日本について

backhand

New Member
日本について
----

みなさん、おはようございます。私は TUANです、6.6.2クラスの学員です。きょう、私のかんそうは 日本について はなします。

私は 日本へ 行った ことが ありません。 東京とか さくらとか が 見えたことが ありません。。。新聞や テラビで されます。特別に、「Asuka」映画は テレビで 見えますから、日本と日本語は 面白いことが たくさん あると 思います。ですから、りかい理解して います、日本が もっと すきです。そしていま、私は ここで 日本語を 勉強して います、FPT Dong Du センター。

日本のぶんか文化は 何に れいたん冷淡のことが ありますが、引き人れます、い生きうつ写しの さび寂しいじょう情。あなたは 日本を すぐ にんしき認識します: さくら、ふるい ぶつじ仏寺のそうしょう総称、きょうだい強大のふじさん富士山、どくいたる独到のきもの着物、いまは とても長いビール、みち道に きぐらい気位の高いしょうてん商店が あります。。。日本は きよひら清平ないなか とか、しつぼく質朴なのうみん農民 とか、ひよく肥沃なこうち耕地 とかも あります。日本に、公園で はなみ、Osakaのとても古いしろいけ城池を いくとき、安心するでしょう。とても なが長い bacthang に のぼ登るように とても ふるいじいん寺院を Naraとか Kamakuraとかで 見る 行きます。ここへ いるとき、あなたは ぜんぶを わす忘れて、ふあん不安なことが ありません。

日本に、かぎを かけないで 出かけます、さき先わないで スーパーに さいふ財布を わすれます。。。日本人は けんじょう謙譲で、ゆうが優雅で、せんさい繊細です。たぶん はじめて、かた固くひ秘めた たいおう対応かたで、あまり かんしょく感触を ひょうげん表現しません ので、難しいせっしょく接触するでしょう。けど、なったとき、日本人は した親しいで 親切です。けれども、たくさんよけい世系は ちがうがのかんがえ あります。今日本人は 大切は かんしょく感触を ひょうげん表現すると おもいます。

でも日本人は のこった でんとう伝統を ほとく保特しています。きれいなかのじょうは てんとうてき着物を きて、Kyotoで Matsuri式が あって、Osakaへ ふるいHajimeを 見物します。でんとう伝統の日本のうちで、古い生活で、とくしょく特色のぶんか文化 を みつけして。このは まだそんざい存在していって、日本は 時間と へんか変化しています。

心の中は ベトナムです、日本は わたしのふけめい耽迷 です。
これは いじょです。ども ありがとう ございました。
 

backhand

New Member
Bài này tớ viết cũng mới đây thôi, dưới đây là bản tiếng Việt:

Tôi chưa một lần được đến Nhật, chưa một lần tận mắt nhìn thấy Tokyo hay Yokohama, chưa thấy hoa anh đào,… Tôi mới chỉ biết qua sách báo và truyền hình mà thôi. Đặc biệt là từ bộ phim Asuka được chiếu trên TV, tôi đã cảm thấy nước Nhật và tiếng Nhật có rất nhiều điều thú vị. Từ đó tôi đã tìm hiểu và thêm yêu thích nước Nhật, và hiện giờ, tôi đang học tiếng Nhật tại đây, tại FPT Đông Du.

Văn hóa Nhật có cái gì đó vừa lạnh lùng, nhưng cũng vừa lôi cuốn người ta, như một bản tình ca buồn vậy. Bạn có thể nhận ngay ra nó qua những hình tượng như hoa anh đào, những thành chùa cổ kính, đỉnh Phú Sĩ hùng vĩ, bộ trang phục Kimono độc đáo, hay bây giờ là những toà nhà cao trọc trời, đường phố đầy những cửa hàng, cửa hiệu và người..., cũng có những làng quê thanh bình, có những người nông dân chất phác, đồng ruộng phì nhiêu như ở VN ta. Khi đến Nhật bạn có cảm giác an bình khi đi ngắm những "rừng" hoa anh đào trong công viên, đi đến những thành tháp cổ kính ở Osaka hay Kyoto, đi thăm những ngôi đền, chùa hàng trăm năm tuổi tại Nara hay Kamakura để leo lên những bậc thang hàng trăm bước. Khi ở những nơi này bạn có thể quên hết mọi thứ, ko còn nỗi lo âu nào.

Ở Nhật bạn có thể ra khỏi nhà mà không cần khoá cửa, quên ví ở siêu thị mà không sợ mất,… Con người Nhật thì khiêm nhường, nhã nhặn và tế nhị. Có thể khi lúc đầu mới tiếp xúc, bạn sẽ thấy khó tiếp xúc bởi cách cư sử kín đáo, ít bộc lộ cảm xúc ra ngoài của họ. Nhưng khi đã quen, bạn sẽ hiểu được những tình cảm với sự khác nhau rất tinh tế chứa đựng trong từng cử chỉ giao tiếp.Tuy nhiên, có sự khác biệt trong suy nghĩ giữa các thế hệ, người Nhật ngày nay cho rằng quan trọng là bộc lộ tình cảm của mình.

