấu với khúc đầu đi. Cái gì "đầu" cũng ngon mà!
Àh chỗ kia không phải là nhân viên mà là "khách nữ khác" chứ.

Có mà dở nên đã bị để lại :sweat_002:

Chính huynh dịch thế, còn "chứ" gì?
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Bí quyết để đạt được "lợi nhuận từ khách du lịch nước ngoài và giá cả hợp lý cho người Nhật" , điều cần thiết cho sự phục hồi của nền kinh tế Nhật Bản
Bí quyết để đạt được "lợi nhuận từ khách du lịch nước ngoài và giá cả hợp lý cho người Nhật" , điều cần thiết cho sự phục hồi của nền kinh tế Nhật Bản
■ Động lực vượt 40 triệu du khách nước ngoài đến Nhật Bản Các điểm đến du lịch đông đúc người nước ngoài ngay cả trong kỳ nghỉ dài. Tại các điểm đến du lịch nổi tiếng như Kyoto, một xu hướng...
Thumbnail bài viết: Con số gần đây nhất của Nhật Bản là 1,37%. Xem xét xu hướng chi tiêu quân sự và GDP ở các quốc gia khác.
Con số gần đây nhất của Nhật Bản là 1,37%. Xem xét xu hướng chi tiêu quân sự và GDP ở các quốc gia khác.
Biện pháp được sử dụng phổ biến nhất để so sánh sức mạnh quân sự và trang thiết bị quân sự của mỗi quốc gia là giá trị thực tế của chi tiêu quân sự. Tuy nhiên, do nhiều yếu tố như sức mạnh kinh tế...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tiền lương thực tế trong tháng 3 giảm 2,1%, ba tháng liên tiếp giảm ,mức tăng lương không theo kịp giá gạo tăng.
Nhật Bản : Tiền lương thực tế trong tháng 3 giảm 2,1%, ba tháng liên tiếp giảm ,mức tăng lương không theo kịp giá gạo tăng.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã công bố kết quả sơ bộ của Khảo sát lao động hàng tháng cho tháng 3 vào sáng ngày 9. Tiền lương thực tế trên mỗi người lao động, phản ánh biến động giá cả, đã giảm...
Thumbnail bài viết: Toyota dự đoán thuế quan Trump sẽ khiến "lợi nhuận hoạt động giảm 180 tỷ yên chỉ riêng trong tháng 4 -tháng 5".
Toyota dự đoán thuế quan Trump sẽ khiến "lợi nhuận hoạt động giảm 180 tỷ yên chỉ riêng trong tháng 4 -tháng 5".
Toyota Motor Corporation đã công bố vào ngày 8 rằng lợi nhuận hoạt động của công ty trong năm tài chính kết thúc vào tháng 3 năm 2026 có thể đạt 3,8 nghìn tỷ yên (giảm 20,8% so với năm trước) và...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 40% đơn xin tị nạn bị rút lại, con số cao nhất từ trước đến nay. Do "vấn đề đã được giải quyết" hoặc "kết hôn với người Nhật Bản".
Nhật Bản : 40% đơn xin tị nạn bị rút lại, con số cao nhất từ trước đến nay. Do "vấn đề đã được giải quyết" hoặc "kết hôn với người Nhật Bản".
Một bản tóm tắt của Cục Quản lý Xuất nhập cảnh và Cư trú Nhật Bản đã tiết lộ rằng trong số khoảng 8.000 đơn xin công nhận người tị nạn được xử lý vào năm 2024, gần 40%, tương đương khoảng 3.000...
Thumbnail bài viết: Tuổi thọ của bộ định tuyến Wi-Fi là bao lâu ?
Tuổi thọ của bộ định tuyến Wi-Fi là bao lâu ?
Bộ định tuyến Wi-Fi là thiết bị thiết yếu để "kết nối Internet" trong cuộc sống hàng ngày.Nhiều người mua bộ định tuyến Wi-Fi mới khi họ chuyển nhà hoặc xây nhà mới và tiếp tục sử dụng cùng một bộ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Lý do nào khiến mức phí bảo hiểm hưu trí của người lao động là 18,3%? Giải thích về các đợt tăng trước đây và bối cảnh.
Nhật Bản : Lý do nào khiến mức phí bảo hiểm hưu trí của người lao động là 18,3%? Giải thích về các đợt tăng trước đây và bối cảnh.
Bảo hiểm hưu trí của người lao động là hệ thống cốt lõi của hệ thống lương hưu công cộng của Nhật Bản và là hệ thống mà những người lao động làm việc tại "nơi làm việc áp dụng" như công ty trở...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản xếp thứ 55 trong Báo cáo Hạnh phúc Thế giới năm 2025, tụt bốn bậc so với báo cáo trước. Phần Lan đứng đầu danh sách năm thứ tám liên tiếp
Nhật Bản xếp thứ 55 trong Báo cáo Hạnh phúc Thế giới năm 2025, tụt bốn bậc so với báo cáo trước. Phần Lan đứng đầu danh sách năm thứ tám liên tiếp
Trong Báo cáo Hạnh phúc Thế giới năm 2025, xếp hạng mức độ hạnh phúc của các quốc gia và khu vực trên toàn thế giới, Nhật Bản xếp thứ 55, tụt bốn bậc so với năm trước. Phần Lan xếp hạng nhất năm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xếp hạng phổ biến của trường đại học, ấn bản tháng 4 năm 2025 , vị trí các trường đại học công lập đang thay đổi.
Nhật Bản : Xếp hạng phổ biến của trường đại học, ấn bản tháng 4 năm 2025 , vị trí các trường đại học công lập đang thay đổi.
JS Corporation công bố "Xếp hạng phổ biến của trường đại học" hàng tháng. Các bảng xếp hạng hàng đầu trong ấn bản quốc gia mới nhất, tính đến ngày 30 tháng 4 năm 2025, là "Đại học Tokyo" đại diện...
Thumbnail bài viết: Tổng thống Trump tái khẳng định sự không hài lòng với lượng xuất khẩu ô tô thấp sang Nhật Bản.
Tổng thống Trump tái khẳng định sự không hài lòng với lượng xuất khẩu ô tô thấp sang Nhật Bản.
Vào ngày 6, Tổng thống Hoa Kỳ Trump tái khẳng định sự không hài lòng của mình với lượng xuất khẩu ô tô thấp hiện nay sang Nhật Bản. Tổng thống Trump cho biết : "(Nhật Bản) đã bóc lột đất nước...
Top