Xã hội Rào cản làm việc từ xa mang đặc thù văn hóa Nhật Bản

Xã hội Rào cản làm việc từ xa mang đặc thù văn hóa Nhật Bản

Hiện tại, công chúng bị ám ảnh bởi tin tức về sự lây lan của virus corona. Tôi nghĩ rằng công ty của bạn cũng được đề nghị làm việc cho làm việc tại nhà. Và tôi nghĩ rằng có rất nhiều người thực sự đã thử nó và nhận ra sự khó khăn của việc làm tại nhà.

Trong bài này, tôi sẽ cho bạn biết về khoảng cách giữa giao tiếp tiếng Anh và tiếng Nhật, nhưng yếu tố cần thiết để làm việc từ xa thành công thực sự là thu hẹp khoảng cách giao tiếp. Vì vậy, trong tháng này, tôi sẽ thay đổi ý chính và viết về giao tiếp để làm việc từ xa thành công.

Các cuộc hội nghị từ xa cần được "nghiên cứu"

"Tele", chẳng hạn như ti vi, điện thoại hoặc thần giao cách cảm trong khoa học viễn tưởng, thực sự có nghĩa là "ở rất xa". Do đó, nghĩa gốc của thuật ngữ telework có nghĩa là "làm việc từ xa". Trong trường hợp này, nó có thể là một nơi xa công ty, nhưng nếu bạn nghĩ rằng bạn làm việc ở một nơi khác với bên kia, bạn cũng có thể nói rằng một chi nhánh công ty hoặc một chuyến đi kinh doanh là một công việc từ xa theo nghĩa rộng.

Lenovo, nơi tôi làm việc, kinh doanh ở 180 khu vực trên khắp thế giới, vì vậy chúng tôi có một tư duy rất tiên tiến trong việc làm việc từ xa. Ngay cả ở Nhật Bản, chúng tôi có một hệ thống gọi là "Telework không giới hạn" cho phép tất cả nhân viên có thể làm việc từ xa theo ý muốn trước khi bị ảnh hưởng bởi virus corona.

Tuy nhiên, khi bạn thử nó, đôi khi nó không hoạt động. Trước hết là các cuộc hội nghị. Trong thực tế, chúng tôi có hội nghị kéo dài cả ngày. Hiện nay e-mail và mạng đã phát triển, vì vậy có thể nói lý do chúng tôi đến công ty chỉ là là để đi họp.

Gần đây, số lượng hệ thống hội nghị có thể dễ dàng truy cập thông qua các dịch vụ Web đã tăng lên. Tôi nghĩ rằng các hệ thống này đã khá phát triển với tư cách là công cụ, nhưng nếu bạn tham gia vào một cuộc gọi hội nghị với bên ngoài, …, tôi nghĩ rằng có nhiều trường hợp cách thức tiến hành hội nghị chưa chắc đã thành công.

Cụ thể, chúng ta không biết ai đang nói trong phòng hội nghị, chúng ta sử dụng những từ mà những thành viên ở phòng hội nghị thực mới hiểu như “cái đó” và “ở đây”. Trường hợp xấu nhất là một hệ thống âm thanh kém, nơi bạn không thể thu được âm thanh ở xa, điều đó có nghĩa là bạn có rất nhiều công việc từ xa.

Với trường hợp này có thể giải quyết bằng cách thực hiện triệt để các quy tắc mọi người xưng danh trước sau đó dành thời gian để trả lời câu hỏi từ những người tham gia trực tuyến, năng suất sẽ khá gần với cuộc hội nghị gặp mặt trực tiếp.

"Người đi đầu" là rất quan trọng

Cũng không có nghĩa là sau khi hội nghị được tổ chức suôn chảy thì việc làm từ xa cũng sẽ được tiến hành thuận buồm xuôi gió. Một trong những trở ngại lớn nhất đối với việc làm từ xa ở Nhật Bản là vấn đề thuộc về "cấp trên".

