Chính trị Giải quyết vấn đề bắt cóc và vấn đề thờ cúng Yasukuni mà Bộ Ngoại giao đã cản trở

Chính trị Giải quyết vấn đề bắt cóc và vấn đề thờ cúng Yasukuni mà Bộ Ngoại giao đã cản trở

Nội các đã được thay thế và chánh văn phòng nội các Yoshihide Suga, người phụ trách vấn đề bắt cóc, trở thành Thủ tướng thứ 99 vào ngày 16 tháng 9.

Mặt khác, gia đình của những người bị bắt cóc đang già đi và chết.

Đặc biệt, cái chết của Shigeru Yokota, một biểu tượng của gia đình nạn nhân và đã đi đầu trong các hoạt động diễn thuyết và ký kết trên toàn quốc, khiến chính phủ nhận thức sâu sắc về trách nhiệm không thể giải quyết ngay cả trong thời kỳ này.

Mặt khác, cựu Thủ tướng Shinzo Abe đã đến thăm đền Yasukuni 3 ngày sau khi từ chức và viết "cựu Thủ tướng Shinzo Abe".

Mặc dù ông đã rời bỏ chức thủ tướng do bệnh tình ngày càng nặng, nhưng từ những bức ảnh thời sự, bạn đọc có thể thấy một cảm giác nhẹ nhõm như muốn xóa bỏ cảm giác hối hận mà từ trước đến giờ không thể thờ cúng.

■ Bộ ngoại giao lạnh lùng với những người bị bắt cóc

Vấn đề bắt cóc và vấn đề thờ cúng Yasukuni đều là vấn đề của Bộ Ngoại giao, vì vậy tôi xin đánh giá khái quát về thái độ của bộ.

Trong vấn đề bắt cóc, Bộ Ngoại giao không được coi những người bị bắt cóc là bản thân, gia đình họ, thậm chí là xâm phạm chủ quyền của Nhật Bản.

Phán đoán chính trị và tinh thần trách nhiệm của ngoại trưởng cũng rất quan trọng, nhưng phong cách Nhật Bản tôn trọng phương pháp xử lý vấn đề tích lũy nhấn mạnh nhận thức về các vấn đề quan liêu trong bộ, liên quan đến hiến pháp của Bộ Ngoại giao. Đó là một vấn đề.

Ông Kunihiko Makita, người có liên quan đến vấn đề bắt cóc với tư cách là Giám đốc Văn phòng Châu Á - Thái Bình Dương, đã công khai tuyên bố vào năm 2000 rằng "việc đàm phán bình thường hóa Nhật Bản-Triều Tiên không diễn ra suôn sẻ với chỉ 10 người là đi ngược lại lợi ích quốc gia".

Mặc dù đây không phải là vấn đề bắt cóc, nhưng cựu tổng thống Lý Đăng Huy của Đài Loan, người đã trở thành thường dân vào năm 2001, đã yêu cầu một chuyến thăm Nhật Bản để điều trị bệnh tim.

Trong khi Thủ tướng Yoshiro Mori cố gắng chấp thuận việc cấp thị thực là "vấn đề nhân quyền", ông Makita lập luận rằng "ông ấy (Lý Đăng Huy) đến Nhật Bản với mục đích chính trị là Đài Loan độc lập".

Khi đó, ông Shinzo Abe, phó bí thư đã lên tiếng trách móc ông “đáng chết” và dường như ông có cảm giác “đi vào xương máu”.

"Tôi đã được thúc đẩy để cấp thị thực với điều kiện rằng tôi sẽ không tham gia các hoạt động chính trị," ông nói vào một ngày sau đó.

Ông ấy tốt nghiệp trung học cơ sở từ trường Trung Quốc và nói, "Nhật Bản đã chọn Trung Quốc vào năm 1972 và từ bỏ Đài Loan .... Tôi không thể đi ngược lại vì tôi đã quyết định như vậy." Ông chỉ là một con người bị Trung Quốc thao túng mà không cần xét đến “Nhật Bản” hay “nhân quyền”.

Không cần phải nói rằng quan điểm về lợi ích quốc gia là hoàn toàn thiếu, nhưng có thể thấy rằng Trung Quốc và Đài Loan hoàn toàn không nằm ngoài tầm suy nghĩ về việc họ là quốc gia như thế nào và họ tham gia vào an ninh của Nhật Bản như thế nào.