Nhưng người Nhật Bản cũng đang cố gắng giữ gìn những truyền thống còn lại, bạn vẫn nhìn thấy những cô gái xinh đẹp trong trang phục Kimono, bạn vẫn có thể đến Kyoto để tận hưởng lễ hội Matsuri đặc trưng của Nhật, hay đi Osaka để ngắm thành Himeji cổ kính. Bạn vẫn tìm thấy những ngôi nhà Nhật Bản truyền thống, những lối sống cổ xưa, những nét văn hoá đặc sắc. Tất cả những cái đó vẫn còn đang tồn tại trong một nước Nhật vẫn đang biến đổi theo thời gian.

Việt Nam ở trong trái tim tôi, còn Nhật Bản là niềm đam mê của tôi !


Các bạn check hộ tớ với nhé, chắc chắn là sai nhiều lắm, còn cái từ "bậc thang" tớ ko tìm được từ tiếng Nhật tương đương hichic
 

backhand

New Member
Bọn từ mới mà tớ tra được đây, hehe:

りかい理解する:tim hieu じょう情: ban tinh ca
しつぼく質朴: chat phac ぶんか文化:van hoa
にんしき認識する: nhan ra のうみん農民: nong dan
れいたん冷淡:lanh lung ぶつじ仏寺のそうしょう総称: chua chien
ひよく肥沃: phi nhieu 引き人れます: loi cuon
きょうだい強大: hung vi こうち耕地: dong ruong
い生きうつ写しの: giong nhu きよひら清平: thanh binh
しろいけ城池: thanh tri どくいたる独到: doc dao
じいん寺院:đen chua ふあん不安:noi lo lang
けんじょう謙譲: khiem nhuong ゆうが優雅:nha nhan
せんさい繊細:te nhi かた固くひ秘めた:kin dao
たいおう対応する:cu xu せっしょく接触する:tiep xuc
かんしょく感触:cam xuc ひょうげん表現する:bieu hien
した親しい:than thien よけい世系:the he
でんとう伝統:truyen thong そんざい存在する:ton tai
へんか変化する:bien doi ふけめい耽迷する:dam me
 

Yumi

Member
chào cả nhà. Lâu lắm rùi mới vào diễn đàn. Đọc ngay được bài này. Nội dung bài viết khá là hay (câu cú, ngữ pháp chắc kô nhận xét được, cái này để bác Kami vậy) nhưng tựu chung câu văn cũng đơn giản. Chắc bạn Tuấn đang học chương trình cuối sơ cấp nhỉ? ;;) .

