酒気帯びコンビニ突入容疑、森元首相の長男逮捕

kokoro_mt

New Member
酒気帯びで乗用車を運転し、コンビニ店に突っ込んだとして、石川県警小松署は7日、森喜朗元首相の長男で、自民党県議の森祐喜容疑者(45)(石川県能美市下ノ江町)を道交法違反(酒気帯び運転)の疑いで逮捕した。

 調べに「飲酒運転をして事故を起こした」と供述しているという。

 森容疑者は同日、秘書を通じて県議会議長に辞職願を提出し、受理された。

 発表によると、森容疑者は同日午前10時10分頃、石川県小松市大島町の県道を、酒気帯び状態で乗用車を運転した疑い。コンビニ店正面に向けて駐車する際、車止めを乗り越え、店の風よけガラス(縦180センチ、横100センチ)を破って止まった。けが人はいなかった。

 通報で署員が駆けつけた際、森容疑者のろれつが回らなかったため調べたところ、基準値を上回るアルコール分が検出されたという。

 捜査関係者によると、森容疑者は「昨夜(6日)は、店で飲んでいた」と供述。事故当時については、「ブレーキを踏もうと思って、アクセルを踏んでしまった」とも話しているという。

 森容疑者は2006年3月に県議補選で初当選し、2期目だった。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100807-00000595-yom-soci
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ðề: 酒気帯びコンビニ突入容疑、森元首相の長男逮捕

khẹc, dịch thử bài này.

酒気帯びコンビニ突入容疑、森元首相の長男逮捕

Bắt giữ con trai cả thủ tướng Mori do nghi ngờ đâm xe vào cửa hàng trong lúc say rượu


酒気帯びで乗用車を運転し、コンビニ店に突っ込んだとして、石川県警小松署は7日、森喜朗元首相の長男で、自民党県議の森祐喜容疑者(45)(石川県能美市下ノ江町)を道交法違反(酒気帯び運転)の疑いで逮捕した.

>> CHo rằng người lái xe đã lái một chiếc xe khách khi đang say rượu và đã đâm sầm vào một cửa hiệu tạp hóa, nên ngày 7/8 Đồn cảnh sát Komatsu tỉnh Ishikawa đã tạm giữ kẻ bị tình nghi tên Mori yuuki ( 45t ), trưởng nam của nguyên thủ tướng Yoshiro Mori, nghị viên đảng tự do dân chủ , do nghi ngờ vi phạm luật giao thông đường bộ ( đường Shitanoe, thành phố Nomi, tỉnh Ishikawa ) ( lái xe khi say rượu ).

調べに「飲酒運転をして事故を起こした」と供述しているという。

>> Nghe nói trong lúc điều tra, người này đã khai rằng " gây ra tai nạn trên do lái xe sau khi uống ruợu".

森容疑者は同日、秘書を通じて県議会議長に辞職願を提出し、受理された。

>> Trong cùng ngày hôm đó, ông MOri đã gửi đơn từ chức thông qua bí thư đến Chủ tịch hội dân biểu của tỉnh, và nguyện vọng này đã được chấp nhận.



発表によると、森容疑者は同日午前10時10分頃、同県小松市大島町で、酒気を帯びた状態で乗用車を運転した疑い。コンビニ店正面に向けて駐車する際、車止めを乗り越え、店の風よけガラス(縦180センチ、横100センチ)を破って止まった。けが人はいなかった.

>>Theo như phát biểu, cảnh sát nghi rằng vào khoảng 10h10p sáng cùng ngày , ở đường Oshima , tp Komatsu , ông Mori đã lái chiếc xe khách trong tình trạng vẫn còn say rượu. Khi đỗ xe về hướng cửa hàng, chiếc xe đã vượt lên điểm cấm đỗ xe mới dừng lại làm vỡ kính chắn gió của cửa hàng ( dài 180 cm, rộng 100 cm ). Ko có ai bị thương.

通報で署員が駆けつけた際、森容疑者のろれつが回らなかったため調べたところ、基準値を上回るアルコール分が検出されたという。

>> Nghe nói rằng khi cảnh sát ập đến nhờ có tin báo, do thấy sự rời rạc trong lời nói nghi phạm Mori nên cảnh sát đã tiến hành điều tra, và kết quả kiểm tra đã cho thấy có nống độ rượu vượt quá mức độ cho phép.


