Dịch JP-VN : 大掃除やペットのケアサービス、狙い目は年明け

kamikaze

Administrator
Bắt tiếp chỗ này chút xíu xem sao

正月明けに安くなるサービスの代表格がホテルの宿泊料金。各ホテルは客室稼働率を高めるために、インターネットの宿泊予約サイトなどで割安なプランを発売することが多い。カカクコムが運営する「yoyaQ.com」では、1月の宿泊単価(1泊1室)は、例年12月より4%程度安くなっている。来年1月は1万3,000円程度と今年のクリスマス、年末需要が好調だった反動で15%程度安くなる見通しだ。

Đại diện cho dịch vụ giảm giá đầu năm mới đó là tiền trọ khách sạn. Nhằm nâng cao tỷ lệ phòng hoạt động liên tục, các khách sạn đã phát mãi giá rẻ hơn kế hoạch thông qua việc đăng kí đặt phòng qua internet. Trong website 「yoyaQ.com」của cty Kakakukomu đang hoạt động, đơn giá thuê phòng (tính là 1 đêm 1 phòng) của tháng 1/2011rẻ hơn khoảng 4% so với tháng 12 hàng năm. Từ tháng 1 năm sau dự kiến giá phòng sẽ rẻ hơn khoảng 15% do nhu cầu cuối năm tăng mạnh mẽ, giáng sinh năm nay giá chỉ khoảng 1 vạn 3 ngàn yên.

Xem lại 2 chỗ bị tô đỏ trên nhé. Hình như là tự "phịa" ra ?
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Dịch lại sao nó khác thế nhỉ?? Ảnh hỗ trợ nội dung

慌ただしい環境でシャンプー・カットするとペットには負担がかかりやすいという。年末の混雑を少しでも和らげる狙いがある。
Nghe nói nếu cắt tỉa, tắm gội trong lúc bận rộn sẽ dễ là gánh nặng cho các thú cưng. Vì thế, mục đích chính là nhằm làm dịu đi cái đông đúc vào dịp cuối năm được chút nào hay chút đó.

Chỗ này ペットには負担がかかりやすい hiểu là giảm gánh nặng cho chủ nhân là sai đk ah??

Vậy cuối cùng ペットには負担がかかりやすい là gì ạ?
"gánh nặng cho các thú cưng" << Dịu cũng ko hiểu lắm, bình thường chỉ hay nghe nói "gánh nặng kinh tế" chẳng hạn.
 

kamikaze

Administrator
Ý là ảnh hưởng xấu ấy. Ví dụ trời lạnh đè ra cạo hết lông hay đem tắm gội thì chả chết rét mất.
 

kamikaze

Administrator
Tra nghĩa ừ đó sẽ hiểu mà. Vội vã, không bình tĩnh v.v.. như thế nhỡ cắt mất cả tai thú cưng thì sao nhỉ
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Tra nghĩa ừ đó sẽ hiểu mà. Vội vã, không bình tĩnh v.v.. như thế nhỡ cắt mất cả tai thú cưng thì sao nhỉ
Ra vậy, đọc mãi chẳng hiểu :xizao: Giờ hiểu rồi, Dịu xin phép dịch lại theo ý hiểu của mình Xem thêm trong bài viết

慌ただしい環境でシャンプー・カットするとペットには負担がかかりやすいという。年末の混雑を少しでも和らげる狙いがある。
Việc tắm rửa, cắt tỉa lông cho thú cưng trong khi vội vàng rất dễ gây nguy hiểm cho chúng. Và dịch vụ này xuất hiện cũng nhằm mục đích giảm bớt sự đông đúc vào dịp cuối năm.
 

hanh80

New Member
Sửa lại chỗ admin bảo dịch "bịa" nè, hay hơn 1 tí..hehe. Mà oan ghê cơ..lỗi là do ghép từ chưa hợp nghĩa thôi chứ nhỉ!

正月明けに安くなるサービスの代表格がホテルの宿泊料金。各ホテルは客室稼働率を高めるために、インターネットの宿泊予約サイトなどで割安なプランを発売することが多い。カカクコムが運営する「yoyaQ.com」では、1月の宿泊単価(1泊1室)は、例年12月より4%程度安くなっている。来年1月は1万3,000円程度と今年のクリスマス、年末需要が好調だった反動で15%程度安くなる見通しだ。

Đại diện cho dịch vụ giảm giá đầu năm mới là tiền trọ khách sạn. Nhằm nâng cao tỷ lệ phòng hoạt động liên tục, các khách sạn thường phát mãi kế hoạch giảm giá bằng cách như đặt phòng qua mạng internet... Đơn giá thuê phòng tháng 1/2011 (1 đêm/1 phòng) trên website 「yoyaQ.com」 do cty Kakakukomu điều hành có giá rẻ hơn khoảng 4% so với tháng 12 hàng năm. Từ tháng 1 năm tới dự kiến giá phòng sẽ rẻ hơn khoảng 15% do nhu cầu cuối năm tăng mạnh, giáng sinh năm nay giá khoảng 1 vạn 3 ngàn yên.
 

