しょうがない

Tathashop

New Member
Chào cả nhà, em có bài đọc hiểu muốn dịch hoàn hảo nhưng mà chưa làm được ạ. Em up lên nhờ cả nhà sửa giúp em, những câu em gạch chân là chưa biết dịch sao cho hợp lý ạ.


雑誌の占いのコーナーを読んでいたら、「日本人は占いが好きですね」と、外国人の友達が話しかけてきた。どこの国にも占いはあるけれど、日本人は占い好きな国民の上位にランクされるのだそうだ。

Sau khi đọc mục bói toán tôi đã đến gần anh bạn người nước ngoài hỏi: “người Nhật thích bói toán nhỉ?” Cho dù ở đâu, nước nào cũng có bói toán nhưng hình nhưng N được bình chọn vị trí cao là quốc dân yêu thích bói toán.

占いが好きなのは何か目に見えない力に人生が左右されているという考え方が強いからだと説明してくれた。確かに日本人は占いが好きだ。でも、たいていはその結果に従うとか真剣に信じるとかではなくて、ただそれを楽しんでいるだけだと思う。珍しくて面白い占いが交流するのもせいではないだろうか。目に見えない力と結び付けるのは考えすぎではないかと彼に話してみた。

Mình đã được giải thích sở dĩ việc yêu thích bói toán là do quan điểm con người chịu sự tác động mạnh mẽ của thế lực vô hình nào đó mà không thể nhìn bằng mắt thường. Hẳn vì thế mà người Nhật thích xem bói. Đại khái thì chúng ta không hẳn dựa vào kết quả này hay là tin tưởng chắc được nhưng tôi chỉ đơn thuần bói cho biết thôi. Chẳng phải vì thế mà bói toán hiếm, thú vị cũng được ưa chuộng hay sao? Mình đã thử nói với anh ấy rằng việc (tư duy dính liền/) khăng khăng cho rằng có thế lực không thể nhìn bằng mắt là suy nghĩ hơi quá ư?

すると、彼は「でも日本人は[しょうがない]という表現をよく使います。これも占い好きと同じ理由でしょう」と言った。自分の国にも同じような表現はあるけれど、日本人は使いすぎるのだそうだ。なぜ占い好きと関係があるかというと、どちらも自分の力ではどうしようもないという考え方があるからだと説明してくれた。確かに「しょうがない」はあきらめの気持ちを表すが、日本人がそれを使いすぎるんなんて信じられなかった。

Ngay lập tức anh ấy đã trả lời: người N rất hay sử dụng cách thể hiện “Không còn cách nào khác đâu”, chắc nó cũng giống với lý do thích coi bói đấy. Cách bày tỏ cũng giống như ở đất nước tôi nhưng có lẽ người Nhật sử dụng hơi nhiều. Khi tôi hỏi tại sao lại cho rằng nó có mối liên quan đến bói toán thì được giải thích là..... Chắn chắn rằng “Không còn cách nào khác đâu” là cách thể hiện cảm xúc nhưng mà ng Nhật sử dụng ba cái từ này quá nhiều nên nó trở nên không thể tin được.

ところが、話題が変わって「どうして1時間以上もかけて満員電車で毎朝通勤しているの?会社に着く前に疲れるでしょう」と彼に聞かれて、私は思わず「それがしょうがないよ」と言ってしまった。彼のおかけで自分の国の言葉について改めて考えることができた。

Dẫu sao thì đề tài phiếm đã thay đổi khi tôi bất chợt nói “Không còn cách nào khác đâu” khi bị anh ấy hỏi “tại sao mỗi sáng mày mất tới hơn một giờ để di chuyển bằng xe điện đầy người thế hả? Trước khi mày đến được công ty chắc mày vất vả lắm há? Nhờ anh ta mà tôi đã có thể cải thiện và suy nghĩ về từ ngữ của nước mình.