捜査関係者によると、森容疑者は「昨夜(6日)は、店で飲んでいた」と供述。事故当時については、「ブレーキを踏もうと思って、アクセルを踏んでしまった」とも話しているという。

>>Theo điều tra đối với những người liên quan, những người này khai rằng "ông Mori đã uống rượu tại một cửa tiệm vào tối ngày 6/8" . Còn về thời điểm xảy ra vụ việc , nghi phạm Mori nói rằng " tôi cứ nghĩ rằng mình đã đạp phanh , nhưng lại nhấn phải ga ".

森容疑者は2006年3月に県議補選で初当選し、2期目だった。

>>Ông Mori được chọn trong cuộc bầu cử hội đồng tỉnh hồi tháng 3/2006, và đây đã là nhiệm kì thứ 2 của ông.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: 酒気帯びコンビニ突入容疑、森元首相の長男逮捕

khẹc, dịch thử bài này.

酒気帯びコンビニ突入容疑、森元首相の長男逮捕

Bắt giữ con trai cả thủ tướng Mori do nghi ngờ đâm xe vào cửa hàng trong lúc say rượu


酒気帯びで乗用車を運転し、コンビニ店に突っ込んだとして、石川県警小松署は7日、森喜朗元首相の長男で、自民党県議の森祐喜容疑者(45)(石川県能美市下ノ江町)を道交法違反(酒気帯び運転)の疑いで逮捕した.

>> CHo rằng người lái xe đã lái một chiếc xe khách khi đang say rượu và đã đâm sầm vào một cửa hiệu tạp hóa, nên ngày 7/8 Đồn cảnh sát Komatsu tỉnh Ishikawa đã tạm giữ kẻ bị tình nghi tên Mori yuuki ( 45t ), trưởng nam của nguyên thủ tướng Yoshiro Mori, nghị viên đảng tự do dân chủ , do nghi ngờ vi phạm luật giao thông đường bộ ( đường Shitanoe, thành phố Nomi, tỉnh Ishikawa ) ( lái xe khi say rượu ).

調べに「飲酒運転をして事故を起こした」と供述しているという。

>> Nghe nói trong lúc điều tra, người này đã khai rằng " gây ra tai nạn trên do lái xe sau khi uống ruợu".

森容疑者は同日、秘書を通じて県議会議長に辞職願を提出し、受理された。

>> Trong cùng ngày hôm đó, ông MOri đã gửi đơn từ chức thông qua bí thư đến Chủ tịch hội dân biểu của tỉnh, và nguyện vọng này đã được chấp nhận.



発表によると、森容疑者は同日午前10時10分頃、同県小松市大島町で、酒気を帯びた状態で乗用車を運転した疑い。コンビニ店正面に向けて駐車する際、車止めを乗り越え、店の風よけガラス(縦180センチ、横100センチ)を破って止まった。けが人はいなかった.

>>Theo như phát biểu, cảnh sát nghi rằng vào khoảng 10h10p sáng cùng ngày , ở đường Oshima , tp Komatsu , ông Mori đã lái chiếc xe khách trong tình trạng vẫn còn say rượu. Khi đỗ xe về hướng cửa hàng, chiếc xe đã vượt lên điểm cấm đỗ xe mới dừng lại làm vỡ kính chắn gió của cửa hàng ( dài 180 cm, rộng 100 cm ). Ko có ai bị thương.

通報で署員が駆けつけた際、森容疑者のろれつが回らなかったため調べたところ、基準値を上回るアルコール分が検出されたという。

>> Nghe nói rằng khi cảnh sát ập đến nhờ có tin báo, do thấy sự rời rạc trong lời nói nghi phạm Mori nên cảnh sát đã tiến hành điều tra, và kết quả kiểm tra đã cho thấy có nống độ rượu vượt quá mức độ cho phép.


捜査関係者によると、森容疑者は「昨夜(6日)は、店で飲んでいた」と供述。事故当時については、「ブレーキを踏もうと思って、アクセルを踏んでしまった」とも話しているという。

>>Theo điều tra đối với những người liên quan, những người này khai rằng "ông Mori đã uống rượu tại một cửa tiệm vào tối ngày 6/8" . Còn về thời điểm xảy ra vụ việc , nghi phạm Mori nói rằng " tôi cứ nghĩ rằng mình đã đạp phanh , nhưng lại nhấn phải ga ".