Ông Hitoshi Tanaka, người được cho là đã tích cực giải quyết vấn đề bắt cóc, cũng thú nhận rằng ông không muốn quay trở lại Triều Tiên sau khi 5 người bị bắt cóc trở về Nhật Bản, và khi chính phủ cố gắng làm như vậy, ông đã ở Nhật Bản. Ông khẳng định rằng không thể phản bội Triều Tiên, điều này cho phép trở về Nhật Bản tạm thời, và nên quay trở lại Bắc Triều Tiên.

Việc thừa nhận rằng chính Triều Tiên đã bị bắt cóc bất hợp pháp ngay từ đầu là hoàn toàn không có.

■ Loại trừ các nhà lãnh đạo nước ngoài muốn đến thăm Yasukuni

Mỗi quốc gia đều có một nơi để bày tỏ lòng kính trọng đối với những chiến binh đã hy sinh để bảo vệ quê hương của họ.

Hình dạng của nghĩa trang Arlington (Mỹ), mộ chiến binh vô danh (Anh), nghĩa trang quốc gia (Hàn Quốc), đài tưởng niệm (Úc).

Đền Yasukuni là cơ sở tưởng niệm chính ở Nhật Bản. Vì vậy, kể từ khi đền Yasukuni được xây dựng vào thời Minh Trị, người đứng đầu nhiều quốc gia, hoàng tộc, quan chức chính phủ cấp cao và quân nhân đã chính thức thờ phụng.

Ở một nơi đặc biệt, có ông bà Lindbergh, người đã vượt Đại Tây Dương thành công và một nhóm nghiên cứu của Ritton chuyên điều tra chính sách Mãn Châu của Nhật Bản.

Mặc dù trước Đại chiến Đông Á, GHQ (Bộ Tư lệnh Lực lượng Đồng minh) bị chiếm đóng đã coi Đền Yasukuni là nguyên nhân của chủ nghĩa quân sự và xuyên quốc gia và có ý định thiêu hủy nó, nhưng sự cống hiến của các linh mục phái cử Vatican.

Và sau chiến tranh. Mặc dù việc khuyến khích người nước ngoài thờ phụng đã trở nên khó khăn do sắc lệnh của Thần đạo và sự hạn chế của Hiến pháp, nhưng người nước ngoài, đặc biệt là quân nhân, những người muốn tự mình thờ phụng đã trở nên khó khăn. Ngoài ra, một số ít các nguyên thủ nước ngoài đang thờ cúng.

Người ta nói rằng lý do của số lượng ít là do Bộ Ngoại giao đưa ra quan điểm rằng "đền Yasukuni không phải là một cơ sở tưởng niệm công cộng cho các chiến binh ở Nhật Bản."

Trên thực tế, tổng thống Hoa Kỳ Dwight D. Eisenhower đã yêu cầu ông tỏ lòng thành kính với những người đã chết trong chiến tranh khi đến Nhật Bản, nhưng Bộ Ngoại giao đã miễn cưỡng làm như vậy.

Kể từ năm 1979, khi Trung Quốc chỉ trích việc thờ cúng chính thức của thủ tướng, điều đó chỉ mới được thực hiện một chút vì Bộ Ngoại giao đã phản đối một cách thô bạo các nhà lãnh đạo cũ muốn đưa việc thờ cúng vào lịch trình chính thức.

Ngược lại, có nhiều người không tham gia vào việc chuẩn bị lịch trình của Bộ Ngoại giao và không thuộc lớp thủ tướng cũ.

Đứng về phương diện đối phó với nước ngoài, cần phải có tinh thần chấn chỉnh sự không tự nhiên của lễ truy điệu, nhưng ngược lại, dường như có xu hướng đối xử với Trung Quốc và những nước khác hơn là lợi ích quốc gia của Nhật Bản.

■ Bảo vệ đất nước và con người bằng mọi cách

Các cuộc đàm phán ngoại giao thường sẽ diễn ra dưới gầm bàn hơn là trên bàn, nhưng hầu hết đều không được tiết lộ.

Đương nhiên, tại Nhật Bản, đảng đối lập rõ ràng yêu cầu họ tiết lộ một thỏa thuận bí mật hoặc bí mật quốc phòng. Nếu hầu hết chúng đều được sơn màu đen mà không có bất kỳ sự trợ giúp nào, chúng sẽ bị buộc tội là độc đoán mà không thông báo cho công chúng.

Điều gì đằng sau sự kiện Thủ tướng Junichiro Koizumi (lúc đó) đưa 5 nạn nhân từ Triều Tiên trở về?

