vui lòng giúp đỡ :(

sanys

New Member
mình đang học môn văn hóa nhật và phải tìm tư liệu, hình ảnh về những ngày hội trong tháng 10-11 tại nhật như ngày hội thao...v...v... mà mình ko thể nào tìm đc những hình ảnh này trên google đúng cách dc :( bạn nào có tư liệu hình ảnh xin giúp mình với đc ko?!

mình mới tham gia nếu post sai box xin mod vui lòng move đúng box giùm mình, cám ơn trước ạ
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
mình đang học môn văn hóa nhật và phải tìm tư liệu, hình ảnh về những ngày hội trong tháng 10-11 tại nhật như ngày hội thao...v...v... mà mình ko thể nào tìm đc những hình ảnh này trên google đúng cách dc :( bạn nào có tư liệu hình ảnh xin giúp mình với đc ko?!

Muốn tìm hình ảnh thì phải xem trong tháng đó có lễ hội gì rồi tìm theo lễ hội chứ nhỉ? Về các lễ hội của Nhật thì trong TTNB có rồi, bạn tự tìm xem nhé !
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
mình đang học môn văn hóa nhật và phải tìm tư liệu, hình ảnh về những ngày hội trong tháng 10-11 tại nhật như ngày hội thao...v...v... mà mình ko thể nào tìm đc những hình ảnh này trên google đúng cách dc :( bạn nào có tư liệu hình ảnh xin giúp mình với đc ko?!

Bạn được học trên trường thì chắc có giáo trình rồi nhỉ. Sao ko chia sẻ một chút liên quan đã đọc được qua giáo trình, và chi tiết/cụ thể điều muốn tìm hiểu thêm là gì? Và bạn có thể sử dụng tiếng Nhật trong quá trình tìm kiếm hay đọc tài liệu liên quan ko?

P/S: lần sau nhớ đặt tiêu đề cho hợp lý nhé. Ai vào nhờ giúp cũng dùng tiêu đề tương tự như kia (vui lòng giúp, help me...) thì rất khó theo dõi topic cũng như trông rất kỳ.
 

sanys

New Member
thành thật xin lỗi vì ko ghi rõ tiêu đề....

giáo trình của mình là tiếng nhật, mình muốn tìm vài hình ảnh về lễ hội thao của các học sinh cấp 1-3 ở nhật vào tháng 10 và lễ gia nhập công ty của nhân viên mới (?! cái bài dịch nó như thế, mình cũng ko biết dịch đúng từ làm sao nữa T_T) còn về các lễ hội mình thấy hầu hết là các tháng mùa xuân và hạ, những mùa như tháng 10-11 mình thấy khá ít thông tin và hình ảnh, nên mong mọi ng giúp đỡ mình ^^"
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
thành thật xin lỗi vì ko ghi rõ tiêu đề....

giáo trình của mình là tiếng nhật, mình muốn tìm vài hình ảnh về lễ hội thao của các học sinh cấp 1-3 ở nhật vào tháng 10 và lễ gia nhập công ty của nhân viên mới (?! cái bài dịch nó như thế, mình cũng ko biết dịch đúng từ làm sao nữa T_T) còn về các lễ hội mình thấy hầu hết là các tháng mùa xuân và hạ, những mùa như tháng 10-11 mình thấy khá ít thông tin và hình ảnh, nên mong mọi ng giúp đỡ mình ^^"

Bạn học theo giáo trình tiếng Nhật thì nên tìm kiếm trên mạng theo tiếng Nhật luôn đi chắc chắn sẽ được kết quả nhiều hơn khi tìm kiếm bằng tiếng Việt chứ (vì thế trong trường hợp này cũng ko nên đắn đo dịch sang tiếng Việt thế nào cho "đúng").
 

kamikaze

Administrator
thành thật xin lỗi vì ko ghi rõ tiêu đề....

giáo trình của mình là tiếng nhật, mình muốn tìm vài hình ảnh về lễ hội thao của các học sinh cấp 1-3 ở nhật vào tháng 10 và lễ gia nhập công ty của nhân viên mới (?! cái bài dịch nó như thế, mình cũng ko biết dịch đúng từ làm sao nữa T_T) còn về các lễ hội mình thấy hầu hết là các tháng mùa xuân và hạ, những mùa như tháng 10-11 mình thấy khá ít thông tin và hình ảnh, nên mong mọi ng giúp đỡ mình ^^"
Nhìn câu tiếng Việt không viết hoa, không ngắt câu mất hết cảm tình.