Để đối phó với sự lây lan của virus corona, công ty tôi ,Lenovo Nhật Bản, cũng đã chỉ thị rằng việc làm việc từ xa phải được thực hiện nhiều nhất trong khả năng có thể sau chính sách của chính phủ vào ngày 25 tháng 2. Trên thực tế, vào đầu tháng 2, HR đã hướng dẫn thực hiện "tự phán đoán" liên quan đến việc làm từ xa, nhưng chỉ một phần trong số đó được thực hiện.

Dường như người Nhật có khuynh hướng xem bản thân là trung tâm và cho rằng việc không đến không đến công sẽ phá vỡ sự hài hòa. Đây là một đức tính của người Nhật. Ngoài ra việc đến đến công ty còn liên quan đến cả việc quan sát sắc mặt của sếp nữa.
Tôi cho rằng không chỉ làm việc từ xa mà những quan niệm như thế này đã đến lúc cần phải thay đổi. Từ đó tôi đã rút ra được bài học cho chính bản than là “tiếng gọi của cấp trên” “cấp trên phải gương mẫu”. Khi không biết nên làm hay không nhân viên sẽ quan sát hành động của cấp trên. Khi tôi cho nhân viên thấy việc bản thân tôi cũng tiên phong thực làm việc từ xa và mọi người nghĩ rằng “sếp David cũng làm từ xa đó” thì tỷ lệ nhân viên làm việc từ xa cũng đã tăng lên.

Thêm nữa, làm việc từ xa càng kéo dài thì tôi càng cảm thấy thiếu sự giao tiếp với cấp dưới. Báo cáo công việc vẫn được gửi đều, kết quả công việc cũng theo kế hoạch. Nhưng lại nảy sinh cảm giác “người nọ đang làm gì nhỉ?” và ngược lại là cả cảm giác “Không biết mình có bị những người xung quanh nghi ngờ là giờ đang làm gì vậy hay không”.

Mấu chốt quan trọng ở đây chính là thời gian “chuyện phiếm”. Chúng ta thường chuyện phiếm một cách vô ý thức tại nơi làm việc. Nếu dành 30 phút hay 1 tiếng cho chuyện phiếm thì không ổn. Nhưng chỉ là câu chào hỏi hay vài câu trao đổi với người bên cạnh lại đưa lại cảm giác thăng bằng.

Trường hợp của tôi thì tôi cố gắng ngoài e-mail ra còn sử dụng cả chat và hỏi nhân viên những nội dung vu vơ kiểu “ có ổn không?”
Đây là ý kiến của tôi với tư cách là người nước ngoài nhưng tôi cho rằng Nhật Bản, đặc biệt là Tokyo, là vùng đất rất coi trọng chuyển đến công sở làm việc . Hơn nữa, quan niệm “Nhân viên làm việc tang ca là nhân viên cố gắng” vẫn còn bám rễ.

Do đó, ngày thường khi người đi làm về đến nhà thì cả nhà đã ăn cơm xong và phải ăn cơm nguội một mình, đi tắm và ngủ. Hôm sau thì phải rời nhà để đi làm khi cả gia đình đang ngủ. Có thể nói kiểu sinh hoạt nay đã trở thành nếp sinh hoạt thường nhật của nhiều người.

Sự khác nhau giữa từ "hospital" và "clinic":
Chắc bạn cũng rõ từ Salary man là từ tiếng Anh có nguồn gốc từ Nhật Bản. Nhưng rút cuộc thì từ này cũng có thể được hiểu ở nước ngoài. Có thể hiểu nhưng nó được hiểu kèm theo “chết vì làm việc quá sức”, và được sử dụng trong văn cảnh chỉ sự hi sinh thời gian của bản than cho công việc của người Nhật.

Lần vì vi rút corona nên làm việc từ xa đang gây được sự chú ý từ quan điểm duy trình công việc. Tuy là một tình huống không vui. Tuy nhiên tôi cho rằng có lẽ nó sẽ tạo ra cơ hội để làm việc từ xa được nhìn nhận tại Nhật.Giảm giờ làm việc để dành thời gian cho gia đình. Hay chuyển đến sống ở vùng mình thích. Tôi hy vọng rằng làm việc từ xa sẽ được sử dụng như là một cách để nâng cao những nhu cầu vốn có của “quality of Life” (chất lượng cuộc sống) như thế này.