Có một tiêu đề phụ "mối quan hệ giữa gia đình Koizumi và Triều Tiên" trong chương 4 của "Đại Hàn Dân Quốc <Lịch sử hậu chiến của Nhật Bản và Hàn Quốc> được thực hiện bởi Yakuza và Kosei" của Mitsuhiro Suganuma và Osamu Tajima.

Ông Suganuma nguyên là giám đốc cơ quan nghiên cứu an toàn công cộng, đồng thời cũng là người ra vào KCIA ở Hàn Quốc.

Trong một góc của dinh thự rộng lớn của gia đình Koizumi ở thành phố Yokosuka, có một văn phòng của gia đình Yokosuka, có quan hệ với Takamasa Ishii, chủ tịch thứ hai của hiệp hội Inagawa. Ông Koizumi nói rằng sẽ không tốn một xu trong cuộc bầu cử vì hiệp hội Inagawa sẽ làm điều này và điều kia.

Đó là mối liên hệ từ thời người ông, người cũng từng là thị trưởng Yokosuka và Bộ trưởng Bộ Truyền thông.

Khi còn là Thủ tướng, ông đã gửi điện mừng tới Đại hội đồng Triều Tiên với tư cách là Thủ tướng, chia buồn khi Kim Jong Il qua đời, và gửi lời chia buồn khi Tổng thống Seo Man Sul từ trần.

Ông Koizumi đang làm một điều gì đó khó có thể được phép trong bàn. Ông Suganuma cũng ngụ ý rằng một con đường như vậy đã được sử dụng để bắt những người bị bắt cóc.

Việc thiếu hai tài liệu ngoại giao mà ông Hitoshi Tanaka tham gia vào các cuộc đàm phán có thể liên quan đến vấn đề này.

Không có gì ngạc nhiên khi điều này không được công bố vào thời điểm đó. Các cuộc đàm phán chính thức của Bộ Ngoại giao là không đủ, và ở các nước có truyền thống Nho giáo, đặc biệt tin tưởng vào bạn bè anh em hơn Bộ Ngoại giao.

Ngay cả đảng đối lập cũng có quốc gia và dân tộc. Không cần một chính trị gia chỉ nghĩ đến tên tuổi và lợi ích của đảng phái.

■ Trong tiếng Nhật, ý định thực sự không được truyền đạt cho bên kia

Cũng giống như từ "thần giao cách cảm" tồn tại ở Nhật Bản, bạn có thể hiểu đại khái những gì bạn đang cố gắng nói hoặc những gì bạn đang cố gắng làm mà không cần nói gì với nhau. Ví dụ điển hình có thể là một cặp vợ chồng trong những năm qua.

Ngày nay, có thể nói "chồng nói thì vợ nghe" là chuyện xưa của đàn ông và đàn bà, nhưng đó cũng là một khung cảnh gia đình êm ấm và tốt đẹp ở Nhật Bản.

Khi chồng thức dậy và ngồi vào bàn, vợ đã có một tờ báo, khi ra ngoài, thì mang theo mũ và gậy, khi về nhà, thì vợ pha trà.

"Những tàn tích của thế giới chết" của Kyoji Watanabe có đầy đủ những hình tượng như đời thường.

Đó là điều bình thường cho đến một thời điểm nào đó sau chiến tranh, khi vợ ông được giải thoát khỏi một bà nội trợ toàn thời gian do tuổi cao, và đó là cảnh thường thấy trong phim.

Mori Kake, đã trở thành một vấn đề trong quốc hội, là một ví dụ điển hình. Đó cũng là bởi vì đã dành cho những cuộc thảo luận cằn cỗi trong một thời gian dài, đó không gì khác chính là việc đảng đối lập đã chỉ đạo tranh giành quyền lực, là một trong những nhân tâm.

Dù sao, trái tim đã in sâu vào con người Nhật Bản, không nói ra nhưng đoán được “thần giao cách cảm” vẫn còn tồn tại. Như đã nói ở trên, ngay cả trong người Nhật, dù có phản đối đối tác nước ngoài, nhưng “tấm lòng nhân ái” của người Nhật vẫn là “đừng làm họ tức giận” hoặc “đừng làm họ cảm thấy đau lòng” trong khi lựa lời nói nhẹ nhàng.

Tuy nhiên, trong lĩnh vực thương lượng chính trị, không có cái gọi là "thần giao cách cảm", và "lời nói" là tất cả.

