ホンダは29日、ガソリン満タンで660キロ走行できる新型の商用スクーター「ベンリィ」を9月13日に発売すると発表した。排気量50ccの原付きバイクで、価格は19万9500円。
Ngày 29, Honda đã tuyên bố vừa tung ra xe Benly – một loại scooter thương mại mang kiểu dáng mới lạ, khi đổ đầy xăng có thể chạy 660km - vào ngày 13/9 vừa qua. Đó là loại xe máy công suất nhỏ với dung tích xi lanh 50 phân khối, giá tiền 199 500 yên.
シート下に、原付きでは最大クラスとなる10リットルの大型燃料タンクを設置。燃費はガソリン1リットル当たり66・0キロを実現した。ホンダの商用バイクの代表格「カブ」とは異なり、クラッチ操作が不要なオートマチック式の変速機を採用した。
Bình chứa nhiên liệu lớn cỡ 10 lít được thiết kế dưới yên xe tạo nên công suất tối đa cho xe. Tương ứng với việc tiêu tốn 1 lít xăng ta đi được 66 km. Khác biệt với Cub – đại diện 1 loại xe thương mại của Honda, sự vận hành của bộ ly hợp hỗ trợ cho hộp số mà không cần hình thức tự động.
「ベンリィ」は、ホンダの草創期の昭和28年から平成19年まで、250cc以下の小排気量のバイクとして発売されていたが、商用のスクータータイプとして4年ぶりに復活した。
Từ năm Showa thứ 28 – thời kì đầu tiên của Honda đến năm Heisei thứ 19, xe Benly đã được bán ra với hình ảnh của một loại xe dung tích nhỏ trên dưới 250 phân khối nhưng sau 4 năm nó đã trở lại như là một loại scooter thương mại.
-----
Có mấy từ k hiểu nên từ điển dịch sao em để vậy luôn
クラッチ操作>>bộ ly hợp
変速機>>bộ phận thay đổi tốc độ>>hông biết có phải là "hộp số" k nữa
Câu này nên để ý chữ 実現する。 theo anh hiểu thì là 1 cái gì đó đã thành hiện thực.ホンダは29日、ガソリン満タンで660キロ走行できる新型の商用スクーター「ベンリィ」を9月13日に発売すると発表した。排気量50ccの原付きバイクで、価格は19万9500円。
Ngày 29, Honda đã tuyên bố vừa tung ra xe Benly – một loại scooter thương mại mang kiểu dáng mới lạ, khi đổ đầy xăng có thể chạy 660km - vào ngày 13/9 vừa qua. Đó là loại xe máy công suất nhỏ với dung tích xi lanh 50 phân khối, giá tiền 199 500 yên.
シート下に、原付きでは最大クラスとなる10リットルの大型燃料タンクを設置。燃費はガソリン1リットル当たり66・0キロを実現した。ホンダの商用バイクの代表格「カブ」とは異なり、クラッチ操作が不要なオートマチック式の変速機を採用した。
Bình chứa nhiên liệu lớn cỡ 10 lít được thiết kế dưới yên xe tạo nên công suất tối đa cho xe. Tương ứng với việc tiêu tốn 1 lít xăng ta đi được 66 km. Khác biệt với Cub – đại diện 1 loại xe thương mại của Honda, sự vận hành của bộ ly hợp hỗ trợ cho hộp số mà không cần hình thức tự động.
「ベンリィ」は、ホンダの草創期の昭和28年から平成19年まで、250cc以下の小排気量のバイクとして発売されていたが、商用のスクータータイプとして4年ぶりに復活した。
Từ năm Showa thứ 28 – thời kì đầu tiên của Honda đến năm Heisei thứ 19, xe Benly đã được bán ra với hình ảnh của một loại xe dung tích nhỏ trên dưới 250 phân khối nhưng sau 4 năm nó đã trở lại như là một loại scooter thương mại.
-----
Có mấy từ k hiểu nên từ điển dịch sao em để vậy luôn
クラッチ操作>>bộ ly hợp
変速機>>bộ phận thay đổi tốc độ>>hông biết có phải là "hộp số" k nữa
-Ở câu đầu nên xem lại "vừa " hay là "sẽ" tung ra nhé.
- hộp số mà không cần hình thức tự động.<< chỗ này dịch ngược rồi nhé.
-オートマチック式の変速機 Hộp số tự động
-クラッチ操作: Thao tác sang số/ đổi số
-Năm Showa... < nên mở ngoặc cho năm dương lịch vào cho dễ hiểu.
Còn một số chi tiết tỷ mỉ khác nhưng để dành cho ai có hứng thì soi vậy.
Câu này nên để ý chữ 実現する。 theo anh hiểu thì là 1 cái gì đó đã thành hiện thực.
