Tổng thống Mỹ Donald Trump và Thủ tướng Nhật Bản Sanae Takaichi đã công bố "thời kỳ hòa hợp mới" cho hai nước vào ngày 28. Sau khi thảo luận về hội nghị thượng đỉnh, hai nhà lãnh đạo tuyên bố: "Hãy cùng nhau mở ra một thời kỳ hoàng kim mới cho Liên minh Hoa Kỳ - Nhật Bản". Đó là một khoảnh khắc mang tính biểu tượng, thể hiện sức mạnh của liên minh Hoa Kỳ - Nhật Bản với các nước láng giềng. Bà Takaichi tuyên bố: "Tổng thống Trump và tôi đã tái khẳng định cam kết phi hạt nhân hóa hoàn toàn Triều Tiên."
Tại hội nghị thượng đỉnh Mỹ-Nhật được tổ chức tại Nhà khách Quốc gia Cung điện Akasaka ở Tokyo cùng ngày, bà Takaichi tuyên bố: "Tôi muốn hợp tác với Tổng thống Trump để tạo ra một kỷ nguyên vàng mới cho Liên minh Nhật-Mỹ", và "Nhật Bản và Mỹ giờ đây đã trở thành liên minh vĩ đại nhất thế giới". Bà cũng tuyên bố: "Để bảo vệ lợi ích quốc gia của Nhật Bản, chúng tôi sẽ khôi phục nền ngoại giao mạnh mẽ của Nhật Bản". Bà Takaichi được cho là đã nói với Tổng thống Trump rằng bà dự định tăng chi tiêu quốc phòng lên 2% tổng sản phẩm quốc nội (GDP) vào cuối năm nay, và sẽ tiếp tục tăng trong tương lai.
Tổng thống Trump đáp lại: "Chúng ta là đồng minh cấp cao nhất", và "Quan hệ Hoa Kỳ -Nhật Bản chưa bao giờ mạnh mẽ hơn thế". Ông nói thêm: "Tôi yêu mến và vô cùng tôn trọng Nhật Bản", và "Nếu có bất cứ điều gì chúng tôi có thể làm để giúp Nhật Bản, xin hãy cho tôi biết".
Sau đó, hai nhà lãnh đạo lên chuyên cơ Marine One, chuyên cơ của Tổng thống Mỹ, và đến Căn cứ Hải quân Mỹ ở Yokosuka, tỉnh Kanagawa, nơi họ cùng lên tàu sân bay USS George Washington. Tại Nhật Bản, thủ tướng Takaichi, người tự nhận mình là người kế nhiệm cựu Thủ tướng Shinzo Abe, đã được khen ngợi vì đã xây dựng thành công mối quan hệ chặt chẽ với Tổng thống Trump về các vấn đề kinh tế và an ninh, chỉ một tuần sau khi nhậm chức, giống như ông Abe.
■ Trên trực thăng Marine One và bài phát biểu trên tàu sân bay Hoa Kỳ... Hoa Kỳ và Nhật Bản vẫn gần gũi như dưới thời chính quyền Abe.
Trong hội nghị thượng đỉnh Hoa Kỳ - Nhật Bản được tổ chức tại Nhà khách Quốc gia ở Tokyo vào ngày 28, Tổng thống Donald Trump đã nói với Thủ tướng Sanae Takaichi: "Tôi đã nghe Shinzo nói rằng bà là một người tuyệt vời," và "Tôi chắc chắn Shinzo rất vui mừng khi bà trở thành thủ tướng." Đáp lại, bà Takaichi bày tỏ : "Tôi rất biết ơn tình bạn lâu dài của ngài với Thủ tướng Abe," và "Tôi thường nghe Thủ tướng Abe nói về chính sách ngoại giao năng động của Tổng thống Trump."
Như thể đã thống nhất, Tổng thống Trump và Thủ tướng Takaichi đã mở đầu cuộc trò chuyện bằng cách nhắc đến nhân vật "Shinzo Abe." Mối quan hệ thân thiết giữa thủ tướng Trump và ông Abe, những người thân thiết đến mức gọi nhau là "Shinzo" và "Donald", đã được khôi phục dưới thời chính quyền Takaichi, nhờ hội nghị thượng đỉnh lần này. Phiên dịch viên cho cuộc họp là Nao Takao, Tổng Giám đốc Ban Thỏa thuận Quy chế Lực lượng Nhật Bản - Hoa Kỳ thuộc Bộ Ngoại giao, người cũng từng là phiên dịch viên cho cựu Thủ tướng. Tờ Yomiuri Shimbun đưa tin, "Shinzo Abe là 'nhân vật chính bí ẩn' của hội nghị thượng đỉnh Nhật Bản-Hoa Kỳ."
