義理チョコよりも友チョコ

kamikaze

Administrator
Trong bài nó chỉ bảo là gần đây tặng chocolate bạn bè thịnh hành hơn chocolate nghĩa vụ, sau đó đưa ra kết quả là chocolate bạn bè nhiều nhất, chocolate nghĩa vụ xếp thứ tư trong nhóm 2, không có so sánh thứ tự cho chocolate bạn bè và nghĩa vụ mà, tất nhiên là mình vẫn biết chocolate bạn bè nhiều hơn

Không có so sánh trực tiếp chocolate bạn bè và nghĩa vụ nhưng đưa để làm nổi bật 1 vế.
 

penguin20110

New Member
Không có so sánh trực tiếp chocolate bạn bè và nghĩa vụ nhưng đưa để làm nổi bật 1 vế.

Hì, làm lúc đọc cứ phân vân chẳng hiểu đưa vào cùng một câu làm gì, vì nếu có so sánh liên quan với nhau thì lại chăng biết xếp thứ tự thế nào vì thừa thành phần :d
 

penguin20110

New Member
Chocolate bạn bè vẫn nhiều hơn chocolate nghĩa vụ
Nhật Bản có truyền thống là vào ngày Valentine, phụ nữ sẽ tặng chocolate cho người đàn ông họ thích, tuy nhiên dần dần cũng có nhiều phụ nữ tặng “chocolate nghĩa vụ” cho đồng nghiệp nam đã quan tâm giúp đỡ họ. Mặc dù vậy, gần đây, việc tặng “chocolate bạn bè” cho người bạn gái cùng phái trở nên thịnh hành hơn là tặng “chocolate nghĩa vụ”. Theo kết quả thăm dò, vào ngày Valentine năm nay, số người phụ nữ tặng “chocolate bạn bè” là nhiều nhất và số người tặng “chocolate nghĩa vụ” xếp thứ tư sau tặng cho bạn trai, gia đình và bạn bè là nam giới.

Post bài tổng kết cho có mở đầu và có kết thúc :d
Bạn Kokoro cũng vào tổng kết nữa đi chứ, lâu nay không thấy vào chỗ này chăm nom bài dịch của mình ta?
 

kokoro_mt

New Member
hihi... giờ mới vào sửa bài.. thật ngại ghê...

Nhờ Penguin và Admin Kami nên kokoro thấy chỗ sai của mình rồi.

Cái "義理チョコ" kia kokoro dịch chưa sát nhỉ, đúng là phải là "Chocola nghĩa vụ". Với lại chỗ xếp hạng cũng ko để ý nên nhầm :P

Sửa lại:

Ở Nhật Bản vốn có truyền thống con gái sẽ tặng Chocolate cho người con trai mà mình quí mến vào ngày Valentine, tuy nhiên hiện nay vào ngày đó có nhiều phụ nữ Nhật lại tặng Chocolate "nghĩa vụ" cho đồng nghiệp nam đã quan tâm giúp đỡ ở nơi làm việc .

Thế nhưng gần đây thì nhiều hơn cả vẫn là "Chocolate bạn bè" được những người bạn bè đồng nghiệp nữ tặng cho nhau. Theo kết quả bảng điều tra thì Valentine năm nay số người tặng Chocolate nhiều nhất vẫn là phụ nữ tặng Chocolate "bạn bè", tiếp theo là Chocolate tặng cho Bạn trai, tặng cho Người thân hay bạn bè là nam giới, và xếp thứ tư moi' là số người tặng Chocolate "nghĩa vụ".
 

penguin20110

New Member
hihi... giờ mới vào sửa bài.. thật ngại ghê...

Nhờ Penguin và Admin Kami nên kokoro thấy chỗ sai của mình rồi.

Cái "義理チョコ" kia kokoro dịch chưa sát nhỉ, đúng là phải là "Chocola nghĩa vụ". Với lại chỗ xếp hạng cũng ko để ý nên nhầm :P

Sửa lại:

Ở Nhật Bản vốn có truyền thống con gái sẽ tặng Chocolate cho người con trai mà mình quí mến vào ngày Valentine, tuy nhiên hiện nay vào ngày đó có nhiều phụ nữ Nhật lại tặng Chocolate "nghĩa vụ" cho đồng nghiệp nam đã quan tâm giúp đỡ ở nơi làm việc .

Thế nhưng gần đây thì nhiều hơn cả vẫn là "Chocolate bạn bè" được những người bạn bè đồng nghiệp nữ tặng cho nhau. Theo kết quả bảng điều tra thì Valentine năm nay số người tặng Chocolate nhiều nhất vẫn là phụ nữ tặng Chocolate "bạn bè", tiếp theo là Chocolate tặng cho Bạn trai, tặng cho Người thân hay bạn bè là nam giới, và xếp thứ tư moi' là số người tặng Chocolate "nghĩa vụ".