kamikaze

Administrator
ペットの犬や猫の毛をカットするペット美容院も年末が最も混み合う。アドホック(東京・豊島)が関東中心に展開するペットケアショップ「PET-SPA」は、12月23日から31日までは525円の割増料金が発生するが、1月1日からは通常料金に戻る。需要が多い小型犬のシャンプー&デザインカットコースは通常料金が5775円からなので、年明け以降は約8%安くなる計算だ。
Cả dịch vụ làm đẹp, cắt tỉa lông chó, lông mèo cưng vào cuối năm cũng rất đông. 「PET-SPA」 do Cty ADHOC (Toshima, Tokyo) triển khai ngay trung tâm vùng Kantou cũng phát sinh tăng 525 yên từ ngày 23/12~31/12/2010 tuy nhiên từ ngày mùng 1/1/2011 sẽ trở lại giá thông thường. Chi phí tạo mẫu cắt và gội cho những chú chó nhỏ khá nhiều nên cty tính giảm giá từ đầu năm mới là 8% thay vì mức giá thông thường là 5775 yên.

Xem lại câu bị bôi đỏ chút xíu nhé.
 

hanh80

New Member
Sửa cả đoạn lại như thế này đã được chưa ạ??

ペットの犬や猫の毛をカットするペット美容院も年末が最も混み合う。アドホック(東京・豊島)が関東中心に展開するペットケアショップ「PET-SPA」は、12月23日から31日までは525円の割増料金が発生するが、1月1日からは通常料金に戻る。需要が多い小型犬のシャンプー&デザインカットコースは通常料金が5775円からなので、年明け以降は約8%安くなる計算だ。
Cả dịch vụ làm đẹp cho thú cưng như cắt tỉa lông chó, lông mèo vào những ngày cuối năm cũng rất đông. Shop chăm sóc thú cưng có tên là 「PET-SPA」 do Cty ADHOC (Toshima, Tokyo) triển khai ngay trung tâm vùng Kantou cũng phát sinh tăng giá thêm 525 yên từ ngày 23/12~31/12/2010, tuy nhiên từ ngày mùng 1/1/2011 giá sẽ trở lại bình thường. Vì chi phí cắt tỉa tạo mẫu lông và tắm rửa cho những chú chó nhỏ có nhu cầu lớn, thông thường có giá là 5775 yên nên công ty dự tính sẽ giảm khoảng 8% bắt đầu từ những ngày đầu năm mới.
 

hanh80

New Member
Ok sửa lại ...