■ Hình ảnh 2 vị lãnh đạo trên tàu sân bay chạy bằng năng lượng hạt nhân
Sau hội nghị thượng đỉnh, Takaichi, người ủng hộ một "nước Nhật hùng mạnh", đã lên tàu sân bay chạy bằng năng lượng hạt nhân USS George Washington, neo đậu tại Căn cứ Hải quân Hoa Kỳ ở Yokosuka, cùng với Tổng thống Trump. Họ đã đến Yokosuka trên chiếc Marine One, trực thăng của tổng thống Hoa Kỳ. Hai máy bay chiến đấu FA-18 được bố trí trên boong tàu sân bay, cùng với một biểu ngữ lớn mang khẩu hiệu "Hòa bình thông qua sức mạnh".
Lên bục phát biểu trên tàu sân bay George Washington, Tổng thống Trump đã phát biểu trước các quân nhân Hoa Kỳ đóng quân tại Nhật Bản: "Liên minh Hoa Kỳ-Nhật Bản là mối quan hệ vĩ đại nhất trên thế giới", và giới thiệu Takaichi, người đứng cạnh ông trên sân khấu, là "một người chiến thắng. Chúng ta đã thực sự trở thành những người bạn thân thiết". Tổng thống Trump cũng lưu ý rằng "Nhật Bản đang mở rộng đáng kể vai trò quân sự của mình" và tuyên bố rằng ông đã phê duyệt việc cung cấp tên lửa do Hoa Kỳ sản xuất cho máy bay chiến đấu F-35 của Nhật Bản. Đây được coi là một nỗ lực của Hoa Kỳ nhằm mở rộng việc bán vũ khí cho chính quyền mới của Nhật Bản, vốn đang nỗ lực tăng cường năng lực quốc phòng và củng cố sự phân chia vai trò trong liên minh. Hơn nữa, Tổng thống Trump cho biết: "Toyota (Nhật Bản) có kế hoạch xây dựng các nhà máy ô tô trên khắp Mỹ với trị giá hơn 10 tỷ đô la (khoảng 150 triệu yên)", và kêu gọi mọi người "hãy ra ngoài và mua một chiếc Toyota".
Khi Tổng thống Trump gọi Thủ tướng Takaichi là "nữ thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản", bà đã giơ nắm đấm lên và reo hò. Bà phát biểu: "Hòa bình không chỉ được bảo vệ bằng lời nói, mà còn bằng quyết tâm và hành động kiên định", và "Chúng tôi sẽ tăng cường đáng kể năng lực phòng thủ của Nhật Bản từ nay trở đi", nhận được tràng pháo tay vang dội. Sau khi Takaichi rời khỏi nhà nước Tổng thống Trump đã nói đùa rằng: "Bà ấy thật sự xinh đẹp" và "Bà ấy là một người khó đàm phán". Mặc dù cựu Thủ tướng Abe trước đây đã đến thăm Căn cứ Không quân Yokosuka cùng Tổng thống Trump và có bài phát biểu, nhưng đây là lần đầu tiên Thủ tướng Takaichi phát biểu trên tàu sân bay Mỹ.
Tờ Nihon Keizai Shimbun đưa tin: "Hai nhà lãnh đạo, những người giữ vai trò là chỉ huy cao nhất của quân đội Hoa Kỳ và Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản, đã cùng nhau thị sát các tiền tuyến hải quân, thể hiện mối quan hệ hợp tác chặt chẽ cả trong và ngoài nước." Động thái này được coi là nhắm trực tiếp vào Trung Quốc, nước sẽ sớm đưa vào hoạt động tàu sân bay thứ ba, tàu Phúc Kiến, vào cuối năm nay, sau tàu Liêu Ninh và tàu Sơn Đông.