皆さん、お願いします。
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
雑誌の占いのコーナーを読んでいたら、「日本人は占いが好きですね」と、外国人の友達が話しかけてきた。どこの国にも占いはあるけれど、日本人は占い好きな国民の上位にランクされるのだそうだ。

Sau khi đọc mục bói toán tôi đã đến gần anh bạn người nước ngoài hỏi: “người Nhật thích bói toán nhỉ?” Cho dù ở đâu, nước nào cũng có bói toán nhưng hình nhưng N được bình chọn vị trí cao là quốc dân yêu thích bói toán.

Đoạn này em xem lại nghĩa động từ 話しかける và chủ thể của hành động đó.

のだ là để giải thích lý do nói 「日本人は占いが好きですね」 
 

Tathashop

New Member
Chị ơi, vậy còn câu này
ただそれを楽しんでいるだけだと思う

どちらも自分の力ではどうしようもないという考え方がある

dịch sao chi? Với đoạn cuối em không dịch dc đúng lắm, khi nào chị rảnh xem qua giúp em nhé, em cảm ơn chị
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Chị ơi, vậy còn câu này
ただそれを楽しんでいるだけだと思う

どちらも自分の力ではどうしようもないという考え方がある

dịch sao chi? Với đoạn cuối em không dịch dc đúng lắm, khi nào chị rảnh xem qua giúp em nhé, em cảm ơn chị

Chị cũng đang chờ xem em có ý kiến gì không để góp ý thêm đây. Thường trước giờ mọi người tham gia dịch theo cách: khi có nhận xét thì một là sẽ phản biện lại, hai là đồng ý thì sẽ dịch lại trả lời.


ただそれを楽しんでいるだけだと思う <> Tôi nghĩ rằng chỉ là người ta xem cho vui mà thôi. (coi bói toán là một trò giải trí)

どちらも自分の力ではどうしようもないという考え方がある <> Cả hai đều chung cách nghĩ bất lực với khả năng của chính mình. (không làm được gì bằng khả năng của mình)
 