"Những gì tôi đã nói" là tất cả, và "những gì tôi không nói" là "không có gì". Từ đó có sự chênh lệch giữa Nhật Bản và nước ngoài.

Cũng trong cuộc điện đàm đầu tiên với Thủ tướng Suga với Chủ tịch Tập Cận Bình, đại diện cho vấn đề nội các và Hồng Kông đã bị dập tắt trong "sự bày tỏ quan ngại".

Điều này có lẽ là bởi vì nếu bạn phản đối quyết liệt, sẽ rất khó để yêu cầu hợp tác để giải quyết vấn đề bắt cóc sau này.

Phía Trung Quốc phải chấp nhận việc Nhật Bản không ra mặt mạnh mẽ như một "sự chấp nhận tích cực" và "tín hiệu tốt" cho mối quan hệ từ trước đến nay, đồng thời yêu cầu quan hệ chặt chẽ hơn nữa giữa Nhật Bản và Trung Quốc.

Tuy nhiên, Trung Quốc lại mâu thuẫn với các quốc gia mà Nhật Bản chia sẻ giá trị, chẳng hạn như bằng cách ứng phó với vấn đề lây nhiễm corona và thực thi phiên bản Hồng Kông của Luật An ninh Quốc gia.

Về mặt địa lý và lịch sử, không nước nào có mối quan hệ với Trung Quốc nhiều như Nhật Bản, và Nhật Bản muốn bằng cách nào đó khuyến khích sự thay đổi các giá trị của Trung Quốc. Cuối cùng rõ ràng là Trung Quốc đã ngoan cố từ chối và không có ý định thay đổi nền chính trị độc tài bằng chế độ độc đảng.

■ Kết luận: nên bắt đầu lại là "quốc vụ" thay vì "đối ngoại"

Thông thường một người đóng quân ở Hoa Kỳ và có vợ là người Mỹ trở nên thân Mỹ, và một quân nhân gia nhập quân đội Đức trở thành thân Đức là điều bình thường..

Tuy nhiên, mặc dù các nhà ngoại giao làm việc tại Bộ Ngoại giao có nhiệm vụ can dự với nước ngoài, nhưng lợi ích quốc gia của Nhật Bản và hạnh phúc và phúc lợi của người dân Nhật Bản phải được ưu tiên hàng đầu.

Tên Bộ Ngoại giao không thay đổi ngay cả khi các Bộ được thay đổi. Tuy nhiên, có một cái gì đó sai với ký hiệu này.

Bộ Ngoại giao dịch là "Ministry of Foreign Affairs", nhưng tên này là viết tắt của cơ quan. Trong trường hợp này, nó được coi là "văn phòng chính phủ cho các sự kiện nước ngoài", và "nước ngoài" là thành phần chính, và Nhật Bản dễ bị coi là đối tượng.

Trên thực tế, như đã đề cập trước đó, các quan chức cấp cao của Bộ Ngoại giao chủ yếu nghĩ về lý lẽ của bên kia, và có vẻ như “bộ mặt” phù hợp với bên kia hơn là Nhật Bản.

Mặt khác, ở Hoa Kỳ, Bộ Ngoại giao xử lý "tiểu bang" trong "Bộ Ngoại giao".

Mục đích là theo đuổi lợi ích quốc gia của nước mình, và đàm phán ngoại giao chỉ là phương tiện.

Nước ngoài không gì khác hơn là một vật thể, và nó ghi rõ rằng chủ thể đó là một "quốc gia (Mỹ)".

Từ quan điểm thúc đẩy lợi ích quốc gia của Nhật Bản và hạnh phúc của người dân Nhật Bản, Bộ Ngoại giao Nhật Bản có thể phù hợp với “vấn đề quốc gia” hơn là “đối ngoại”.

Trong khoảng hai năm sau vấn đề Moritomo-Kake Gakuen, đảng đối lập đã gây ồn ào về việc lật đổ chính quyền, và không có tranh cãi về việc liệu hiến pháp hiện tại có thể đáp ứng với tình hình quốc tế có thể làm rung chuyển khuôn khổ của cộng đồng quốc tế hay không.

Có lẽ quốc gia và dân tộc đã hoàn toàn quên mất. Không còn được phép nhìn xa rời các vấn đề quốc tế.

 

Đính kèm

  • ダウンロード (23).jpg
    ダウンロード (23).jpg
    9.7 KB · Lượt xem: 1,764

Bài viết liên quan

ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
Your content here
Top