Ở trên tôi cũng đã đề cập rồi nhưng để kết thúc tôi nghĩ tôi nên giới thiệu mộ tình huống liên quan đến sự khác biệt giữa tiếng Nhật và tiếng Anh. Tôi sẽ giới thiệu tình huống cá nhân liên khác biệt giữa tiếng Anh và tiếng Nhật liên quan đến bệnh tật.


Các bạn có hiểu sự khác biệt giữa từ “hospital” và “clinic” không? Ở nhật bệnh viện người ta dịch là “hospital”. Điều này không sai. Nhưng ở nước ngoài khi nói đến “hospital” là người ta nghĩ đến việc đi bệnh viện lớn hay phẩu thuật. Với sốt thường thì người ta sẽ đi đến “clinic”. Thú thật là có lần thời còn học trung học phổ thông tôi bị sốt trong lúc đang du học tại Nhật và chủ nhà trọ bảo tôi “David ơi, chúng ta đi hospital nhé”. Tôi đã vô cùng giật mình và nghĩ rằng “chắc sắp chết đến nơi rồi”.

Vì vậy giả sử có đi đến bệnh viện to đi nữa thì nếu làtrường hợp chỉ đến để lấy thuốc cảm hãy không nói với người nước ngoài “go to hospital” (Đi viện) mà hãy nói đi phòng khám. Xét về cách sử dụng tiếng Anh thì không đúng nhưng mà lại đúng ý muốn diễn tả cho đối phương hiểu.

Nguồn tiếng Nhật
 

Đính kèm

  • telework.webp
    telework.webp
    87.9 KB · Lượt xem: 4,207
Sửa lần cuối:

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: "Tăng chi tiêu quốc phòng" có thực sự không cần thiết không ? Chiến lược quốc phòng "hiệu suất chi phí tốt nhất" của Đài Loan mà Nhật Bản nên noi theo
"Tăng chi tiêu quốc phòng" có thực sự không cần thiết không ? Chiến lược quốc phòng "hiệu suất chi phí tốt nhất" của Đài Loan mà Nhật Bản nên noi theo
Đã 100 ngày trôi qua kể từ khi chính quyền Trump nhậm chức. Nhiều quốc gia đã phải chịu sự chi phối của "những yêu cầu vô lý" của chính quyền này, và Nhật Bản cũng không ngoại lệ. Một điều có thể...
Thumbnail bài viết: "Chỉ có Hàn Quốc rẻ hơn Nhật Bản" , Thủ tướng Ishiba cân nhắc tăng thuế xuất cảnh hiện tại là 1.000 yên . Các biện pháp đối phó với ô nhiễm du lịch.
"Chỉ có Hàn Quốc rẻ hơn Nhật Bản" , Thủ tướng Ishiba cân nhắc tăng thuế xuất cảnh hiện tại là 1.000 yên . Các biện pháp đối phó với ô nhiễm du lịch.
Tại Ủy ban Ngân sách của Viện Tham mưu vào ngày 19, Thủ tướng Ishiba Shigeru đã bày tỏ ý định xem xét tăng thuế du lịch quốc tế, hiện đang được đánh thuế ở mức 1.000 yên/người như một loại "thuế...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xem xét lại hệ thống "chuyển đổi giấy phép lái xe nước ngoài" , cân nhắc việc xác minh địa chỉ chặt chẽ hơn, v.v.
Nhật Bản : Xem xét lại hệ thống "chuyển đổi giấy phép lái xe nước ngoài" , cân nhắc việc xác minh địa chỉ chặt chẽ hơn, v.v.
Thông tin cho biết Cơ quan Cảnh sát Quốc gia đang cân nhắc xem xét lại hệ thống "chuyển đổi giấy phép lái xe nước ngoài", hệ thống này chuyển đổi giấy phép lái xe lấy ở nước ngoài sang giấy phép...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 60% các khoản vay đặc biệt Corona dành cho hộ gia đình thu nhập thấp đang bị nợ quá hạn.
Nhật Bản : 60% các khoản vay đặc biệt Corona dành cho hộ gia đình thu nhập thấp đang bị nợ quá hạn.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi cho biết trong số 241,3 tỷ yên phải trả vào cuối năm ngoái, được tài trợ bởi hơn 1 nghìn tỷ yên tiền quỹ quốc gia để hỗ trợ các hộ gia đình thu nhập thấp trong thời...
Thumbnail bài viết: Có phải ngày càng nhiều đàn ông Hàn Quốc mơ ước kết hôn với phụ nữ Nhật Bản ? Vấn đề về "giáo dục" và "ngôn ngữ" sau khi kết hôn.
Có phải ngày càng nhiều đàn ông Hàn Quốc mơ ước kết hôn với phụ nữ Nhật Bản ? Vấn đề về "giáo dục" và "ngôn ngữ" sau khi kết hôn.
Vào ngày 20 tháng 3, Cục Thống kê Hàn Quốc đã công bố số liệu thống kê về hôn nhân và ly hôn trong năm ngoái. Theo số liệu thống kê, các cuộc hôn nhân quốc tế đã tăng 1.000 so với năm trước lên...
Thumbnail bài viết: Người lái xe nước ngoài có giấy phép nước ngoài có thể lái xe ở Nhật Bản như thế nào ?
Người lái xe nước ngoài có giấy phép nước ngoài có thể lái xe ở Nhật Bản như thế nào ?
Một người đàn ông Trung Quốc đã bị bắt tại Misato, Tỉnh Saitama, vì đâm và bỏ chạy một học sinh tiểu học trên đường về nhà sau giờ học. Theo Cảnh sát Tỉnh Saitama, nghi phạm có giấy phép lái xe...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thuế xuất cảnh 1.000 yên sẽ được xem xét lại.
Nhật Bản : Thuế xuất cảnh 1.000 yên sẽ được xem xét lại.
"Là người nộp thuế, chúng ta có nghĩa vụ thu một mức giá công bằng từ người nước ngoài" Về "thuế xuất cảnh" thu 1.000 yên/người từ những người rời Nhật Bản bằng máy bay hoặc tàu thủy, Thủ tướng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Seven Eleven bắt đầu thử nghiệm trình diễn robot giao hàng để giải quyết tình trạng thiếu hụt lao động.
Nhật Bản : Seven Eleven bắt đầu thử nghiệm trình diễn robot giao hàng để giải quyết tình trạng thiếu hụt lao động.
Vào ngày 19, Seven-Eleven Nhật Bản (Tokyo) đã bắt đầu thử nghiệm trình diễn trên đường công cộng để giao hàng tại cửa hàng tiện lợi bằng robot tự động tại một số khu vực của Thành phố Hachioji...
Thumbnail bài viết: Sự gia tăng đột ngột của cư dân nước ngoài trong nước , Nhật Bản sẽ thay đổi như thế nào ?
Sự gia tăng đột ngột của cư dân nước ngoài trong nước , Nhật Bản sẽ thay đổi như thế nào ?
Số lượng người nước ngoài sống tại Nhật Bản đang tăng lên. Theo Cục Quản lý Xuất nhập cảnh và Cư trú , số lượng người nước ngoài cư trú tại Nhật Bản là 3.769.000 người tính đến cuối tháng 12 năm...
Thumbnail bài viết: Osaka : Đề xuất kéo dài thời gian đóng cửa triển lãm Expo từ 10 giờ tối đến 11 giờ tối , nhằm gia tăng lượng khách thăm quan.
Osaka : Đề xuất kéo dài thời gian đóng cửa triển lãm Expo từ 10 giờ tối đến 11 giờ tối , nhằm gia tăng lượng khách thăm quan.
Theo thông tin tiết lộ, Cục Triển lãm Quốc tế (BIE), tổ chức quốc tế của Triển lãm Osaka-Kansai và chính quyền tỉnh Osaka đang xem xét đề xuất kéo dài thời gian đóng cửa thêm khoảng một giờ để...
Your content here
Top