ホンダの商用バイクの代表格「カブ」とは異なり、クラッチ操作が不要なオートマチック式の変速機を採用した
Khác với xe "Cub", loại xe đại diện cho kinh doanh xe máy của Honda thì loại xe này sử dụng hộp số tự động không cần đạp sang số
シート下に、原付きでは最大クラスとなる10リットルの大型燃料タンクを設置。燃費はガソリン1リットル当たり66・0キロを実現した。ホンダの商用バイクの代表格「カブ」とは異なり、クラッチ操作が不要なオートマチック式の変速機を採用した。
Bình chứa nhiên liệu lớn cỡ 10 lít được thiết kế dưới yên xe tạo nên công suất tối đa cho xe. Tương ứng với việc tiêu tốn 1 lít xăng ta đi được 66 km. Khác biệt với Cub – đại diện 1 loại xe thương mại của Honda, sự vận hành của bộ ly hợp hỗ trợ cho hộp số mà không cần hình thức tự động.
-シート下に、原付きでは最大クラスとなる10リットルの大型燃料タンクを設置
Câu dịch của Lo vẫn chưa nêu rõ nghĩa của phần bôi đỏ.
-燃費はガソリン1リットル当たり66・0キロを実現した
Tương ứng với việc tiêu tốn 1 lít xăng ta đi được 66 km
Nghĩ thì là như Lo viết nhưng chưa phải là "dịch" nhỉ.
Bỏ mất chữ ”燃費" rồi. Nên tra và dịch từ này.
Cũng không phải là "tương ứng.." mà là " cứ mỗi lít thì đi được". Hay cả chữ 実現 vào nữa thì " Đạt được 66km/lít", " Đạt mức 66km/lít". Chữ 実現する như Ri đã giải thích.
- シート下に、原付きでは最大クラスとなる10リットルの大型燃料タンクを設置
>>Với thiết kế bình chứa nhiên liệu lớn 10 lít dưới yên xe thì Benly đã trở thành kiểu xe có công suất vào loại bậc nhất?
-燃費 sự tiêu hao nhiên liệu>K phải bỏ mất mà em gộp vào nhưng k ổn thì phải.
>> Về sự tiêu hao nhiên liệu thì cứ 1 lít xăng xe đạt được quãng đường 66km?
-原付きでは< nên chú ý vào chỗ này. 原付 là tên 1 kiểu xe.
Nó được dùng tương đương như ホーチミン市では、一番大きいなホテルとなる
AホテルがNguyen Hue通りにある。
-1 lít xăng xe đạt được quãng đường 66km<< "lãng phí" từ quá
シート下に、原付きでは最大クラスとなる10リットルの大型燃料タンクを設置
>> Bình nhiên liệu lớn 10 lít được thiết kế dưới yên xe đã trở thành loại lớn nhất trong số các xe công suất nhỏ?
原付 dịch là xe công suất nhỏ không biết đã chính xác chưa.
[Quên mất nhìn ngày đăng tin]
>>Ngày 29, Honda đã tuyên bố vào ngày 13/9 tới sẽ tung ra xe Benly - một loại scooter thương mại mang kiểu dáng mới lạ, với 1 bình xăng đầy có thể chạy 660km.
Năm Showa thứ 28 (năm 1953)
Năm Heisei thứ 19 (năm 2007)
ホンダの商用バイクの代表格「カブ」とは異なり、クラッチ操作が不要なオートマチック式の変速機を採用した。
>> Khác với "Cub", một đại diện cho xe thương mại của Honda thì Benly sử dụng hộp số tự động không cần sang số.
Em dò thấy 実現する>>thực hiện. Ý là cứ 1 lít xăng nó thực hiện đc một lộ trình dài 66km>>nó chạy đc 66km?
実現:事実になって現れること
例:日本へ旅行に行く夢は実現した。>>ước mơ đi Nhật của tôi đã thành hiện thực
à cho anh hỏi, ở Vn khi em đổ 1 lít xăng em chạy được bao nhiêu cây số ^0^. Tức là điều này trước đây chưa làm được, giờ đã làm được. 66km là một con số lớn cho 1 lít đúng không em
Ở VN em không đi xe máy nên không biết chính xác nhưng 1 lít xăng đi dc tới 66km là nhiều mà.
Nhưng nếu thế thì trong câu này dịch thế vẫn chưa ổn? Chưa làm nổi bật 実現 ạ?
原付 dịch là xe công suất nhỏ không biết đã chính xác chưa.
Cũng không biết chính xác chưa nữa nhưng tìm hoài mà vẫn k thấy cái nào khác
-燃費はガソリン1リットル当たり66・0キロを実現した
Tương ứng với việc tiêu tốn 1 lít xăng ta đi được 66 km
Nghĩ thì là như Lo viết nhưng chưa phải là "dịch" nhỉ.
Bỏ mất chữ ”燃費" rồi. Nên tra và dịch từ này.
Cũng không phải là "tương ứng.." mà là " cứ mỗi lít thì đi được". Hay cả chữ 実現 vào nữa thì " Đạt được 66km/lít", " Đạt mức 66km/lít". Chữ 実現する như Ri đã giải thích.
-燃費 sự tiêu hao nhiên liệu>K phải bỏ mất mà em gộp vào nhưng k ổn thì phải.
>> Về sự tiêu hao nhiên liệu thì cứ 1 lít xăng xe đạt được quãng đường 66km?
à cho anh hỏi, ở Vn khi em đổ 1 lít xăng em chạy được bao nhiêu cây số ^0^. Tức là điều này trước đây chưa làm được, giờ đã làm được. 66km là một con số lớn cho 1 lít đúng không em
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?