森容疑者は2006年3月に県議補選で初当選し、2期目だった。

>>Ông Mori được chọn trong cuộc bầu cử hội đồng tỉnh hồi tháng 3/2006, và đây đã là nhiệm kì thứ 2 của ông.




Đồn cảnh sát Komatsu tỉnh Ishikawa đã tạm giữ kẻ bị tình nghi tên Mori yuuki ( 45t ), trưởng nam của nguyên thủ tướng Yoshiro Mori, nghị viên đảng tự do dân chủ ,<<<viết thế này người ta không biết con là nghị viên hay bố là nghị viên.

乗用車: không phải là xe khách mà chỉ là xe "ô tô" thôi nhé.
車止め:Không phải là "điểm cấm đỗ xe" mà là thanh chèn để xe dừng lại lúc đỗ xe nhé. Không biết tiếng Việt có chính xác không nhưng mà thường ở bãi đậu xe người ta xây nổi lên để xe ngăn bánh xe mà cũng là dùng làm ranh giới cho từng chiềc xe 1 .

Ông Mori được chọn trong cuộc bầu cử hội đồng tỉnh hồi tháng 3/2006, và đây đã là nhiệm kì thứ 2 của ông.

>> Đã đắc cử/ đã trúng cử.


Một số hình của cái gọi là 車止め đây
index.php


img10022462407.jpeg


sanpaco3-1.jpg
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

hanh80

New Member
酒気帯びで乗用車を運転し、コンビニ店に突っ込んだとして、石川県警小松署は7日、森喜朗元首相の長男で、自民党県議の森祐喜容疑者(45)(石川県能美市下ノ江町)を道交法違反(酒気帯び運転)の疑いで逮捕した.
>> CHo rằng người lái xe đã lái một chiếc xe khách khi đang say rượu và đã đâm sầm vào một cửa hiệu tạp hóa, nên ngày 7/8 Đồn cảnh sát Komatsu tỉnh Ishikawa đã tạm giữ kẻ bị tình nghi tên Mori yuuki ( 45t ), trưởng nam của nguyên thủ tướng Yoshiro Mori, nghị viên đảng tự do dân chủ, do nghi ngờ vi phạm luật giao thông đường bộ ( đường Shitanoe, thành phố Nomi, tỉnh Ishikawa ) ( lái xe khi say rượu ).
Sửa thử câu này của jindo xem hiểu có đúng không nha .
Phòng cảnh sát Komatsu tỉnh Ishikawa ngày mùng 7 đã bắt Kẻ nghi phạm là ông Mori Yuuki quận trưởng của Đảng Dân chủ Tự do 45 tuổi (quận Shitanoe, thành phố Nomi Tỉnh Ishikawa) 45 tuổi, là con trai trưởng của cựu Thủ tướng Yoshiro Mori, vì nghi ngờ ông này vi phạm luật giao thông đường bộ với tôi danh là lái xe trong tình trạng say rượu và đâm vào một cửa hàng tiện lợi (convenience store)

調べに「飲酒運転をして事故を起こした」と供述しているという。
>> Nghe nói trong lúc điều tra, người này đã khai rằng " gây ra tai nạn trên do lái xe sau khi uống ruợu".
Nghe nói trong bản điều tra ông này đã khai nhận là “ Vì tôi đã uống rượu và lái xe cho nên đã gây ra sự cố này. ”
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ðề: 酒気帯びコンビニ突入容疑、森元首相の長男逮捕

khì khì, sửa xong rồi đi vắng vậy ^^

酒気帯びで乗用車を運転し、コンビニ店に突っ込んだとして、石川県警小松署は7日、森喜朗元首相の長男で、自民党県議の森祐喜容疑者(45)(石川県能美市下ノ江町)を道交法違反(酒気帯び運転)の疑いで逮捕した.
>> CHo rằng người lái xe đã lái một chiếc xe khách khi đang say rượu và đã đâm sầm vào một cửa hiệu tạp hóa, nên ngày 7/8 Đồn cảnh sát Komatsu tỉnh Ishikawa đã tạm giữ kẻ bị tình nghi tên Mori yuuki ( 45t ), trưởng nam của nguyên thủ tướng Yoshiro Mori, nghị viên đảng tự do dân chủ, do nghi ngờ vi phạm luật giao thông đường bộ ( đường Shitanoe, thành phố Nomi, tỉnh Ishikawa ) ( lái xe khi say rượu ).