010402_1_031.jpg


010402_1_041.jpg


010402_1_051.jpg
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
会社の入社式について

Tham khảo:

会社の入社式について [Nguồn]

毎年春になると必ずニュースに流れるのが大手企業の入社式映像。
特にNTTの入社式は必ずと言っていいほどマスコミが取材しているように思います。
それだけずば抜けて抜群の存在感のある企業です。
しかもさらに新入社員もとても多いからと思います。
つい最近そしてこの頃まで学生だった新入社員が神妙な面持ちで社長の訓示を聞いたりしている光景は毎年ながら自分もこの当時はそうだったことを鮮明に思い出させてくれます。

さてこの毎年実際本当に行われる入社式、これはいったいいったい何でしょう?インターネットの用語辞典「はてなダイアリー」によると、「企業が実際本当に行う新入社員を激励する式典」とあります。
これはまず間違いなく、確かに正解なのです。
しかしこれだけだとちょっと意味が足りなく、とても不足するかなという気もします。

入社式は通常の基本的にその年に新卒入社する人が対象で、それらの人に対して愛社精神を持ってもらったり仕事に対するモチベーションを究極に極めて高めるために実際本当に行われます。
企業によってはその様々な職種や業種にちなんだちょっととても独特でユニークな入社式を実際本当に行ったり、マスコミに取材されることを前提・前置きの条件に才能あるタレントやとても名高く有名人などが飛び入り加わり、参加するような趣向を凝らしているところも、少なからずあります。

日本は終身雇用が通常の基本だったという企業風土が、少なからずあります。
そして新卒で入社した社員は定年退職をキチンと迎えるまでずっとその会社の一員であるという感覚やセンスが普通、通常でした。
就職する学生も、入社式とは今後、そしてこれから先約40年間在籍する会社に入る儀式という意味合いがありました。
そういう訳でこのような入社式という文化がめでたく生まれたのです。
3年しか在籍しない学校でも入学式と卒業式があるのなので40年在籍する会社には当たり前で当然これほどの式典があって当たり前で当然ですね。
このような企業風土や文化は日本とても独特でユニークのものなので、実はこの入社式という文化は日本だけのものです。
まず間違いなく、確かに言われてみると欧米の大企業が入社式をやっている映像というのは見たことがないですね。

ところがとても楽しく愉快で面白いことに欧米の企業が日本に進み、進出して日本法人となっている場合、この日本法人は入社式を実際本当に行うところがほとんどです。
本国の本社が実際本当に行っていない入社式を日本法人だけが実際本当に行うというのも妙な話です。
しかし、たとえ外資系と言っても日本法人のときは、社長も社員も大半が日本人なのなので郷に入らば郷にそのまま従えということなんでしょうか。

大卒の新入社員の場合、実はこの入社式の前にも色々な式典に加わり、参加しているはずです。
就職の内定が早まる中、4回生になった頃に内定が出ているということも珍しくまったくありません。
ですが就職協定という建前があるので、内定は10月1日付けでないと辻褄がまったくありません。
そこで最初に内定した時に内々定式、そして10月1日は他の企業の内定式に出席させないのでに各社同日に内定式が実際本当に行われます。
そして4月1日にようやく入社式となるわけです。
こんなことをしているのは日本だけなので、やはり日本人は式典好みで好きなんだなぁとリアルに感じ、実感します。

Hình ảnh thì có rất rất nhiều ^^ [click]
 

sanys

New Member
Nhìn câu tiếng Việt không viết hoa, không ngắt câu mất hết cảm tình.

010402_1_031.jpg


010402_1_041.jpg


010402_1_051.jpg

thành thật cám ơn bạn. thật xin lỗi vì mình ko có thói quen nhất shift đầu dòng, lắm lúc nhớ lắm lúc cũng quên. còn về chấm phẩy mình nghĩ mình đã có phẩy câu rất rõ ràng và có chữa "và" nữa ạ. Nếu bạn thấy chướng thì cho phép mình xin lỗi đã làm phiền bạn lần nữa.
cám ơn bạn đã giúp đỡ mình
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
thành thật cám ơn bạn. thật xin lỗi vì mình ko có thói quen nhất shift đầu dòng, lắm lúc nhớ lắm lúc cũng quên. còn về chấm phẩy mình nghĩ mình đã có phẩy câu rất rõ ràng và có chữa "và" nữa ạ. Nếu bạn thấy chướng thì cho phép mình xin lỗi đã làm phiền bạn lần nữa.
cám ơn bạn đã giúp đỡ mình

Tập thói quen soạn thảo văn bản cho quy củ sẽ có lợi cho chính bạn thôi - một khi bạn vẫn còn phải sử dụng đến tiếng Việt.