Đọc câu bôi đỏ thì Penguin hiểu thứ tự sẽ là:
- chocolate bạn be: 1
- chocolate tặng cho Bạn trai: 2
- chocolate tặng cho Người thân hay bạn bè là nam giới: 3
- chocolate nghĩa vụ: 4

Vậy thì khác ý của câu tiếng Nhật rồi?
 

kokoro_mt

New Member
Đọc câu bôi đỏ thì Penguin hiểu thứ tự sẽ là:
- chocolate bạn be: 1
- chocolate tặng cho Bạn trai: 2
- chocolate tặng cho Người thân hay bạn bè là nam giới: 3
- chocolate nghĩa vụ: 4

Vậy thì khác ý của câu tiếng Nhật rồi?

ha.. ờ hé... để sửa lại lần nữa ..:D

Thế nhưng gần đây thì nhiều hơn cả vẫn là "Chocolate bạn bè" được những người bạn bè đồng nghiệp nữ tặng cho nhau. Theo kết quả bảng điều tra thì Valentine năm nay số người tặng Chocolate nhiều hơn cả vẫn là phụ nữ tặng Chocolate "bạn bè", tiếp theo xếp thứ nhất là Chocolate tặng cho Bạn trai, tặng cho Người thân, tặng cho bạn bè là nam giới, và xếp thứ tư là số người tặng Chocolate "nghĩa vụ".
 

penguin20110

New Member
ha.. ờ hé... để sửa lại lần nữa ..:D

Thế nhưng gần đây thì nhiều hơn cả vẫn là "Chocolate bạn bè" được những người bạn bè đồng nghiệp nữ tặng cho nhau. Theo kết quả bảng điều tra thì Valentine năm nay số người tặng Chocolate nhiều hơn cả vẫn là phụ nữ tặng Chocolate "bạn bè", tiếp theo xếp thứ nhất là Chocolate tặng cho Bạn trai, tặng cho Người thân, tặng cho bạn bè là nam giới, và xếp thứ tư là số người tặng Chocolate "nghĩa vụ".

Theo Penguin, nếu muốn viết như kiểu của Kokoro thì nên thêm chữ gì đó để kết nối chẳng hạn như là "rồi đến" để rõ nghĩa hơn không?
xếp thứ nhất là Chocolate tặng cho Bạn trai, rồi đến tặng cho Người thân, ....

chỗ bôi màu đỏ, Kokoro dịch chưa sát, ý đó là 一番多く mà
 

kokoro_mt

New Member
Theo Penguin, nếu muốn viết như kiểu của Kokoro thì nên thêm chữ gì đó để kết nối chẳng hạn như là "rồi đến" để rõ nghĩa hơn không?
xếp thứ nhất là Chocolate tặng cho Bạn trai, rồi đến tặng cho Người thân, ....

chỗ bôi màu đỏ, Kokoro dịch chưa sát, ý đó là 一番多く mà

kokoro nghĩ "nhiều hơn cả" thì cũng như là "nhiều nhất" mà.

uhm, chắc thêm "rồi đến" như penguin nói thì sẽ rõ hơn nhỉ.
 