>> CHo rằng người lái xe khi đang say rượu đã đâm sầm vào một cửa hiệu tạp hóa, nên ngày 7/8 Đồn cảnh sát Komatsu tỉnh Ishikawa đã tạm giữ kẻ bị tình nghi tên Mori yuuki ( 45t ), nghị viên Đảng tự do dân chủ, trưởng nam của nguyên thủ tướng Yoshiro Mori, do nghi ngờ ông Mori đã vi phạm luật giao thông đường bộ ( tại tuyến đường Shitanoe, thành phố Nomi, tỉnh Ishikawa ) ( lái xe khi say rượu )

乗用車: không phải là xe khách mà chỉ là xe "ô tô" thôi nhé.

cứ "tưởng" xe khách , haha, thắc mắc sao ông ấy lại lái xe khách :P

森容疑者は2006年3月に県議補選で初当選し、2期目だった。

>>Ông Mori được chọn trong cuộc bầu cử hội đồng tỉnh hồi tháng 3/2006, và đây đã là nhiệm kì thứ 2 của ông.

>> Ông Mori đã đắc cử trong cuộc bầu cử hội đồng tỉnh hồi tháng 3/2006, và đây đã là nhiệm kì thứ 2 của ông.

調べに「飲酒運転をして事故を起こした」と供述しているという。
>> Nghe nói trong lúc điều tra, người này đã khai rằng " gây ra tai nạn trên do lái xe sau khi uống ruợu".
Nghe nói trong bản điều tra ông này đã khai nhận là “ Vì tôi đã uống rượu và lái xe cho nên đã gây ra sự cố này. ”

>> câu này chi H sửa của e đúng rồi. Haha. Em ẩu quá. Đúng là phải là "Vì tôi đã uống rượu và lái xe cho nên đã gây ra sự cố này" chứ nhỉ ^^
車止め:Không phải là "điểm cấm đỗ xe" mà là thanh chèn để xe dừng lại lúc đỗ xe

