しょうがない

Tathashop

New Member
Chào cả nhà, em có bài đọc hiểu muốn dịch hoàn hảo nhưng mà chưa làm được ạ. Em up lên nhờ cả nhà sửa giúp em, những câu em gạch chân là chưa biết dịch sao cho hợp lý ạ.


雑誌の占いのコーナーを読んでいたら、「日本人は占いが好きですね」と、外国人の友達が話しかけてきた。どこの国にも占いはあるけれど、日本人は占い好きな国民の上位にランクされるのだそうだ。

Sau khi đọc mục bói toán tôi đã đến gần anh bạn người nước ngoài hỏi: “người Nhật thích bói toán nhỉ?” Cho dù ở đâu, nước nào cũng có bói toán nhưng hình nhưng N được bình chọn vị trí cao là quốc dân yêu thích bói toán.

占いが好きなのは何か目に見えない力に人生が左右されているという考え方が強いからだと説明してくれた。確かに日本人は占いが好きだ。でも、たいていはその結果に従うとか真剣に信じるとかではなくて、ただそれを楽しんでいるだけだと思う。珍しくて面白い占いが交流するのもせいではないだろうか。目に見えない力と結び付けるのは考えすぎではないかと彼に話してみた。

Mình đã được giải thích sở dĩ việc yêu thích bói toán là do quan điểm con người chịu sự tác động mạnh mẽ của thế lực vô hình nào đó mà không thể nhìn bằng mắt thường. Hẳn vì thế mà người Nhật thích xem bói. Đại khái thì chúng ta không hẳn dựa vào kết quả này hay là tin tưởng chắc được nhưng tôi chỉ đơn thuần bói cho biết thôi. Chẳng phải vì thế mà bói toán hiếm, thú vị cũng được ưa chuộng hay sao? Mình đã thử nói với anh ấy rằng việc (tư duy dính liền/) khăng khăng cho rằng có thế lực không thể nhìn bằng mắt là suy nghĩ hơi quá ư?

すると、彼は「でも日本人は[しょうがない]という表現をよく使います。これも占い好きと同じ理由でしょう」と言った。自分の国にも同じような表現はあるけれど、日本人は使いすぎるのだそうだ。なぜ占い好きと関係があるかというと、どちらも自分の力ではどうしようもないという考え方があるからだと説明してくれた。確かに「しょうがない」はあきらめの気持ちを表すが、日本人がそれを使いすぎるんなんて信じられなかった。

Ngay lập tức anh ấy đã trả lời: người N rất hay sử dụng cách thể hiện “Không còn cách nào khác đâu”, chắc nó cũng giống với lý do thích coi bói đấy. Cách bày tỏ cũng giống như ở đất nước tôi nhưng có lẽ người Nhật sử dụng hơi nhiều. Khi tôi hỏi tại sao lại cho rằng nó có mối liên quan đến bói toán thì được giải thích là..... Chắn chắn rằng “Không còn cách nào khác đâu” là cách thể hiện cảm xúc nhưng mà ng Nhật sử dụng ba cái từ này quá nhiều nên nó trở nên không thể tin được.

ところが、話題が変わって「どうして1時間以上もかけて満員電車で毎朝通勤しているの?会社に着く前に疲れるでしょう」と彼に聞かれて、私は思わず「それがしょうがないよ」と言ってしまった。彼のおかけで自分の国の言葉について改めて考えることができた。

Dẫu sao thì đề tài phiếm đã thay đổi khi tôi bất chợt nói “Không còn cách nào khác đâu” khi bị anh ấy hỏi “tại sao mỗi sáng mày mất tới hơn một giờ để di chuyển bằng xe điện đầy người thế hả? Trước khi mày đến được công ty chắc mày vất vả lắm há? Nhờ anh ta mà tôi đã có thể cải thiện và suy nghĩ về từ ngữ của nước mình.

皆さん、お願いします。
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
雑誌の占いのコーナーを読んでいたら、「日本人は占いが好きですね」と、外国人の友達が話しかけてきた。どこの国にも占いはあるけれど、日本人は占い好きな国民の上位にランクされるのだそうだ。

Sau khi đọc mục bói toán tôi đã đến gần anh bạn người nước ngoài hỏi: “người Nhật thích bói toán nhỉ?” Cho dù ở đâu, nước nào cũng có bói toán nhưng hình nhưng N được bình chọn vị trí cao là quốc dân yêu thích bói toán.

