Chào tất cả các thành viên !
Trong chúng ta khi đã là thành viên của diễn đàn này , tôi nghĩ rằng hầu hết (nếu như không muốn nói là tất cả )đều đã và đang học tiếng Nhật .Tôi cũng như các bạn , cũng là một người đang học tiếng Nhật .Vì vậy ,hôm nay tôi xin phép được mở đầu đề tài mới với chủ đề `TỪ ĐA NGHĨA TRONG TIẾNG NHẬT`.Chủ đề này hi vọng được các bạn tham gia tích cực và nhiệt tình đóng góp bài để vốn kiến thức tiếng Nhật của các thành viên càng ngày càng được mở rộng và nâng cao.
Mở đầu chủ đề này , tôi xin được nhận định riêng và luận về từ `Sumimasen` trong tiếng Nhật .
Chúng ta chắc cũng biết rằng khi học ở trường lớp ,trong những bài đầu tiên khi học từ sumimasen có nghĩa là sự xin lỗi .Sự xin lỗi ở đây khi đó chỉ được hiểu là sự bỏ qua những lỗi lầm mà mình đã mắc phải .Thế nhưng khi tiếp xúc với thực tiễn cuộc sống tôi thấy rằng .Từ sumimasen được dùng rất nhiều tình huống và có ý nghĩa khác nhau trong những từng tình huống đó .
Khi vừa đặt chân đến đất nước mặt trời mọc này , đi trên vỉa hè ,gặp người đi xe đạp xin đường họ đã nói sumimasen . Sumimasen khi ấy chúng ta còn có thể hiểu là Onegaishimasu chứ không phải đơn thuần là sự xin lỗi vì họ đã đi vào đường của người đi bộ đâu.Còn khi mắc một lỗi lầm gì đó thì tôi lại thấy họ sử dùng gomennasai nhiều hơn là dùng sumimasen. Hỏi ra thì ý nghĩa giống như sumimasen thôi .
Khi ai làm gì đó cho bạn , bạn sẽ nói gì nào ? Chắc là `arigatoo` phải không .Nhưng tôi đã làm dùm việc cho một người và nhận được câu trả lời là sumimasen rồi đó . Lúc đó tôi cũng thấy hơi lạ .Sau này , khi hỏi ra thì mới biết rằng nó cũng giống như ý nghĩa arigatoo thôi .
Quả thật là ngôn từ tiếng Nhật cũng phong phú ý nghĩa lắm phải không các bạn .
Vì vậy , mong các bạn có những phát hiện hay những nhận xét gì mới về những từ đa nghĩa trong tiếng nhật hãy gửi bài để mọi người học hỏi .Cám ơn.
Trong chúng ta khi đã là thành viên của diễn đàn này , tôi nghĩ rằng hầu hết (nếu như không muốn nói là tất cả )đều đã và đang học tiếng Nhật .Tôi cũng như các bạn , cũng là một người đang học tiếng Nhật .Vì vậy ,hôm nay tôi xin phép được mở đầu đề tài mới với chủ đề `TỪ ĐA NGHĨA TRONG TIẾNG NHẬT`.Chủ đề này hi vọng được các bạn tham gia tích cực và nhiệt tình đóng góp bài để vốn kiến thức tiếng Nhật của các thành viên càng ngày càng được mở rộng và nâng cao.
Mở đầu chủ đề này , tôi xin được nhận định riêng và luận về từ `Sumimasen` trong tiếng Nhật .
Chúng ta chắc cũng biết rằng khi học ở trường lớp ,trong những bài đầu tiên khi học từ sumimasen có nghĩa là sự xin lỗi .Sự xin lỗi ở đây khi đó chỉ được hiểu là sự bỏ qua những lỗi lầm mà mình đã mắc phải .Thế nhưng khi tiếp xúc với thực tiễn cuộc sống tôi thấy rằng .Từ sumimasen được dùng rất nhiều tình huống và có ý nghĩa khác nhau trong những từng tình huống đó .
Khi vừa đặt chân đến đất nước mặt trời mọc này , đi trên vỉa hè ,gặp người đi xe đạp xin đường họ đã nói sumimasen . Sumimasen khi ấy chúng ta còn có thể hiểu là Onegaishimasu chứ không phải đơn thuần là sự xin lỗi vì họ đã đi vào đường của người đi bộ đâu.Còn khi mắc một lỗi lầm gì đó thì tôi lại thấy họ sử dùng gomennasai nhiều hơn là dùng sumimasen. Hỏi ra thì ý nghĩa giống như sumimasen thôi .
Khi ai làm gì đó cho bạn , bạn sẽ nói gì nào ? Chắc là `arigatoo` phải không .Nhưng tôi đã làm dùm việc cho một người và nhận được câu trả lời là sumimasen rồi đó . Lúc đó tôi cũng thấy hơi lạ .Sau này , khi hỏi ra thì mới biết rằng nó cũng giống như ý nghĩa arigatoo thôi .
Quả thật là ngôn từ tiếng Nhật cũng phong phú ý nghĩa lắm phải không các bạn .
Vì vậy , mong các bạn có những phát hiện hay những nhận xét gì mới về những từ đa nghĩa trong tiếng nhật hãy gửi bài để mọi người học hỏi .Cám ơn.
Có thể bạn sẽ thích