Thumbnail bài viết: Máy bay Trung Quốc khóa radar vào F-15 của Nhật Bản: Sự cố nguy hiểm đầu tiên được công bố
Máy bay Trung Quốc khóa radar vào F-15 của Nhật Bản: Sự cố nguy hiểm đầu tiên được công bố
Ngày 6/12, Bộ Quốc phòng Nhật Bản công bố một thông tin chưa từng có: chiến đấu cơ J-15 của Trung Quốc, cất cánh từ tàu sân bay Liêu Ninh, đã liên tục chiếu xạ radar vào hai máy bay F-15 của Lực...
Thumbnail bài viết: Bảng xếp hạng thành phố du lịch thế giới năm 2025 . Paris dẫn đầu năm thứ 5 liên tiếp, Tokyo đứng thứ ba.
Bảng xếp hạng thành phố du lịch thế giới năm 2025 . Paris dẫn đầu năm thứ 5 liên tiếp, Tokyo đứng thứ ba.
Trong Bảng xếp hạng Thành phố Du lịch Thế giới năm 2025 do công ty nghiên cứu Euromonitor International thực hiện, thủ đô Paris của Pháp đã duy trì vị trí dẫn đầu năm thứ năm liên tiếp. Tokyo đứng...
Thumbnail bài viết: Số lượng thẻ My Number đã vượt mốc 100 triệu thẻ .  10 năm kể từ khi phát hành, việc sử dụng thẻ bảo hiểm y tế My number không tăng.
Số lượng thẻ My Number đã vượt mốc 100 triệu thẻ . 10 năm kể từ khi phát hành, việc sử dụng thẻ bảo hiểm y tế My number không tăng.
Tại buổi họp báo ngày 5 , Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Truyền thông Yoshimasa Hayashi thông báo rằng số lượng thẻ My Number đang được sở hữu đã vượt mốc 100 triệu, đánh dấu 10 năm kể từ khi thẻ này được...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Có nên phát phiếu gạo hay không ? Khả năng không công bằng giữa các địa phương.
Nhật Bản : Có nên phát phiếu gạo hay không ? Khả năng không công bằng giữa các địa phương.
Liên quan đến việc phát phiếu gạo, việc mà chính phủ đang khuyến khích như một biện pháp chống lại tình trạng giá cả leo thang, phản ứng của các địa phương đang bắt đầu xuất hiện sự khác biệt về...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Liệu các thủ tục đổi bằng lái xe nước ngoài cho đến nay là quá dễ dãi ? Các tỉnh thành có tỷ lệ đậu giảm đáng kể.
Nhật Bản : Liệu các thủ tục đổi bằng lái xe nước ngoài cho đến nay là quá dễ dãi ? Các tỉnh thành có tỷ lệ đậu giảm đáng kể.
Trên mạng xã hội, một loạt ý kiến đã nổi lên, chẳng hạn như: "Điều này cho thấy quy trình cho đến nay đã quá lỏng lẻo", và "Bài thi nên giống như đối với tài xế Nhật Bản". Quy trình "gaimen...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đề xuất nâng "Ngưỡng Thu nhập" thông qua Khấu trừ thu nhập lương.
Nhật Bản : Đề xuất nâng "Ngưỡng Thu nhập" thông qua Khấu trừ thu nhập lương.
Vào ngày 3, Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Duy tân Nhật Bản đã bắt đầu các cuộc thảo luận toàn diện về "ngưỡng thu nhập", ngưỡng bắt đầu đánh thuế thu nhập. Một đề xuất đã được đưa ra nhằm tăng "khấu...
Thumbnail bài viết: Việc xác minh danh tính trực tiếp các thẻ gắn chip IC như thẻ My Number là bắt buộc từ tháng 4 năm 2027.
Việc xác minh danh tính trực tiếp các thẻ gắn chip IC như thẻ My Number là bắt buộc từ tháng 4 năm 2027.
Cơ quan Cảnh sát Quốc gia (NPA) đã công bố kế hoạch xem xét lại các phương pháp xác minh danh tính trực tiếp tại các ngân hàng và các tổ chức khác, giới hạn ở việc quét chip IC trên thẻ My Number...
Thumbnail bài viết: Yêu cầu khắt khe hơn đối với người nước ngoài muốn nhập quốc tịch Nhật Bản. Cân nhắc "Thời hạn cư trú 10 năm trở lên"
Yêu cầu khắt khe hơn đối với người nước ngoài muốn nhập quốc tịch Nhật Bản. Cân nhắc "Thời hạn cư trú 10 năm trở lên"
Chính phủ Nhật Bản đang trong quá trình xem xét nâng thời hạn cư trú đối với người nước ngoài để nhập quốc tịch Nhật Bản từ "5 năm trở lên" hiện tại lên "10 năm trở lên". Một số quan chức chính...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xem xét thắt chặt các yêu cầu cấp phép thường trú cho người nước ngoài , từ chối gia hạn do chưa đóng phí bảo hiểm xã hội.
Nhật Bản : Xem xét thắt chặt các yêu cầu cấp phép thường trú cho người nước ngoài , từ chối gia hạn do chưa đóng phí bảo hiểm xã hội.
Chính quyền Takaichi sẽ thắt chặt quy trình sàng lọc tình trạng cư trú của người nước ngoài. Chính quyền đang xem xét thắt chặt các yêu cầu về thường trú, loại hình cư trú phổ biến nhất. Dự kiến...
Thumbnail bài viết: "Mua những thứ không thể mua" với phí thường niên 99.000 yên. Thế giới bí ẩn của những tấm thẻ dành cho giới siêu giàu.
"Mua những thứ không thể mua" với phí thường niên 99.000 yên. Thế giới bí ẩn của những tấm thẻ dành cho giới siêu giàu.
Khách sạn Four Seasons Tokyo tại Otemachi. Khách sạn năm sao hàng đầu này, với giá hơn 150.000 yên mỗi đêm, tọa lạc trong một tòa nhà chọc trời 39 tầng nhìn ra khuôn viên Cung điện Hoàng gia. Trên...
Top