ペットの犬や猫の毛をカットするペット美容院も年末が最も混み合う。アドホック(東京・豊島)が関東中心に展開するペットケアショップ「PET-SPA」は、12月23日から31日までは525円の割増料金が発生するが、1月1日からは通常料金に戻る。需要が多い小型犬のシャンプー&デザインカットコースは通常料金が5775円からなので、年明け以降は約8%安くなる計算だ。
Cả dịch vụ làm đẹp cho thú cưng như cắt tỉa lông chó, lông mèo vào những ngày cuối năm cũng rất đông. Shop chăm sóc thú cưng có tên là 「PET-SPA」 do Cty ADHOC (Toshima, Tokyo) triển khai ngay trung tâm vùng Kantou sẽ phụ thu thêm 525 yên từ ngày 23/12~31/12/2010, tuy nhiên từ ngày mùng 1/1/2011 giá sẽ trở lại bình thường. Khóa học tạo mẫu lông cún và tắm rửa cho cún nhỏ có nhu cầu cao, học phí thông thường là 5775 yên nên công ty dự tính sẽ giảm khoảng 8% tiền học phí bắt đầu từ đầu năm mới.
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Lượng đặt chỗ của JR cho Tuần lễ Vàng gần như bằng năm ngoái , không thấy sự gia tăng sử dụng liên quan đến sự kiện Expo.
Lượng đặt chỗ của JR cho Tuần lễ Vàng gần như bằng năm ngoái , không thấy sự gia tăng sử dụng liên quan đến sự kiện Expo.
Vào ngày 10, sáu công ty hành khách JR đã công bố tình trạng đặt chỗ ngồi có sẵn cho Shinkansen và các tuyến thông thường trong Tuần lễ Vàng (từ ngày 25 tháng 4 đến ngày 6 tháng 5). Tổng số chỗ...
Thumbnail bài viết: Ghi nhận 30 máy bay không người lái của Trung Quốc trong năm tài chính 2024 , nhiều hơn gấp ba lần so với năm tài chính trước.
Ghi nhận 30 máy bay không người lái của Trung Quốc trong năm tài chính 2024 , nhiều hơn gấp ba lần so với năm tài chính trước.
Vào ngày 10, Bộ Quốc phòng Nhật Bản thông báo rằng đã ghi nhận 30 máy bay không người lái của Trung Quốc, bao gồm cả những máy bay được cho rằng đã được xác nhận trong số các trường hợp Lực lượng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hình thức bán hàng không người bước vào kỷ nguyên mới , tăng cường lắp đặt tại các văn phòng và khu vực nông thôn sau đại dịch Corona.
Nhật Bản : Hình thức bán hàng không người bước vào kỷ nguyên mới , tăng cường lắp đặt tại các văn phòng và khu vực nông thôn sau đại dịch Corona.
Hình thức Bán hàng không người, chẳng hạn như các cửa hàng bán bánh bao đông lạnh không người và máy bán hàng tự động đông lạnh, đã trở nên phổ biến trong đại dịch Corona . Tuy nhiên, khi tác...
Thumbnail bài viết: Những người tức giận vì "lương của người lao động nước ngoài quá cao" lại nhắm mắt làm ngơ trước vấn đề lớn "người Nhật thiếu năng lực".
Những người tức giận vì "lương của người lao động nước ngoài quá cao" lại nhắm mắt làm ngơ trước vấn đề lớn "người Nhật thiếu năng lực".
Xu hướng đồng yên cực yếu gần đây có nhiều bất lợi ngoài việc giá cả tăng. Nếu đồng yên tiếp tục yếu đi, các nhà đầu tư nước ngoài có thể từ bỏ Nhật Bản và coi đây là một quốc gia không có tương...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chỉ số giá doanh nghiệp năm tài chính 2024 đạt mức cao kỷ lục trong năm thứ ba liên tiếp.
Nhật Bản : Chỉ số giá doanh nghiệp năm tài chính 2024 đạt mức cao kỷ lục trong năm thứ ba liên tiếp.
Ngân hàng Trung uơng Nhật Bản đã công bố vào ngày 10 rằng chỉ số giá doanh nghiệp trong nước năm tài chính 2024 (trung bình năm 2020 = 100, giá trị sơ bộ) đã tăng 3,3% so với năm trước lên 123,9...
Thumbnail bài viết: Liệu có thực sự cần 150 nghìn tỷ yên chi tiêu quốc phòng hay không ? Lo ngại về cuộc chạy đua vũ trang giữa Mỹ và Trung Quốc.
Liệu có thực sự cần 150 nghìn tỷ yên chi tiêu quốc phòng hay không ? Lo ngại về cuộc chạy đua vũ trang giữa Mỹ và Trung Quốc.
Tổng thống Mỹ Donald Trump đã yêu cầu ngân sách 1 nghìn tỷ đô la cho Bộ Quốc phòng . Điều này phản bội hy vọng của công chúng rằng chính quyền mới, đang theo đuổi hiệu quả của chính phủ cũng sẽ...
Thumbnail bài viết: Tổng thống Trump hoãn một số mức thuế quan trong 90 ngày, thuế quan đối với Trung Quốc sẽ được "nâng lên 125%".
Tổng thống Trump hoãn một số mức thuế quan trong 90 ngày, thuế quan đối với Trung Quốc sẽ được "nâng lên 125%".
"Thuế quan của Trump" đã thay đổi hướng đi chỉ sau một đêm. Tổng thống Trump tuyên bố rằng ông sẽ cho phép hoãn trong 90 ngày một số mức thuế quan qua lại vừa được áp dụng đối với các quốc gia...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : "Vé Seishun 18" mới của JR khiến người hâm mộ thất vọng , loại vé di chuyển không giới hạn tiếp tục "xuống cấp".
Nhật Bản : "Vé Seishun 18" mới của JR khiến người hâm mộ thất vọng , loại vé di chuyển không giới hạn tiếp tục "xuống cấp".
JR East đã công bố kế hoạch sẽ chấm dứt bán một số vé đặc biệt, bao gồm "Vé cuối tuần" vào tháng 2 năm 2025. "Vé cuối tuần" là vé cho phép đi không giới hạn trên các chuyến tàu địa phương trong...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Lượng khách du lịch Tuần lễ Vàng giảm 6,9% do ít ngày lễ liên tiếp, giá cả tăng cao .
Nhật Bản : Lượng khách du lịch Tuần lễ Vàng giảm 6,9% do ít ngày lễ liên tiếp, giá cả tăng cao .
JTB thông báo rằng sẽ có 23,45 triệu người dự kiến đi du lịch trong nước và nước ngoài trong Tuần lễ Vàng. Năm nay, số ngày lễ liên tiếp ít hơn và giá cao cũng ảnh hưởng đến số lượng người dự kiến...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chỉ số tâm lý người tiêu dùng giảm 0,7 điểm trong tháng 3, mức thấp nhất trong hai năm.
Nhật Bản : Chỉ số tâm lý người tiêu dùng giảm 0,7 điểm trong tháng 3, mức thấp nhất trong hai năm.
Theo Khảo sát xu hướng người tiêu dùng tháng 3 do Văn phòng Nội các công bố vào ngày 9, Chỉ số niềm tin người tiêu dùng (hộ gia đình có hai người trở lên, điều chỉnh theo mùa) đã giảm 0,7 điểm so...
Top