Đoạn này em xem lại nghĩa động từ 話しかける và chủ thể của hành động đó.

のだ là để giải thích lý do nói 「日本人は占いが好きですね」 
 

Tathashop

New Member
Chị ơi, vậy còn câu này
ただそれを楽しんでいるだけだと思う

どちらも自分の力ではどうしようもないという考え方がある

dịch sao chi? Với đoạn cuối em không dịch dc đúng lắm, khi nào chị rảnh xem qua giúp em nhé, em cảm ơn chị
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Chị ơi, vậy còn câu này
ただそれを楽しんでいるだけだと思う

どちらも自分の力ではどうしようもないという考え方がある

dịch sao chi? Với đoạn cuối em không dịch dc đúng lắm, khi nào chị rảnh xem qua giúp em nhé, em cảm ơn chị

Chị cũng đang chờ xem em có ý kiến gì không để góp ý thêm đây. Thường trước giờ mọi người tham gia dịch theo cách: khi có nhận xét thì một là sẽ phản biện lại, hai là đồng ý thì sẽ dịch lại trả lời.


ただそれを楽しんでいるだけだと思う <> Tôi nghĩ rằng chỉ là người ta xem cho vui mà thôi. (coi bói toán là một trò giải trí)

どちらも自分の力ではどうしようもないという考え方がある <> Cả hai đều chung cách nghĩ bất lực với khả năng của chính mình. (không làm được gì bằng khả năng của mình)
 