Thumbnail bài viết: Samsung Wallet hiện đã hỗ trợ Thẻ tích điểm Rakuten và Thanh toán Rakuten Pay.
Samsung Wallet hiện đã hỗ trợ Thẻ tích điểm Rakuten và Thanh toán Rakuten Pay.
Samsung Electronics Nhật Bản sẽ bắt đầu hỗ trợ Thẻ tích điểm Rakuten và Thanh toán Rakuten Pay trên ví điện tử Samsung Wallet dành cho người dùng Galaxy vào tháng 4 . Samsung Wallet ra mắt tại...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 52,3% Doanh nghiệp gặp tình trạng "Thiếu nhân viên toàn thời gian" . Ngành nào thiếu nhân viên nhiều nhất ?
Nhật Bản : 52,3% Doanh nghiệp gặp tình trạng "Thiếu nhân viên toàn thời gian" . Ngành nào thiếu nhân viên nhiều nhất ?
Một nửa số doanh nghiệp đang gặp tình trạng thiếu lao động. Theo Teikoku Databank, tính đến tháng 1 năm 2026, 52,3% doanh nghiệp gặp tình trạng thiếu nhân viên toàn thời gian, vượt quá 50% trong...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá điện tháng 3 tăng trên 10 công ty điện lực , tăng hơn 700 yên do giảm trợ cấp của chính phủ.
Nhật Bản : Giá điện tháng 3 tăng trên 10 công ty điện lực , tăng hơn 700 yên do giảm trợ cấp của chính phủ.
Ngày 26, 10 công ty điện lực lớn đã công bố giá điện sử dụng trong tháng 3 (hóa đơn tháng 4). Do việc giảm trợ cấp của chính phủ đối với giá điện và khí đốt được thực hiện như một biện pháp để...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Khách du lịch nhập cảnh trái phép sẽ bị từ chối lên máy bay . Dự thảo sửa đổi sẽ được trình lên Quốc hội năm tài chính 2028.
Nhật Bản : Khách du lịch nhập cảnh trái phép sẽ bị từ chối lên máy bay . Dự thảo sửa đổi sẽ được trình lên Quốc hội năm tài chính 2028.
Ngày 25 tháng 2, nội dung dự thảo sửa đổi Luật Kiểm soát Nhập cư và Công nhận Người tị nạn đang được chính phủ xem xét đã được công bố. Liên quan đến hệ thống cấp phép du lịch điện tử "JESTA"...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Ghi nhận 700.000 ca sinh, con số thấp nhất trong một thập kỷ. Tỷ lệ sinh tiếp tục giảm, nhưng số lượng hôn nhân lại tăng lên.
Nhật Bản : Ghi nhận 700.000 ca sinh, con số thấp nhất trong một thập kỷ. Tỷ lệ sinh tiếp tục giảm, nhưng số lượng hôn nhân lại tăng lên.
Ngày 26, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi xã hội đã công bố số liệu sơ bộ về thống kê dân số năm 2025. Số ca sinh hàng năm, bao gồm cả người nước ngoài là 705.809 ca , con số thấp nhất từng được ghi...
Thumbnail bài viết: Bảng xếp hạng "Những hộ chiếu mạnh nhất thế giới , Nhật Bản đứng thứ hai, cho phép du lịch miễn visa đến 187 quốc gia. Quốc gia nào đứng đầu ?
Bảng xếp hạng "Những hộ chiếu mạnh nhất thế giới , Nhật Bản đứng thứ hai, cho phép du lịch miễn visa đến 187 quốc gia. Quốc gia nào đứng đầu ?
Công ty tư vấn Henley & Partners của Anh đã công bố "Chỉ số Hộ chiếu Henley 2026". Bảng xếp hạng này đánh giá hộ chiếu của mỗi quốc gia dựa trên số lượng quốc gia và vùng lãnh thổ mà quốc gia đó...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Trình bày tầm nhìn về "80% năng lượng tái tạo vào năm 2050".
Nhật Bản : Trình bày tầm nhìn về "80% năng lượng tái tạo vào năm 2050".
Ngày 18 tháng 2, Mạng lưới Tầm nhìn Bạch kim (Platinum Vision Network), một hiệp hội phi lợi nhuận do cựu Hiệu trưởng Đại học Tokyo Hiroshi Komiyama làm chủ tịch, đã công bố tầm nhìn đáp ứng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tai nạn giao thông liên quan đến người lái xe nước ngoài đạt mức cao nhất trong 10 năm, 587 người thiệt mạng và bị thương nặng.
Nhật Bản : Tai nạn giao thông liên quan đến người lái xe nước ngoài đạt mức cao nhất trong 10 năm, 587 người thiệt mạng và bị thương nặng.
Cơ quan Cảnh sát Quốc gia (NPA) thông báo vào ngày 26 rằng đã có 7.906 vụ tai nạn giao thông liên quan đến người lái xe nước ngoài trong năm 2025, con số cao nhất trong 10 năm qua. Cũng có 587...
Thumbnail bài viết: 66% số người được hỏi dự đoán "ít ảnh hưởng" đến du lịch Kyoto trong kỳ nghỉ Tết Nguyên đán . Lượng khách du lịch từ Nhật Bản và Trung Quốc tăng.
66% số người được hỏi dự đoán "ít ảnh hưởng" đến du lịch Kyoto trong kỳ nghỉ Tết Nguyên đán . Lượng khách du lịch từ Nhật Bản và Trung Quốc tăng.
Ngày 24, Phòng Thương mại và Công nghiệp Kyoto (Kyosho) đã công bố kết quả khảo sát nhằm đánh giá tác động của các hạn chế đi lại từ chính phủ Trung Quốc. Cuộc khảo sát đã hỏi các doanh nghiệp...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Lượng sách học sinh tiểu học đọc giảm xuống còn 12,1 cuốn mỗi tháng . Tỷ lệ không đọc sách của học sinh trung học phổ thông là 55,7%.
Nhật Bản : Lượng sách học sinh tiểu học đọc giảm xuống còn 12,1 cuốn mỗi tháng . Tỷ lệ không đọc sách của học sinh trung học phổ thông là 55,7%.
Kết quả của Khảo sát Đọc sách học đường lần thứ 70 (năm 2025) cho thấy học sinh tiểu học Nhật Bản đọc trung bình 12,1 cuốn sách mỗi tháng, giảm 1,7 cuốn so với năm trước, năm đạt mức cao kỷ lục...
Top