■ Liên minh Đất hiếm để đối phó với Trung Quốc
Vào ngày 28, Tổng thống Trump và Thủ tướng Takaichi đã ký một văn kiện có tiêu đề "Thực hiện Thỏa thuận: Hướng tới Kỷ nguyên vàng mới của Liên minh Hoa Kỳ-Nhật Bản". Văn kiện này đã nâng cấp thỏa thuận thuế quan mà nội các hai nước đã ký kết vào tháng trước lên thành thỏa thuận cấp hội nghị thượng đỉnh. Hai bên cũng đã ký "Khung Thỏa thuận Hoa Kỳ - Nhật Bản về Đảm bảo Nguồn cung Khoáng sản thiết yếu và đất hiếm thông qua khai thác và chế biến" nhằm đối phó với việc Trung Quốc vũ khí hóa đất hiếm. Điều này đánh dấu sự hình thành của cái gọi là "Liên minh Đất hiếm", với mục tiêu xây dựng một chuỗi cung ứng đất hiếm không phụ thuộc vào Trung Quốc.
Mỹ và Nhật Bản dự kiến sẽ lựa chọn các mục tiêu đầu tư cụ thể trong vòng sáu tháng tới và tổ chức Hội nghị Đầu tư Khoáng sản và Kim loại cấp Bộ trưởng. Hai nước cũng nhất trí tăng cường khả năng phục hồi và an ninh của chuỗi cung ứng đất hiếm và các kim loại khác bằng cách sử dụng các công cụ chính sách như hỗ trợ tài chính, các biện pháp thương mại và hệ thống dự trữ. Hai nước cũng có kế hoạch mở rộng đầu tư chung giữa chính phủ và tư nhân và hỗ trợ các dự án khai thác và tinh chế thông qua nhiều hình thức, bao gồm trợ cấp, cho vay, đầu tư cổ phần và bảo lãnh.
Mỹ và Nhật Bản cũng sẽ tìm hiểu hệ thống dự trữ chung, đồng thời thúc đẩy hợp tác với các nước thứ ba, và cũng sẽ thúc đẩy hợp tác kỹ thuật như lập bản đồ tài nguyên khoáng sản. Thỏa thuận này, tuân theo một khuôn khổ tương tự mà Mỹ đã ký với Úc vào tuần trước, đánh dấu việc thiết lập khuôn khổ hợp tác đất hiếm với Nhật Bản. Điều này được coi là phản ánh tầm nhìn của chính quyền Trump về việc giảm sự phụ thuộc vào Trung Quốc và củng cố "chuỗi cung ứng phi Trung Quốc" tập trung vào liên minh.
( Nguồn tiếng Nhật )
Tại hội nghị thượng đỉnh Mỹ-Nhật được tổ chức tại Nhà khách Quốc gia Cung điện Akasaka ở Tokyo cùng ngày, bà Takaichi tuyên bố: "Tôi muốn hợp tác với Tổng thống Trump để tạo ra một kỷ nguyên vàng mới cho Liên minh Nhật-Mỹ", và "Nhật Bản và Mỹ giờ đây đã trở thành liên minh vĩ đại nhất thế giới". Bà cũng tuyên bố: "Để bảo vệ lợi ích quốc gia của Nhật Bản, chúng tôi sẽ khôi phục nền ngoại giao mạnh mẽ của Nhật Bản". Bà Takaichi được cho là đã nói với Tổng thống Trump rằng bà dự định tăng chi tiêu quốc phòng lên 2% tổng sản phẩm quốc nội (GDP) vào cuối năm nay, và sẽ tiếp tục tăng trong tương lai.
Tổng thống Trump đáp lại: "Chúng ta là đồng minh cấp cao nhất", và "Quan hệ Hoa Kỳ -Nhật Bản chưa bao giờ mạnh mẽ hơn thế". Ông nói thêm: "Tôi yêu mến và vô cùng tôn trọng Nhật Bản", và "Nếu có bất cứ điều gì chúng tôi có thể làm để giúp Nhật Bản, xin hãy cho tôi biết".
Sau đó, hai nhà lãnh đạo lên chuyên cơ Marine One, chuyên cơ của Tổng thống Mỹ, và đến Căn cứ Hải quân Mỹ ở Yokosuka, tỉnh Kanagawa, nơi họ cùng lên tàu sân bay USS George Washington. Tại Nhật Bản, thủ tướng Takaichi, người tự nhận mình là người kế nhiệm cựu Thủ tướng Shinzo Abe, đã được khen ngợi vì đã xây dựng thành công mối quan hệ chặt chẽ với Tổng thống Trump về các vấn đề kinh tế và an ninh, chỉ một tuần sau khi nhậm chức, giống như ông Abe.