>> vậy gọi là thanh chèn luôn :D
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Bí quyết để đạt được "lợi nhuận từ khách du lịch nước ngoài và giá cả hợp lý cho người Nhật" , điều cần thiết cho sự phục hồi của nền kinh tế Nhật Bản
Bí quyết để đạt được "lợi nhuận từ khách du lịch nước ngoài và giá cả hợp lý cho người Nhật" , điều cần thiết cho sự phục hồi của nền kinh tế Nhật Bản
■ Động lực vượt 40 triệu du khách nước ngoài đến Nhật Bản Các điểm đến du lịch đông đúc người nước ngoài ngay cả trong kỳ nghỉ dài. Tại các điểm đến du lịch nổi tiếng như Kyoto, một xu hướng...
Thumbnail bài viết: Con số gần đây nhất của Nhật Bản là 1,37%. Xem xét xu hướng chi tiêu quân sự và GDP ở các quốc gia khác.
Con số gần đây nhất của Nhật Bản là 1,37%. Xem xét xu hướng chi tiêu quân sự và GDP ở các quốc gia khác.
Biện pháp được sử dụng phổ biến nhất để so sánh sức mạnh quân sự và trang thiết bị quân sự của mỗi quốc gia là giá trị thực tế của chi tiêu quân sự. Tuy nhiên, do nhiều yếu tố như sức mạnh kinh tế...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tiền lương thực tế trong tháng 3 giảm 2,1%, ba tháng liên tiếp giảm ,mức tăng lương không theo kịp giá gạo tăng.
Nhật Bản : Tiền lương thực tế trong tháng 3 giảm 2,1%, ba tháng liên tiếp giảm ,mức tăng lương không theo kịp giá gạo tăng.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã công bố kết quả sơ bộ của Khảo sát lao động hàng tháng cho tháng 3 vào sáng ngày 9. Tiền lương thực tế trên mỗi người lao động, phản ánh biến động giá cả, đã giảm...
Thumbnail bài viết: Toyota dự đoán thuế quan Trump sẽ khiến "lợi nhuận hoạt động giảm 180 tỷ yên chỉ riêng trong tháng 4 -tháng 5".
Toyota dự đoán thuế quan Trump sẽ khiến "lợi nhuận hoạt động giảm 180 tỷ yên chỉ riêng trong tháng 4 -tháng 5".
Toyota Motor Corporation đã công bố vào ngày 8 rằng lợi nhuận hoạt động của công ty trong năm tài chính kết thúc vào tháng 3 năm 2026 có thể đạt 3,8 nghìn tỷ yên (giảm 20,8% so với năm trước) và...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 40% đơn xin tị nạn bị rút lại, con số cao nhất từ trước đến nay. Do "vấn đề đã được giải quyết" hoặc "kết hôn với người Nhật Bản".
Nhật Bản : 40% đơn xin tị nạn bị rút lại, con số cao nhất từ trước đến nay. Do "vấn đề đã được giải quyết" hoặc "kết hôn với người Nhật Bản".
Một bản tóm tắt của Cục Quản lý Xuất nhập cảnh và Cư trú Nhật Bản đã tiết lộ rằng trong số khoảng 8.000 đơn xin công nhận người tị nạn được xử lý vào năm 2024, gần 40%, tương đương khoảng 3.000...
Thumbnail bài viết: Tuổi thọ của bộ định tuyến Wi-Fi là bao lâu ?
Tuổi thọ của bộ định tuyến Wi-Fi là bao lâu ?
Bộ định tuyến Wi-Fi là thiết bị thiết yếu để "kết nối Internet" trong cuộc sống hàng ngày.Nhiều người mua bộ định tuyến Wi-Fi mới khi họ chuyển nhà hoặc xây nhà mới và tiếp tục sử dụng cùng một bộ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Lý do nào khiến mức phí bảo hiểm hưu trí của người lao động là 18,3%? Giải thích về các đợt tăng trước đây và bối cảnh.
Nhật Bản : Lý do nào khiến mức phí bảo hiểm hưu trí của người lao động là 18,3%? Giải thích về các đợt tăng trước đây và bối cảnh.
Bảo hiểm hưu trí của người lao động là hệ thống cốt lõi của hệ thống lương hưu công cộng của Nhật Bản và là hệ thống mà những người lao động làm việc tại "nơi làm việc áp dụng" như công ty trở...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản xếp thứ 55 trong Báo cáo Hạnh phúc Thế giới năm 2025, tụt bốn bậc so với báo cáo trước. Phần Lan đứng đầu danh sách năm thứ tám liên tiếp
Nhật Bản xếp thứ 55 trong Báo cáo Hạnh phúc Thế giới năm 2025, tụt bốn bậc so với báo cáo trước. Phần Lan đứng đầu danh sách năm thứ tám liên tiếp
Trong Báo cáo Hạnh phúc Thế giới năm 2025, xếp hạng mức độ hạnh phúc của các quốc gia và khu vực trên toàn thế giới, Nhật Bản xếp thứ 55, tụt bốn bậc so với năm trước. Phần Lan xếp hạng nhất năm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xếp hạng phổ biến của trường đại học, ấn bản tháng 4 năm 2025 , vị trí các trường đại học công lập đang thay đổi.
Nhật Bản : Xếp hạng phổ biến của trường đại học, ấn bản tháng 4 năm 2025 , vị trí các trường đại học công lập đang thay đổi.
JS Corporation công bố "Xếp hạng phổ biến của trường đại học" hàng tháng. Các bảng xếp hạng hàng đầu trong ấn bản quốc gia mới nhất, tính đến ngày 30 tháng 4 năm 2025, là "Đại học Tokyo" đại diện...
Thumbnail bài viết: Tổng thống Trump tái khẳng định sự không hài lòng với lượng xuất khẩu ô tô thấp sang Nhật Bản.
Tổng thống Trump tái khẳng định sự không hài lòng với lượng xuất khẩu ô tô thấp sang Nhật Bản.
Vào ngày 6, Tổng thống Hoa Kỳ Trump tái khẳng định sự không hài lòng của mình với lượng xuất khẩu ô tô thấp hiện nay sang Nhật Bản. Tổng thống Trump cho biết : "(Nhật Bản) đã bóc lột đất nước...
Top