Nhìn bài này thì cũng đoán ra được học viên của Đông Du ah. Yumi nhớ lại hồi xửa hồi xưa khi học ở đó, giáo viên hay bắt viết sakubun lắm. Tuần nào cũng có 1 chủ đề để viết. Để hôm nào Yumi lục thử xem còn bài nào không, post lên đây cho mọi người đọc...hehehe:)
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Liệu các gói cước điện thoại thông minh ở Nhật Bản có phải là rẻ nhất thế giới ? Gói 2GB có giá 1.459 yên, đứng đầu trong bảng so sánh 6 quốc gia.
Liệu các gói cước điện thoại thông minh ở Nhật Bản có phải là rẻ nhất thế giới ? Gói 2GB có giá 1.459 yên, đứng đầu trong bảng so sánh 6 quốc gia.
Công ty nghiên cứu và tư vấn ICT đã tiến hành một cuộc khảo sát vào tháng 2 năm 2026 để so sánh giá điện thoại thông minh ở nước ngoài. Cuộc khảo sát đã xem xét mức giá trung bình hàng tháng của...
Thumbnail bài viết: 60% chính quyền đô thị lắng nghe tiếng nói của trẻ em , nhằm đưa tiếng nói trẻ em và thanh thiếu niên vào các biện pháp chính sách.
60% chính quyền đô thị lắng nghe tiếng nói của trẻ em , nhằm đưa tiếng nói trẻ em và thanh thiếu niên vào các biện pháp chính sách.
Một cuộc khảo sát của Cơ quan vì Trẻ em và Gia đình cho thấy 47 tỉnh và 1.111 đô thị đã thực hiện các buổi lắng nghe ý kiến để đưa tiếng nói của trẻ em và thanh thiếu niên vào các chính sách của...
Thumbnail bài viết: Tokyo : Thành lập trung tâm hỗ trợ chuyển đổi số và phát triển nguồn nhân lực cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ.
Tokyo : Thành lập trung tâm hỗ trợ chuyển đổi số và phát triển nguồn nhân lực cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ.
Để hỗ trợ chuyển đổi số (DX) cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ , chính quyền Tokyo sẽ khai trương "Trung tâm hỗ trợ thúc đẩy DX (tên dự kiến)" vào tháng 7. Sáng kiến này sẽ hỗ trợ quá trình DX, một...
Thumbnail bài viết: Khi nào trợ cấp 20.000 yên/trẻ em sẽ được chi trả ? Ai đủ điều kiện? Có cần phải đăng ký không ?
Khi nào trợ cấp 20.000 yên/trẻ em sẽ được chi trả ? Ai đủ điều kiện? Có cần phải đăng ký không ?
Vào tháng 11 năm 2025, chính phủ Nhật Bản đã quyết định cung cấp trợ cấp tiền mặt 20.000 yên/trẻ em. Trợ cấp này, còn được gọi là "Trợ cấp hỗ trợ chăm sóc trẻ em để giải quyết vấn đề giá cả leo...
Thumbnail bài viết: Thị trường toàn cầu trị giá 3,8 nghìn tỷ yên, phim hoạt hình Nhật Bản đang đạt đến một bước ngoặt mới.
Thị trường toàn cầu trị giá 3,8 nghìn tỷ yên, phim hoạt hình Nhật Bản đang đạt đến một bước ngoặt mới.
Trong khi các thương vụ sáp nhập và mua lại (M&A) mạnh mẽ đã thúc đẩy sự tăng trưởng nhanh chóng của phim hoạt hình Nhật Bản, sự mở rộng của ngành công nghiệp này cũng tạo ra những thách thức mới...
Thumbnail bài viết: Lượng khách du lịch Nhật Bản tiếp tục "rời bỏ Kyoto" năm thứ ba liên tiếp. Tổng số đêm lưu trú tăng lên.
Lượng khách du lịch Nhật Bản tiếp tục "rời bỏ Kyoto" năm thứ ba liên tiếp. Tổng số đêm lưu trú tăng lên.
Hiệp hội Du lịch Thành phố Kyoto cho biết, tổng số đêm lưu trú tại các khách sạn lớn ở Thành phố Kyoto năm 2025 tăng 4,9% so với năm trước, đạt 10.549.946 đêm, trong đó lượng khách du lịch Nhật...
Thumbnail bài viết: Bộ Ngoại giao Trung Quốc chỉ trích Nhật Bản về phát ngôn của Thủ tướng Takaichi liên quan đến tình trạng khẩn cấp ở Đài Loan tại một hội nghị quốc tế.
Bộ Ngoại giao Trung Quốc chỉ trích Nhật Bản về phát ngôn của Thủ tướng Takaichi liên quan đến tình trạng khẩn cấp ở Đài Loan tại một hội nghị quốc tế.
Bộ Ngoại giao Nhật Bản thông báo đã gửi yêu cầu ngoại giao tới Trung Quốc liên quan đến việc Ngoại trưởng Vương Nghị chỉ trích phát ngôn của Thủ tướng Takaichi về tình trạng khẩn cấp ở Đài Loan...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chính phủ chật vật "giải phóng" kho dự trữ gạo. Tập trung vào việc mua lại, giá có thể tăng trở lại.
Nhật Bản : Chính phủ chật vật "giải phóng" kho dự trữ gạo. Tập trung vào việc mua lại, giá có thể tăng trở lại.
Với việc giải phóng lượng gạo dự trữ của chính phủ, mức tồn kho đã giảm xuống dưới mức được coi là phù hợp. Mục đích ban đầu của việc dự trữ gạo là để đảm bảo nguồn cung gạo trong trường hợp mất...
Thumbnail bài viết: Docomo sẽ ra mắt dịch vụ "Liên lạc trực tiếp từ vệ tinh đến điện thoại thông minh" vào đầu năm tài chính 2026.
Docomo sẽ ra mắt dịch vụ "Liên lạc trực tiếp từ vệ tinh đến điện thoại thông minh" vào đầu năm tài chính 2026.
NTT Docomo đã thông báo vào ngày 9 tháng 2 rằng sẽ bắt đầu cung cấp dịch vụ liên lạc trực tiếp từ vệ tinh đến điện thoại thông minh vào đầu năm 2026. Vì việc liên lạc có thể thực hiện được mà...
Thumbnail bài viết: Xuất khẩu trang thiết bị quốc phòng, vũ khí có tính sát thương cao sẽ được Hội đồng An ninh Quốc gia quyết định.
Xuất khẩu trang thiết bị quốc phòng, vũ khí có tính sát thương cao sẽ được Hội đồng An ninh Quốc gia quyết định.
Trong quá trình sửa đổi các hướng dẫn hoạt động cho Ba Nguyên tắc về Chuyển giao Trang thiết bị Quốc phòng, chính phủ và Đảng Dân chủ Tự do (LDP) đã bắt đầu xem xét việc mở rộng phạm vi trang...
Top