■ Trên trực thăng Marine One và bài phát biểu trên tàu sân bay Hoa Kỳ... Hoa Kỳ và Nhật Bản vẫn gần gũi như dưới thời chính quyền Abe.
Trong hội nghị thượng đỉnh Hoa Kỳ - Nhật Bản được tổ chức tại Nhà khách Quốc gia ở Tokyo vào ngày 28, Tổng thống Donald Trump đã nói với Thủ tướng Sanae Takaichi: "Tôi đã nghe Shinzo nói rằng bà là một người tuyệt vời," và "Tôi chắc chắn Shinzo rất vui mừng khi bà trở thành thủ tướng." Đáp lại, bà Takaichi bày tỏ : "Tôi rất biết ơn tình bạn lâu dài của ngài với Thủ tướng Abe," và "Tôi thường nghe Thủ tướng Abe nói về chính sách ngoại giao năng động của Tổng thống Trump."
Như thể đã thống nhất, Tổng thống Trump và Thủ tướng Takaichi đã mở đầu cuộc trò chuyện bằng cách nhắc đến nhân vật "Shinzo Abe." Mối quan hệ thân thiết giữa thủ tướng Trump và ông Abe, những người thân thiết đến mức gọi nhau là "Shinzo" và "Donald", đã được khôi phục dưới thời chính quyền Takaichi, nhờ hội nghị thượng đỉnh lần này. Phiên dịch viên cho cuộc họp là Nao Takao, Tổng Giám đốc Ban Thỏa thuận Quy chế Lực lượng Nhật Bản - Hoa Kỳ thuộc Bộ Ngoại giao, người cũng từng là phiên dịch viên cho cựu Thủ tướng. Tờ Yomiuri Shimbun đưa tin, "Shinzo Abe là 'nhân vật chính bí ẩn' của hội nghị thượng đỉnh Nhật Bản-Hoa Kỳ."
■ Hình ảnh 2 vị lãnh đạo trên tàu sân bay chạy bằng năng lượng hạt nhân
Sau hội nghị thượng đỉnh, Takaichi, người ủng hộ một "nước Nhật hùng mạnh", đã lên tàu sân bay chạy bằng năng lượng hạt nhân USS George Washington, neo đậu tại Căn cứ Hải quân Hoa Kỳ ở Yokosuka, cùng với Tổng thống Trump. Họ đã đến Yokosuka trên chiếc Marine One, trực thăng của tổng thống Hoa Kỳ. Hai máy bay chiến đấu FA-18 được bố trí trên boong tàu sân bay, cùng với một biểu ngữ lớn mang khẩu hiệu "Hòa bình thông qua sức mạnh".
Lên bục phát biểu trên tàu sân bay George Washington, Tổng thống Trump đã phát biểu trước các quân nhân Hoa Kỳ đóng quân tại Nhật Bản: "Liên minh Hoa Kỳ-Nhật Bản là mối quan hệ vĩ đại nhất trên thế giới", và giới thiệu Takaichi, người đứng cạnh ông trên sân khấu, là "một người chiến thắng. Chúng ta đã thực sự trở thành những người bạn thân thiết". Tổng thống Trump cũng lưu ý rằng "Nhật Bản đang mở rộng đáng kể vai trò quân sự của mình" và tuyên bố rằng ông đã phê duyệt việc cung cấp tên lửa do Hoa Kỳ sản xuất cho máy bay chiến đấu F-35 của Nhật Bản. Đây được coi là một nỗ lực của Hoa Kỳ nhằm mở rộng việc bán vũ khí cho chính quyền mới của Nhật Bản, vốn đang nỗ lực tăng cường năng lực quốc phòng và củng cố sự phân chia vai trò trong liên minh. Hơn nữa, Tổng thống Trump cho biết: "Toyota (Nhật Bản) có kế hoạch xây dựng các nhà máy ô tô trên khắp Mỹ với trị giá hơn 10 tỷ đô la (khoảng 150 triệu yên)", và kêu gọi mọi người "hãy ra ngoài và mua một chiếc Toyota".