Đã bị nhận xét vậy mà không sửa (viết hoa đầu câu) thì thấy đúng là "mất thiện cảm" thật.
 

sanys

New Member
À vẫn xin lỗi lần nữa, đã là thói quen thì cũng khó sửa, nếu làm bạn mất thiện cảm thì mình chịu, không thay đổi gì thêm được.

Tiện đây cám ơn mọi người đã giúp đỡ, mình đã thuyết trình xong.

Doumo arigatou gozaimashita ^^
 

takeo203

Moderator
À vẫn xin lỗi lần nữa, đã là thói quen thì cũng khó sửa, nếu làm bạn mất thiện cảm thì mình chịu, không thay đổi gì thêm được.

Tiện đây cám ơn mọi người đã giúp đỡ, mình đã thuyết trình xong.

Doumo arigatou gozaimashita ^^
Gửi người bạn trẻ:
-Tôi cũng chẳng biết bạn là ai,chỉ muốn nói vài điều với bạn.Bạn đang học về văn hoá NHật ,Bạn đang cần tài liệu để tham khảo,bạn tìm mãi ko ra và bạn xin giúp đõ.Bạn đã nhận được sự giúp đỡ từ TTNB,bạn đã cám ơn và xin lỗi.
-Xin lỗi là 1 câu nói có thể phát ra từ đáy lòng, cũng có thể là đầu môi chót lưỡi,cho xong chuyện.Trong câu chuyện này,tôi thấy bạn thành thật khi bị Admin trách móc nhưng sau cùng bạn lại thay đổi hẳn thiện chí ban đầu.Nguyên nhân từ đâu tôi ko bàn đến,chỉ khuyên bạn 1 điều bạn còn rất nhiều điều ko biết ở xứ sở này ,cần những người dầy dạn kinh nghiệm sống tại Nhật Bản chia xẻ cùng bạn trong phạm vi khuôn khổ của trang TTNB,bạn nên im lặng chịu đựng để ngày nào đó bạn đứng vững bằng chính đôi chân bạn.Đây là thái độ khôn ngoan mà người Nhật thường làm,bạn đang học về VH nhật, sao bạn ko bắt chước lối hành xử này.
 

sanys

New Member
Gửi người bạn trẻ:
-Tôi cũng chẳng biết bạn là ai,chỉ muốn nói vài điều với bạn.Bạn đang học về văn hoá NHật ,Bạn đang cần tài liệu để tham khảo,bạn tìm mãi ko ra và bạn xin giúp đõ.Bạn đã nhận được sự giúp đỡ từ TTNB,bạn đã cám ơn và xin lỗi.
-Xin lỗi là 1 câu nói có thể phát ra từ đáy lòng, cũng có thể là đầu môi chót lưỡi,cho xong chuyện.Trong câu chuyện này,tôi thấy bạn thành thật khi bị Admin trách móc nhưng sau cùng bạn lại thay đổi hẳn thiện chí ban đầu.Nguyên nhân từ đâu tôi ko bàn đến,chỉ khuyên bạn 1 điều bạn còn rất nhiều điều ko biết ở xứ sở này ,cần những người dầy dạn kinh nghiệm sống tại Nhật Bản chia xẻ cùng bạn trong phạm vi khuôn khổ của trang TTNB,bạn nên im lặng chịu đựng để ngày nào đó bạn đứng vững bằng chính đôi chân bạn.Đây là thái độ khôn ngoan mà người Nhật thường làm,bạn đang học về VH nhật, sao bạn ko bắt chước lối hành xử này.

Chào bạn, thật sự mình không muốn gây sự mất thiện cảm tại đây, mình cũng không có ý im lặng chịu đựng vì mọi người đã làm gì mình đâu mà mình phải chịu đựng :D ý mình nói, có lẽ bạn hiểu lầm chăng, mình nói là thói quen khó sửa, và có làm cho bạn ấy khó chịu thì mình cũng đành chịu thôi. Trong suy nghĩ của mình, lời cám ơn và xin lỗi luôn quan trọng, không cần biết là lời đầu môi chót lưỡi hay không, mình chỉ biết mọi người đã giúp mình, và mình biết ơn và điều đó, còn mọi người khó chịu vì những gì mình viết, mình thiết nghĩ lỗi cũng của mình một phần, và mình nên xin lỗi vì phần lỗi đó, đầu óc mình có lẽ hơi đơn giản, nhưng là vậy đó ^^

Còn về việc mình có cần bắt chước lối hành xử của Nhật hay không, mình nghĩ mình sẽ cố gắng, cám ơn bạn đã góp ý cho mình.
 
Top