Thumbnail bài viết: Thẻ Bảo hiểm Y tế My Number hiện đã tương thích với điện thoại thông minh. Cơ chế hoạt động và được xác thực tại các cơ sở y tế như thế nào ?
Thẻ Bảo hiểm Y tế My Number hiện đã tương thích với điện thoại thông minh. Cơ chế hoạt động và được xác thực tại các cơ sở y tế như thế nào ?
Thẻ Bảo hiểm Y tế My Number, kết hợp thẻ My Number và thẻ bảo hiểm y tế, đã bắt đầu hoạt động từ tháng 10 năm 2021. Bắt đầu từ ngày 2 tháng 12 năm 2024, việc phát hành mới thẻ bảo hiểm y tế thông...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số nạn nhân bị gấu tấn công đạt mức cao kỷ lục , ghi nhận 7 người trong năm tài chính 2025.
Nhật Bản : Số nạn nhân bị gấu tấn công đạt mức cao kỷ lục , ghi nhận 7 người trong năm tài chính 2025.
Cho đến ngày 15, Nhật Bản đã ghi nhận tổng cộng 7 người đã thiệt mạng trong các vụ gấu tấn công trong năm tài chính 2025, con số cao nhất kể từ khi bắt đầu thống kê vào năm 2006. Các vụ việc liên...
Thumbnail bài viết: Kỷ nguyên mới về lợi ích người tiêu dùng ? Các lệnh trừng phạt của EU sẽ thay đổi giá của các thương hiệu xa xỉ.
Kỷ nguyên mới về lợi ích người tiêu dùng ? Các lệnh trừng phạt của EU sẽ thay đổi giá của các thương hiệu xa xỉ.
Vào ngày 14 tháng 10, Ủy ban Châu Âu đã công bố rằng họ đã áp dụng các khoản tiền phạt tổng cộng 157 triệu euro (khoảng 27 tỷ yên) đối với ba thương hiệu Gucci, Chloé và Loewe — vì vi phạm luật...
Thumbnail bài viết: Phiên đấu giá trái phiếu chính phủ Nhật Bản kỳ hạn 20 năm được đánh giá "tiến triển tốt", lợi suất cao thu hút nhu cầu nhà đầu tư.
Phiên đấu giá trái phiếu chính phủ Nhật Bản kỳ hạn 20 năm được đánh giá "tiến triển tốt", lợi suất cao thu hút nhu cầu nhà đầu tư.
Phiên đấu giá trái phiếu chính phủ Nhật Bản kỳ hạn 20 năm của Bộ Tài chính được tổ chức vào ngày 15 đã chứng kiến tỷ lệ chào mua/chốt bán, phản ánh nhu cầu của nhà đầu tư, vượt mức trung bình 12...
Thumbnail bài viết: Nhật thấp hạng hơn so với Hàn Quốc, ở vị trí thứ ba trong bảng xếp hạng "Hộ chiếu Quyền lực Nhất Thế giới". Mỹ tụt hạng khỏi top 10.
Nhật thấp hạng hơn so với Hàn Quốc, ở vị trí thứ ba trong bảng xếp hạng "Hộ chiếu Quyền lực Nhất Thế giới". Mỹ tụt hạng khỏi top 10.
Singapore đã vươn lên vị trí dẫn đầu trong bảng xếp hạng "Hộ chiếu Quyền lực Nhất Thế giới" mới nhất, so sánh số lượng quốc gia và khu vực được miễn thị thực. Nhật Bản đã bị Hàn Quốc vượt mặt và...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Các công ty niêm yết đẩy nhanh việc cắt giảm nhân sự. Hơn 10.000 người nghỉ hưu sớm / tự nguyện nghỉ việc trong tháng 9.
Nhật Bản : Các công ty niêm yết đẩy nhanh việc cắt giảm nhân sự. Hơn 10.000 người nghỉ hưu sớm / tự nguyện nghỉ việc trong tháng 9.
Các công ty niêm yết đang ngày càng cắt giảm nhân sự. Theo Tokyo Shoko Research (Chiyoda , Tokyo), tính đến ngày 30 tháng 9, 34 công ty niêm yết được cho biết đang cung cấp chương trình "nghỉ hưu...
Thumbnail bài viết: Du khách đến Nhật Bản trong 9 tháng đạt mốc 30 triệu lượt khách , mức chi tiêu đạt 6,9 nghìn tỷ yên.
Du khách đến Nhật Bản trong 9 tháng đạt mốc 30 triệu lượt khách , mức chi tiêu đạt 6,9 nghìn tỷ yên.
Ngày 15, Tổng cục Du lịch Quốc gia Nhật Bản (JNTO) đã công bố số lượng du khách nước ngoài đến Nhật Bản từ tháng 1 đến tháng 9 năm nay đạt 31.650.500 lượt khách , tăng 17,7% so với cùng kỳ năm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Quốc hội sẽ họp vào ngày 21, nhưng ngày bầu cử Thủ tướng đã bị hoãn lại.
Nhật Bản : Quốc hội sẽ họp vào ngày 21, nhưng ngày bầu cử Thủ tướng đã bị hoãn lại.
Chánh Văn phòng Nội các Yoshimasa Hayashi đã tham dự các cuộc họp của Hội đồng Quản lý Hạ viện thuộc cả Hạ viện và Thượng viện vào sáng ngày 15 và thông báo ý định triệu tập một phiên họp bất...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tăng lương đạt mức tối đa 13.601 Yên. Tiền lương trung bình hàng tháng tăng năm thứ tư liên tiếp.
Nhật Bản : Tăng lương đạt mức tối đa 13.601 Yên. Tiền lương trung bình hàng tháng tăng năm thứ tư liên tiếp.
Theo khảo sát về mức tăng lương năm 2025 do Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi công bố vào ngày 14, mức tăng lương trung bình hàng tháng trên mỗi người do tăng lương thường xuyên và tăng lương cơ bản...
Thumbnail bài viết: GDP của Nhật Bản dự kiến sẽ bị Ấn Độ vượt qua vào năm 2026 và Anh vào năm 2030.
GDP của Nhật Bản dự kiến sẽ bị Ấn Độ vượt qua vào năm 2026 và Anh vào năm 2030.
Tổng sản phẩm quốc nội (GDP) danh nghĩa của Nhật Bản dự kiến sẽ bị Ấn Độ vượt qua vào năm 2026, khiến Nhật Bản tụt xuống vị trí thứ năm trên thế giới, và sau đó bị Anh vượt qua vào năm 2030, khiến...
Top