Khi Tổng thống Trump gọi Thủ tướng Takaichi là "nữ thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản", bà đã giơ nắm đấm lên và reo hò. Bà phát biểu: "Hòa bình không chỉ được bảo vệ bằng lời nói, mà còn bằng quyết tâm và hành động kiên định", và "Chúng tôi sẽ tăng cường đáng kể năng lực phòng thủ của Nhật Bản từ nay trở đi", nhận được tràng pháo tay vang dội. Sau khi Takaichi rời khỏi nhà nước Tổng thống Trump đã nói đùa rằng: "Bà ấy thật sự xinh đẹp" và "Bà ấy là một người khó đàm phán". Mặc dù cựu Thủ tướng Abe trước đây đã đến thăm Căn cứ Không quân Yokosuka cùng Tổng thống Trump và có bài phát biểu, nhưng đây là lần đầu tiên Thủ tướng Takaichi phát biểu trên tàu sân bay Mỹ.
Tờ Nihon Keizai Shimbun đưa tin: "Hai nhà lãnh đạo, những người giữ vai trò là chỉ huy cao nhất của quân đội Hoa Kỳ và Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản, đã cùng nhau thị sát các tiền tuyến hải quân, thể hiện mối quan hệ hợp tác chặt chẽ cả trong và ngoài nước." Động thái này được coi là nhắm trực tiếp vào Trung Quốc, nước sẽ sớm đưa vào hoạt động tàu sân bay thứ ba, tàu Phúc Kiến, vào cuối năm nay, sau tàu Liêu Ninh và tàu Sơn Đông.
■ Liên minh Đất hiếm để đối phó với Trung Quốc
Vào ngày 28, Tổng thống Trump và Thủ tướng Takaichi đã ký một văn kiện có tiêu đề "Thực hiện Thỏa thuận: Hướng tới Kỷ nguyên vàng mới của Liên minh Hoa Kỳ-Nhật Bản". Văn kiện này đã nâng cấp thỏa thuận thuế quan mà nội các hai nước đã ký kết vào tháng trước lên thành thỏa thuận cấp hội nghị thượng đỉnh. Hai bên cũng đã ký "Khung Thỏa thuận Hoa Kỳ - Nhật Bản về Đảm bảo Nguồn cung Khoáng sản thiết yếu và đất hiếm thông qua khai thác và chế biến" nhằm đối phó với việc Trung Quốc vũ khí hóa đất hiếm. Điều này đánh dấu sự hình thành của cái gọi là "Liên minh Đất hiếm", với mục tiêu xây dựng một chuỗi cung ứng đất hiếm không phụ thuộc vào Trung Quốc.
Mỹ và Nhật Bản dự kiến sẽ lựa chọn các mục tiêu đầu tư cụ thể trong vòng sáu tháng tới và tổ chức Hội nghị Đầu tư Khoáng sản và Kim loại cấp Bộ trưởng. Hai nước cũng nhất trí tăng cường khả năng phục hồi và an ninh của chuỗi cung ứng đất hiếm và các kim loại khác bằng cách sử dụng các công cụ chính sách như hỗ trợ tài chính, các biện pháp thương mại và hệ thống dự trữ. Hai nước cũng có kế hoạch mở rộng đầu tư chung giữa chính phủ và tư nhân và hỗ trợ các dự án khai thác và tinh chế thông qua nhiều hình thức, bao gồm trợ cấp, cho vay, đầu tư cổ phần và bảo lãnh.
Mỹ và Nhật Bản cũng sẽ tìm hiểu hệ thống dự trữ chung, đồng thời thúc đẩy hợp tác với các nước thứ ba, và cũng sẽ thúc đẩy hợp tác kỹ thuật như lập bản đồ tài nguyên khoáng sản. Thỏa thuận này, tuân theo một khuôn khổ tương tự mà Mỹ đã ký với Úc vào tuần trước, đánh dấu việc thiết lập khuôn khổ hợp tác đất hiếm với Nhật Bản. Điều này được coi là phản ánh tầm nhìn của chính quyền Trump về việc giảm sự phụ thuộc vào Trung Quốc và củng cố "chuỗi cung ứng phi Trung Quốc" tập trung vào liên minh.
( Nguồn tiếng Nhật )
Có thể bạn sẽ thích